| Die Apostelgeschichte des LukasKapitel 1 | 
| 1 Die erste | 
| 2 bis | 
| 3 welchen | 
| 4 Und | 
| 5 Denn | 
| 6 Die aber, so zusammenkommen | 
| 7 Er | 
| 8 sondern | 
| 9 Und | 
| 10 Und | 
| 11 welche auch sagten | 
| 12 Da | 
| 13 Und | 
| 14 Diese | 
| 15 Und | 
| 16 Ihr Männer | 
| 17 Denn | 
| 18 Dieser | 
| 19 Und | 
| 20 Denn | 
| 21 So muß nun | 
| 22 von | 
| 23 Und | 
| 24 beteten | 
| 25 daß | 
| 26 Und | 
| Деяния апостоловГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 до того дня, когда Он был вознесён, дав Духом Святым повеления апостолам, которых Он избрал, | 
| 3 которым Он и показал Себя живым, по страдании Своем, со многими доказательствами, сорок дней являясь им и говоря о Царстве Божием. | 
| 4 И, за трапезою, Он повелел им не отлучаться из Иерусалима, но ждать обещанного Отцом: о чем вы слышали от Меня. | 
| 5 Ибо Иоанн крестил водою, вы же будете крещены Духом Святым, по истечении немногих этих дней. | 
| 6  | 
| 7 И Он сказал им: не вам знать времена и сроки, которые Отец установил Своею властью. | 
| 8 Но вы примете силу, когда найдет Святой Дух на вас, и вы будете Моими свидетелями и в Иерусалиме, и во всей Иудее и Самарии, и до предела земли. | 
| 9 И сказав это — пока они смотрели — Он был поднят, и облако скрыло Его из глаз их. | 
| 10 И как взоры их были устремлены к небу, во время Его отшествия, вот два мужа предстали им в одеяниях белых, | 
| 11 и сказали: мужи Галилейские, что вы стоите, глядя на небо? Этот Иисус, вознесённый от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его отходящим на небо. | 
| 12  | 
| 13 И когда они вошли, то поднялись в горницу, где пребывали, как Петр, так и Иоанн, и Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда Иаковлев. | 
| 14 Все они были единодушны в постоянной молитве с женщинами и с Мариам, Матерью Иисуса, и с братьями Его. | 
| 15  | 
| 16 Мужи братья, надлежало исполниться Писанию, в котором Дух Святой предсказал устами Давида об Иуде, ставшем проводником для взявших Иисуса, | 
| 17 потому что он был сопричислен к нам и получил жребий этого служения. | 
| 18 (Он приобрел землю из цены злодеяния и, упав головой вниз, расселся, и выпали все внутренности его. | 
| 19 И стало это известным всем живущим в Иерусалиме, так что земля та названа на их собственном наречии Акелдама, то есть земля крови). | 
| 20 Ибо написано в книге Псалмов:  | 
| 21  | 
| 22 начиная от крещения Иоаннова до того дня, когда Он был вознесён от нас, — стал вместе с нами свидетелем воскресения Его. | 
| 23 И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавой, который был прозван Иустом, и Матфия. | 
| 24 И помолились и сказали: Ты, Господи, Сердцеведец всех, покажи, кого Ты избрал, из этих двух одного, | 
| 25 принять место этого служения и апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы пойти в свое место. | 
| 26 И дали им жребии. И пал жребий на Матфия, и он был сопричислен к одиннадцати апостолам. | 
| Die Apostelgeschichte des LukasKapitel 1 | Деяния апостоловГлава 1 | 
| 1 Die erste | 1  | 
| 2 bis | 2 до того дня, когда Он был вознесён, дав Духом Святым повеления апостолам, которых Он избрал, | 
| 3 welchen | 3 которым Он и показал Себя живым, по страдании Своем, со многими доказательствами, сорок дней являясь им и говоря о Царстве Божием. | 
| 4 Und | 4 И, за трапезою, Он повелел им не отлучаться из Иерусалима, но ждать обещанного Отцом: о чем вы слышали от Меня. | 
| 5 Denn | 5 Ибо Иоанн крестил водою, вы же будете крещены Духом Святым, по истечении немногих этих дней. | 
| 6 Die aber, so zusammenkommen | 6  | 
| 7 Er | 7 И Он сказал им: не вам знать времена и сроки, которые Отец установил Своею властью. | 
| 8 sondern | 8 Но вы примете силу, когда найдет Святой Дух на вас, и вы будете Моими свидетелями и в Иерусалиме, и во всей Иудее и Самарии, и до предела земли. | 
| 9 Und | 9 И сказав это — пока они смотрели — Он был поднят, и облако скрыло Его из глаз их. | 
| 10 Und | 10 И как взоры их были устремлены к небу, во время Его отшествия, вот два мужа предстали им в одеяниях белых, | 
| 11 welche auch sagten | 11 и сказали: мужи Галилейские, что вы стоите, глядя на небо? Этот Иисус, вознесённый от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его отходящим на небо. | 
| 12 Da | 12  | 
| 13 Und | 13 И когда они вошли, то поднялись в горницу, где пребывали, как Петр, так и Иоанн, и Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда Иаковлев. | 
| 14 Diese | 14 Все они были единодушны в постоянной молитве с женщинами и с Мариам, Матерью Иисуса, и с братьями Его. | 
| 15 Und | 15  | 
| 16 Ihr Männer | 16 Мужи братья, надлежало исполниться Писанию, в котором Дух Святой предсказал устами Давида об Иуде, ставшем проводником для взявших Иисуса, | 
| 17 Denn | 17 потому что он был сопричислен к нам и получил жребий этого служения. | 
| 18 Dieser | 18 (Он приобрел землю из цены злодеяния и, упав головой вниз, расселся, и выпали все внутренности его. | 
| 19 Und | 19 И стало это известным всем живущим в Иерусалиме, так что земля та названа на их собственном наречии Акелдама, то есть земля крови). | 
| 20 Denn | 20 Ибо написано в книге Псалмов:  | 
| 21 So muß nun | 21  | 
| 22 von | 22 начиная от крещения Иоаннова до того дня, когда Он был вознесён от нас, — стал вместе с нами свидетелем воскресения Его. | 
| 23 Und | 23 И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавой, который был прозван Иустом, и Матфия. | 
| 24 beteten | 24 И помолились и сказали: Ты, Господи, Сердцеведец всех, покажи, кого Ты избрал, из этих двух одного, | 
| 25 daß | 25 принять место этого служения и апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы пойти в свое место. | 
| 26 Und | 26 И дали им жребии. И пал жребий на Матфия, и он был сопричислен к одиннадцати апостолам. |