Der Brief des Paulus an die KolosserKapitel 1 |
1 Paulus |
2 Den Heiligen |
3 Wir danken |
4 nachdem wir gehöret haben |
5 um |
6 das |
7 Wie |
8 der |
9 Derhalben auch |
10 daß |
11 und |
12 und danksaget |
13 welcher |
14 an |
15 welcher |
16 Denn |
17 Und |
18 Und |
19 Denn es ist das Wohlgefallen |
20 und |
21 Und |
22 nun aber hat |
23 so |
24 Nun |
25 welcher |
26 nämlich das |
27 welchen GOtt |
28 den |
29 daran ich auch arbeite |
Послание колоссянамГлава 1 |
1 |
2 |
3 |
4 потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Иисуса Христа и о вашей любви ко всем святым. |
5 Ваши вера и любовь порождены надеждой — той, что дожидается вас на небесах. Вы слышали о ней раньше в слове истины — Радостной Вести, |
6 которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали ее и познали истину о благодати Божьей. |
7 Вы узнали о ней от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Христу ради вас. |
8 Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух. |
9 |
10 Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Господа и во всем угождали Ему, принося плоды ваших добрых дел и все больше узнавая Бога, |
11 чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными. |
12 Благодарите Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии святых во свете. |
13 Он избавил нас от власти тьмы и ввел нас в Царство Своего любимого Сына, |
14 через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов. |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 Но сейчас Бог примирил вас с Собой через жертвенную смерть Христа, когда Тот был еще в Своем земном теле. Он поставит вас перед Собою как святых и непорочных, и не заслуживающих упрека, |
23 если вы будете стоять на твердом основании веры и не станете изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть. Она была возвещена всему творению под небесами, и я, Павел, стал ее служителем. |
24 |
25 Я стал ее служителем по поручению Бога, чтобы представить вам во всей полноте Его слово, |
26 которое оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святым. |
27 Бог захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Христос живет в вас. Он — ваша надежда на будущую славу. |
28 |
29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне. |
Der Brief des Paulus an die KolosserKapitel 1 |
Послание колоссянамГлава 1 |
1 Paulus |
1 |
2 Den Heiligen |
2 |
3 Wir danken |
3 |
4 nachdem wir gehöret haben |
4 потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Иисуса Христа и о вашей любви ко всем святым. |
5 um |
5 Ваши вера и любовь порождены надеждой — той, что дожидается вас на небесах. Вы слышали о ней раньше в слове истины — Радостной Вести, |
6 das |
6 которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали ее и познали истину о благодати Божьей. |
7 Wie |
7 Вы узнали о ней от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Христу ради вас. |
8 der |
8 Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух. |
9 Derhalben auch |
9 |
10 daß |
10 Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Господа и во всем угождали Ему, принося плоды ваших добрых дел и все больше узнавая Бога, |
11 und |
11 чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными. |
12 und danksaget |
12 Благодарите Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии святых во свете. |
13 welcher |
13 Он избавил нас от власти тьмы и ввел нас в Царство Своего любимого Сына, |
14 an |
14 через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов. |
15 welcher |
15 |
16 Denn |
16 |
17 Und |
17 |
18 Und |
18 |
19 Denn es ist das Wohlgefallen |
19 |
20 und |
20 |
21 Und |
21 |
22 nun aber hat |
22 Но сейчас Бог примирил вас с Собой через жертвенную смерть Христа, когда Тот был еще в Своем земном теле. Он поставит вас перед Собою как святых и непорочных, и не заслуживающих упрека, |
23 so |
23 если вы будете стоять на твердом основании веры и не станете изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть. Она была возвещена всему творению под небесами, и я, Павел, стал ее служителем. |
24 Nun |
24 |
25 welcher |
25 Я стал ее служителем по поручению Бога, чтобы представить вам во всей полноте Его слово, |
26 nämlich das |
26 которое оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святым. |
27 welchen GOtt |
27 Бог захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Христос живет в вас. Он — ваша надежда на будущую славу. |
28 den |
28 |
29 daran ich auch arbeite |
29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне. |