Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 1 |
1 Und der HErr |
2 Rede mit den Kindern |
3 Will |
4 und lege |
5 Und |
6 Und man soll dem Brandopfer die Haut abziehen |
7 Und die Söhne |
8 Und |
9 Das Eingeweide aber und |
10 Will |
11 Und |
12 Und |
13 Aber das Eingeweide und |
14 Will |
15 Und |
16 Und seinen Kropf |
17 Und |
ЛевитГлава 1 |
1 |
2 |
3 |
4 Пусть он положит руки на голову жертвы всесожжения, и она будет принята от его лица, чтобы совершить для него отпущение грехов. |
5 Пусть он заколет молодого быка перед Господом, а сыновья Аарона, священники, принесут кровь и окропят со всех сторон жертвенник, который находится у входа в шатер собрания. |
6 Пусть жертвующий снимет шкуру с туши жертвы всесожжения и разрежет на куски. |
7 Сыновья священника Аарона разведут на жертвеннике огонь и разложат в огне дрова. |
8 Затем священники, сыновья Аарона, разложат куски, вместе с головой и жиром, на жертвеннике на горящих дровах. |
9 Пусть он вымоет внутренности и ноги жертвы, а священник сожжет их на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу. |
10 |
11 Пусть он заколет его с северной стороны жертвенника перед Господом, а священники, сыновья Аарона, окропят кровью самца жертвенник со всех сторон. |
12 Пусть он разрежет тушу на куски, а священник разложит их, вместе с головой и жиром, на горящих дровах жертвенника. |
13 Пусть он вымоет внутренности и ноги жертвы, а священник принесет их и сожжет на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу. |
14 |
15 Пусть священник принесет птицу к жертвеннику, свернет ей голову и сожжет ее на жертвеннике; кровь пусть будет выцежена к стороне жертвенника. |
16 Пусть он вынет зоб и перья и бросит их к восточной стороне жертвенника, туда, где пепел. |
17 Взяв птицу за крылья, пусть он вскроет ее, но не до конца, а потом сожжет на горящих дровах жертвенника. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу». |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 1 |
ЛевитГлава 1 |
1 Und der HErr |
1 |
2 Rede mit den Kindern |
2 |
3 Will |
3 |
4 und lege |
4 Пусть он положит руки на голову жертвы всесожжения, и она будет принята от его лица, чтобы совершить для него отпущение грехов. |
5 Und |
5 Пусть он заколет молодого быка перед Господом, а сыновья Аарона, священники, принесут кровь и окропят со всех сторон жертвенник, который находится у входа в шатер собрания. |
6 Und man soll dem Brandopfer die Haut abziehen |
6 Пусть жертвующий снимет шкуру с туши жертвы всесожжения и разрежет на куски. |
7 Und die Söhne |
7 Сыновья священника Аарона разведут на жертвеннике огонь и разложат в огне дрова. |
8 Und |
8 Затем священники, сыновья Аарона, разложат куски, вместе с головой и жиром, на жертвеннике на горящих дровах. |
9 Das Eingeweide aber und |
9 Пусть он вымоет внутренности и ноги жертвы, а священник сожжет их на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу. |
10 Will |
10 |
11 Und |
11 Пусть он заколет его с северной стороны жертвенника перед Господом, а священники, сыновья Аарона, окропят кровью самца жертвенник со всех сторон. |
12 Und |
12 Пусть он разрежет тушу на куски, а священник разложит их, вместе с головой и жиром, на горящих дровах жертвенника. |
13 Aber das Eingeweide und |
13 Пусть он вымоет внутренности и ноги жертвы, а священник принесет их и сожжет на жертвеннике. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу. |
14 Will |
14 |
15 Und |
15 Пусть священник принесет птицу к жертвеннику, свернет ей голову и сожжет ее на жертвеннике; кровь пусть будет выцежена к стороне жертвенника. |
16 Und seinen Kropf |
16 Пусть он вынет зоб и перья и бросит их к восточной стороне жертвенника, туда, где пепел. |
17 Und |
17 Взяв птицу за крылья, пусть он вскроет ее, но не до конца, а потом сожжет на горящих дровах жертвенника. Это будет всесожжение, огненная жертва, благоухание, приятное Господу». |