Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 1 |
1 Und der HErr |
2 Rede mit den Kindern |
3 Will |
4 und lege |
5 Und |
6 Und man soll dem Brandopfer die Haut abziehen |
7 Und die Söhne |
8 Und |
9 Das Eingeweide aber und |
10 Will |
11 Und |
12 Und |
13 Aber das Eingeweide und |
14 Will |
15 Und |
16 Und seinen Kropf |
17 Und |
ЛевитГлава 1 |
1 |
2 |
3 Если кто приносит жертву всесожжения, то это должен быть бык, в котором нет изъяна. Пусть тот человек приведёт животное к входу в шатёр собрания, и Господь тогда примет приношение. |
4 Пусть тот человек положит руку на голову животного, и Господь примет это приношение сожжением как плату за очищение того человека. |
5 Пусть бычок будет заколот перед Господом, а потом пусть сыновья Аарона, священники, принесут кровь к алтарю у входа в шатёр собрания и окропят кровью алтарь со всех сторон. |
6 Пусть шкура с этого животного будет снята, а потом пусть оно будет разрезано на части. |
7 Пусть сыновья Аарона, священники, положат на алтарь огонь и на огне разложат дрова. |
8 Пусть сыновья Аарона, священники, разложат части, заодно с головой и жиром, на горящих дровах, находящихся на алтаре. |
9 Пусть священник вымоет водой ноги и внутренности животного, а потом сожжёт все части животного на алтаре. Это — приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу. |
10 Если человек приносит жертву всесожжения, то пусть это будет баран или козёл, в котором нет никакого изъяна. |
11 Пусть животное будет заколото перед Господом с северной стороны алтаря, а затем пусть сыновья Аарона, священники, покропят кровью животного алтарь со всех сторон. |
12 Пусть животное будет разрезано на части, и пусть священники разложат их вместе с головой и жиром на горящих дровах, находящихся на алтаре. |
13 Пусть ноги и внутренности животного будут вымыты, а потом священник принесёт все его части и сожжёт животное на алтаре. Это будет приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу. |
14 Если человек жертвует птицу для приношения Господу всесожжением, то пусть это будет горлица или молодой голубь. |
15 Пусть священник принесёт птицу к алтарю, отрежет ей голову и сожжёт её на жертвеннике, а затем сцедит кровь птицы по стене алтаря. |
16 Пусть священник вынет зоб и вместе с перьями птицы бросит его с восточной стороны алтаря, куда сметают пепел. |
17 Затем пусть он надломит крылья птицы, но не разделяет её на части, а сожжёт на алтаре. Это — приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу. |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 1 |
ЛевитГлава 1 |
1 Und der HErr |
1 |
2 Rede mit den Kindern |
2 |
3 Will |
3 Если кто приносит жертву всесожжения, то это должен быть бык, в котором нет изъяна. Пусть тот человек приведёт животное к входу в шатёр собрания, и Господь тогда примет приношение. |
4 und lege |
4 Пусть тот человек положит руку на голову животного, и Господь примет это приношение сожжением как плату за очищение того человека. |
5 Und |
5 Пусть бычок будет заколот перед Господом, а потом пусть сыновья Аарона, священники, принесут кровь к алтарю у входа в шатёр собрания и окропят кровью алтарь со всех сторон. |
6 Und man soll dem Brandopfer die Haut abziehen |
6 Пусть шкура с этого животного будет снята, а потом пусть оно будет разрезано на части. |
7 Und die Söhne |
7 Пусть сыновья Аарона, священники, положат на алтарь огонь и на огне разложат дрова. |
8 Und |
8 Пусть сыновья Аарона, священники, разложат части, заодно с головой и жиром, на горящих дровах, находящихся на алтаре. |
9 Das Eingeweide aber und |
9 Пусть священник вымоет водой ноги и внутренности животного, а потом сожжёт все части животного на алтаре. Это — приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу. |
10 Will |
10 Если человек приносит жертву всесожжения, то пусть это будет баран или козёл, в котором нет никакого изъяна. |
11 Und |
11 Пусть животное будет заколото перед Господом с северной стороны алтаря, а затем пусть сыновья Аарона, священники, покропят кровью животного алтарь со всех сторон. |
12 Und |
12 Пусть животное будет разрезано на части, и пусть священники разложат их вместе с головой и жиром на горящих дровах, находящихся на алтаре. |
13 Aber das Eingeweide und |
13 Пусть ноги и внутренности животного будут вымыты, а потом священник принесёт все его части и сожжёт животное на алтаре. Это будет приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу. |
14 Will |
14 Если человек жертвует птицу для приношения Господу всесожжением, то пусть это будет горлица или молодой голубь. |
15 Und |
15 Пусть священник принесёт птицу к алтарю, отрежет ей голову и сожжёт её на жертвеннике, а затем сцедит кровь птицы по стене алтаря. |
16 Und seinen Kropf |
16 Пусть священник вынет зоб и вместе с перьями птицы бросит его с восточной стороны алтаря, куда сметают пепел. |
17 Und |
17 Затем пусть он надломит крылья птицы, но не разделяет её на части, а сожжёт на алтаре. Это — приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу. |