| 
                                1 John
                            
                                Chapter 1                             | 
                                Der erste Brief des Johannes                            
                                Kapitel 1                             | 
                    | 1 That which3739was from the beginning,746which3739we have heard,191which3739we have seen3708with our eyes,3788which3739we have looked2300on, and our hands5495have handled,5584of the Word3056of life;2222 | 1 Das3739da von575Anfang746war2258, das3739wir gehöret haben191, das3739wir gesehen3708haben2300mit unsern2257Augen3788, das3739wir beschauet haben5584, und2532unsere2257Hände5495betastet haben, vom4012Wort3056des Lebens2222 | 
| 2 (For the life2222was manifested,5319and we have seen3708it, and bear3140witness,3140and show518to you that eternal166life,2222which3748was with the Father,3962and was manifested5319to us;) | 2 (und2532das3748Leben2222ist5319erschienen, und2532wir haben gesehen3708und2532zeugen3140und2532verkündigen518euch5213das Leben2222, das ewig166ist5319, welches war2258bei4314dem Vater3962und2532ist uns2254erschienen); | 
| 3 That which3739we have seen3708and heard191declare518we to you, that you also2532may have2192fellowship2842with us: and truly1161our fellowship2842is with the Father,3962and with his Son5207Jesus2424Christ.5547 | 3 was wir gesehen3708und2532gehöret haben191: das3739verkündigen518wir euch5213, auf daß2443auch1161ihr5210mit3326uns2257Gemeinschaft2842habet2192, und2532unsere Gemeinschaft sei mit3326dem846Vater3962und2532mit2532Sohn, JEsu2424Christo5547. | 
| 4 And these5023things write1125we to you, that your5216joy5479may be full.4137 | 4 Und2532solches5023schreiben1125wir euch5213, auf daß2443eure5216Freude5479völlig4137sei5600. | 
| 5 This3778then2532is the message1860which3739we have heard191of him, and declare312to you, that God2316is light,5457and in him is no3756darkness4653at3762all.3762 | 5 Und2532das3778ist2076die3739Verkündigung1860, die wir von575ihm846gehöret haben191und2532euch5213verkündigen312, daß3754GOtt2316ein Licht5457ist2076, und2532in1722ihm846keine3756Finsternis4653. | 
| 6 If1437we say2036that we have2192fellowship2842with him, and walk4043in darkness,4655we lie,5574and do4160not the truth:225 | 6 So1437wir sagen2036, daß3754wir Gemeinschaft2842mit3326ihm846haben2192, und2532wandeln4043in1722Finsternis4655, so lügen5574wir und2532tun4160nicht3756die Wahrheit225. | 
| 7 But if1437we walk4043in the light,5457as he is in the light,5457we have2192fellowship2842one3391with another,240and the blood129of Jesus2424Christ5547his Son5207cleans2511us from all3956sin.266 | 7 So1437wir aber1161im1722Licht5457wandeln4043, wie5613er846im1722Lichte ist2076, so haben2192wir Gemeinschaft2842untereinander240, und2532das3956Blut129JEsu2424Christi5547, seines846Sohnes, macht uns2248rein2511von575aller Sünde266. | 
| 8 If1437we say2036that we have2192no3756sin,266we deceive4105ourselves,1438and the truth225is not in us. | 8 So1437wir sagen2036, wir haben2192keine3756Sünde266, so2532verführen4105wir uns2254selbst1438, und3754die Wahrheit225ist2076nicht3756in1722uns. | 
| 9 If1437we confess3670our sins,266he is faithful4103and just1342to forgive863us our sins,266and to cleanse2511us from all3956unrighteousness.93 | 9 So1437wir2248aber unsere Sünde266bekennen3670, so ist2076er treu4103und2532gerecht1342, daß2443er uns2257die Sünde266vergibt863und2532reiniget2511uns2254von575aller3956Untugend93. | 
| 10 If1437we say2036that we have not sinned,264we make4160him a liar,5583and his word3056is not in us. | 10 So1437wir sagen2036, wir haben264nicht3756gesündiget, so2532machen4160wir ihn846zum Lügner5583, und3754sein846Wort3056ist2076nicht3756in1722uns2254. |