| RevelationChapter 1 | 
| 1 The Revelation | 
| 2 Who | 
| 3 Blessed | 
| 4 John | 
| 5 And from Jesus | 
| 6 And has made | 
| 7 Behold, | 
| 8  | 
| 9 I John, | 
| 10 I was in the Spirit | 
| 11 Saying, | 
| 12 And I turned | 
| 13 And in the middle | 
| 14 His head | 
| 15 And his feet | 
| 16 And he had | 
| 17 And when | 
| 18 I am | 
| 19  | 
| 20  | 
| Откровение Исы Масиха ИохануГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 и сейчас Иохан как свидетель рассказывает обо всём, что он видел, – это слово Всевышнего и свидетельство Исы Масиха. . | 
| 3 Благословен тот, кто читает, и те, кто слушает эти пророческие слова и исполняет их, потому что время уже близко. | 
| 4 От Иохана семи общинам верующих в провинции Азия. . Благодать и мир вам от Того, Кто есть, Кто был и Кто придёт, и от семи духов, находящихся у Его трона, | 
| 5 и от Исы Масиха, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мёртвых, и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов. | 
| 6 Он сделал нас Царством, священнослужителями Своего Бога и Отца. . Ему да будет слава и власть вовеки! Аминь. | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 в день Повелителя я был в духе и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос. | 
| 11 Голос сказал мне:  | 
| 12 Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников. | 
| 13 Среди светильников стоял Некто, похожий на человека. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. | 
| 14 Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь; | 
| 15 ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод. | 
| 16 Он держал в правой руке семь звёзд, из Его рта выходил обоюдоострый меч, а лицо Его было подобно ярко сияющему солнцу. | 
| 17 Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мёртвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал:  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| RevelationChapter 1 | Откровение Исы Масиха ИохануГлава 1 | 
| 1 The Revelation | 1  | 
| 2 Who | 2 и сейчас Иохан как свидетель рассказывает обо всём, что он видел, – это слово Всевышнего и свидетельство Исы Масиха. . | 
| 3 Blessed | 3 Благословен тот, кто читает, и те, кто слушает эти пророческие слова и исполняет их, потому что время уже близко. | 
| 4 John | 4 От Иохана семи общинам верующих в провинции Азия. . Благодать и мир вам от Того, Кто есть, Кто был и Кто придёт, и от семи духов, находящихся у Его трона, | 
| 5 And from Jesus | 5 и от Исы Масиха, истинного свидетеля, первенствующего среди воскресших из мёртвых, и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов. | 
| 6 And has made | 6 Он сделал нас Царством, священнослужителями Своего Бога и Отца. . Ему да будет слава и власть вовеки! Аминь. | 
| 7 Behold, | 7  | 
| 8  | 8  | 
| 9 I John, | 9  | 
| 10 I was in the Spirit | 10 в день Повелителя я был в духе и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос. | 
| 11 Saying, | 11 Голос сказал мне:  | 
| 12 And I turned | 12 Я обернулся на голос, который говорил со мной, и увидел семь золотых светильников. | 
| 13 And in the middle | 13 Среди светильников стоял Некто, похожий на человека. Он был одет в длинное одеяние, а грудь Его была опоясана золотым поясом. | 
| 14 His head | 14 Волосы Его головы были белы, как отбелённая шерсть или как снег, а глаза были как пылающий огонь; | 
| 15 And his feet | 15 ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод. | 
| 16 And he had | 16 Он держал в правой руке семь звёзд, из Его рта выходил обоюдоострый меч, а лицо Его было подобно ярко сияющему солнцу. | 
| 17 And when | 17 Когда я увидел Его, то пал к Его ногам как мёртвый. Он положил на меня Свою правую руку и сказал:  | 
| 18 I am | 18  | 
| 19  | 19  | 
| 20  | 20  |