Proverbs
Chapter 15
|
Die Sprüche Salomos (Sprichwörter)
Kapitel 15
|
1 A soft7390 answer4617 turneth away7725 wrath:2534 but grievous6089 words1697 stir up5927 anger.639
|
1 Eine linde7390 Antwort4617 stillet den Zorn639; aber ein hart Wort1697 richtet Grimm2534 an5927.
|
2 The tongue3956 of the wise2450 useth knowledge1847 aright:3190 but the mouth6310 of fools3684 poureth out5042 foolishness.200
|
2 Der Weisen2450 Zunge3956 macht die Lehre1847 lieblich3190; der Narren3684 Mund6310 speiet eitel5042 Narrheit200.
|
3 The eyes5869 of the LORD3068 are in every3605 place,4725 beholding6822 the evil7451 and the good.2896
|
3 Die Augen5869 des HErrn3068 schauen an allen Orten4725 beide6822, die Bösen7451 und Frommen2896.
|
4 A wholesome4832 tongue3956 is a tree6086 of life:2416 but perverseness5558 therein is a breach7667 in the spirit.7307
|
4 Eine heilsame4832 Zunge3956 ist7667 ein Baum6086 des Lebens2416; aber eine lügenhaftige macht Her
|
5 A fool191 despiseth5006 his father's1 instruction:4148 but he that regardeth8104 reproof8433 is prudent.6191
|
5 Der Narr191 lästert5006 die Zucht4148 seines Vaters1; wer aber Strafe8433 annimmt, der wird8104 klug werden6191.
|
6 In the house1004 of the righteous6662 is much7227 treasure:2633 but in the revenues8393 of the wicked7563 is trouble.5916
|
6 In des Gerechten6662 Hause1004 ist Guts2633 genug7227 aber in dem Einkommen8393 des GOttlosen7563 ist Verderben5916.
|
7 The lips8193 of the wise2450 disperse2219 knowledge:1847 but the heart3820 of the foolish3684 doeth not3808 so.3651
|
7 Der Weisen2450 Mund8193 streuet guten Rat1847; aber der Narren3684 Herz3820 ist nicht also.
|
8 The sacrifice2077 of the wicked7563 is an abomination8441 to the LORD:3068 but the prayer8605 of the upright3477 is his delight.7522
|
8 Der GOttlosen7563 Opfer2077 ist dem HErrn3068 ein Greuel8441; aber das Gebet8605 der Frommen3477 ist ihm angenehm7522.
|
9 The way1870 of the wicked7563 is an abomination8441 unto the LORD:3068 but he loveth157 him that followeth after7291 righteousness.6666
|
9 Des GOttlosen7563 Weg1870 ist dem HErrn3068 ein Greuel8441; wer aber der Gerechtigkeit6666 nachjagt7291, der wird geliebet.
|
10 Correction4148 is grievous7451 unto him that forsaketh5800 the way:734 and he that hateth8130 reproof8433 shall die.4191
|
10 Das ist8130 eine böse7451 Zucht4148, den Weg734 verlassen5800; und wer die Strafe8433 hasset, der muß sterben4191.
|
11 Hell7585 and destruction11 are before5048 the LORD:3068 how much more then637 3588 the hearts3826 of the children1121 of men?120
|
11 Hölle7585 und1121 Verderbnis ist vor dem HErrn3068; wie viel mehr der Menschen120 Herzen3826!
|
12 A scorner3887 loveth157 not3808 one that reproveth3198 him: neither3808 will he go1980 unto413 the wise.2450
|
12 Der Spötter3887 liebt nicht3212, der ihn157 straft3198, und gehet nicht zu den Weisen2450.
|
13 A merry8056 heart3820 maketh a cheerful3190 countenance:6440 but by sorrow6094 of the heart3820 the spirit7307 is broken.5218
|
13 Ein fröhlich8056 Herz3820 macht ein fröhlich3190 Angesicht6440; aber wenn das Herz3820 bekümmert ist6094, so fällt5218 auch der Mut7307.
|
14 The heart3820 of him that hath understanding995 seeketh1245 knowledge:1847 but the mouth6310 of fools3684 feedeth on7462 foolishness.200
|
14 Ein kluges995 Herz3820 handelt1245 bedächtiglich; aber1847 die kühnen Narren3684 regieren närrisch.
|
15 All3605 the days3117 of the afflicted6041 are evil:7451 but he that is of a merry2896 heart3820 hath a continual8548 feast.4960
|
15 Ein Betrübter6041 hat nimmer7451 keinen guten2896 Tag3117; aber ein guter Mut3820 ist ein täglich8548 Wohlleben4960.
|
16 Better2896 is little4592 with the fear3374 of the LORD3068 than great7227 treasure4480 214 and trouble4103 therewith.
|
16 Es ist besser2896 ein wenig4592 mit der Furcht3374 des HErrn3068 denn großer7227 Schatz214, darin Unruhe4103 ist.
|
17 Better2896 is a dinner737 of herbs3419 where8033 love160 is, than a stalled75 ox4480 7794 and hatred8135 therewith.
|
17 Es ist besser2896 ein Gericht737 Kraut3419 mit Liebe160 denn ein gemästeter75 Ochse7794 mit Haß8135.
|
18 A wrathful2534 man376 stirreth up1624 strife:4066 but he that is slow750 to anger639 appeaseth8252 strife.7379
|
18 Ein zorniger2534 Mann376 richtet1624 Hader4066 an; ein Geduldiger750 aber stillet den Zank7379.
|
19 The way1870 of the slothful6102 man is as a hedge4881 of thorns:2312 but the way734 of the righteous3477 is made plain.5549
|
19 Der Weg1870 des Faulen6102 ist dornig4881; aber der Weg734 der Frommen3477 ist wohl gebahnet.
|
20 A wise2450 son1121 maketh a glad8055 father:1 but a foolish3684 man120 despiseth959 his mother.517
|
20 Ein weiser2450 Sohn1121 erfreuet den Vater1; und ein närrischer Mensch120 ist seiner Mutter517 Schande959.
|
21 Folly200 is joy8057 to him that is destitute2638 of wisdom:3820 but a man376 of understanding8394 walketh1980 uprightly.3474
|
21 Dem Toren2638 ist die3820 Torheit200 eine Freude8057; aber ein verständiger8394 Mann376 bleibt auf dem rechten3474 Wege3212.
|
22 Without369 counsel5475 purposes4284 are disappointed:6565 but in the multitude7230 of counselors3289 they are established.6965
|
22 Die Anschläge4284 werden7230 zunichte, wo nicht6965 Rat5475 ist6565; wo aber viel Ratgeber3289 sind, bestehen sie.
|
23 A man376 hath joy8057 by the answer4617 of his mouth:6310 and a word1697 spoken in due season,6256 how4100 good2896 is it!
|
23 Es1697 ist einem eine Freude8057, wo man ihm richtig antwortet4617; und ein376 Wort6310 zu seiner Zeit6256 ist sehr lieblich2896.
|
24 The way734 of life2416 is above4605 to the wise,7919 that4616 he may depart5493 from hell4480 7585 beneath.4295
|
24 Der Weg734 des Lebens2416 gehet überwärts4605 klug7919 zu machen, auf daß man meide5493 die Hölle7585 unterwärts4295.
|
25 The LORD3068 will destroy5255 the house1004 of the proud:1343 but he will establish5324 the border1366 of the widow.490
|
25 Der HErr3068 wird das Haus1004 der Hoffärtigen1343 zerbrechen5255 und5324 die Grenze1366 der Witwen490 bestätigen.
|
26 The thoughts4284 of the wicked7451 are an abomination8441 to the LORD:3068 but the words of the pure2889 are pleasant5278 words.561
|
26 Die Anschläge4284 des Argen7451 sind dem HErrn3068 ein Greuel8441; aber tröstlich reden561 die Reinen2889.
|
27 He that is greedy1214 of gain1215 troubleth5916 his own house;1004 but he that hateth8130 gifts4979 shall live.2421
|
27 Der Geizige1214 verstöret sein eigen Haus1004; wer aber Geschenk4979 hasset8130, der wird leben2421.
|
28 The heart3820 of the righteous6662 studieth1897 to answer:6030 but the mouth6310 of the wicked7563 poureth out5042 evil things.7451
|
28 Das Herz3820 des Gerechten6662 dichtet1897, was zu antworten6030 ist; aber der Mund6310 der GOttlosen7563 schäumet Böses7451.
|
29 The LORD3068 is far7350 from the wicked:4480 7563 but he heareth8085 the prayer8605 of the righteous.6662
|
29 Der HErr3068 ist ferne7350 von den GOttlosen7563; aber der Gerechten6662 Gebet8605 erhöret er8085.
|
30 The light3974 of the eyes5869 rejoiceth8055 the heart:3820 and a good2896 report8052 maketh the bones6106 fat.1878
|
30 Freundlicher3974 Anblick5869 erfreuet das Herz3820; ein gut2896 Gerücht8052 macht das Gebeine6106 fett.
|
31 The ear241 that heareth8085 the reproof8433 of life2416 abideth3885 among7130 the wise.2450
|
31 Das Ohr241, das da höret8085 die Strafe8433 des Lebens2416, wird unter7130 den Weisen2450 wohnen3885.
|
32 He that refuseth6544 instruction4148 despiseth3988 his own soul:5315 but he that heareth8085 reproof8433 getteth7069 understanding.3820
|
32 Wer5315 sich nicht4148 ziehen läßt6544, der macht sich selbst3820 zunichte3988; wer aber Strafe8433 höret8085, der wird7069 klug.
|
33 The fear3374 of the LORD3068 is the instruction4148 of wisdom;2451 and before6440 honor3519 is humility.6038
|
33 Die Furcht3374 des HErrn3068 ist Zucht4148 zur Weisheit2451; und ehe6440 man zu Ehren3519 kommt6038, muß man zuvor leiden.
|