Psalms
Psalm 55
|
Псалтирь
Псалом 55
|
1 To the chief Musician5329 on Neginoth,5058 Maschil,4905 A Psalm of David.1732 Give ear238 to my prayer,8605 O God;430 and hide not thyself408 5956 from my supplication.4480 8467
|
1 Начальнику5329 хора. О голубице,3128 безмолвствующей3128 в3128 удалении.3128 Писание4387 Давида,1732 когда Филистимляне6430 захватили270 его в Гефе.1661
|
2 Attend7181 unto me, and hear6030 me: I mourn7300 in my complaint,7879 and make a noise;1949
|
2 Помилуй2603 меня, Боже!430 ибо человек582 хочет поглотить7602 меня; нападая3898 всякий день,3117 теснит3905 меня.
|
3 Because of the voice4480 6963 of the enemy,341 because4480 6440 of the oppression6125 of the wicked:7563 for3588 they cast4131 iniquity205 upon5921 me, and in wrath639 they hate7852 me.
|
3 Враги8324 мои всякий день3117 ищут поглотить7602 меня, ибо много7227 восстающих3898 на меня, о, Всевышний!4791
|
4 My heart3820 is sore pained2342 within7130 me: and the terrors367 of death4194 are fallen5307 upon5921 me.
|
4 Когда3117 я в страхе,3372 на Тебя я уповаю.982
|
5 Fearfulness3374 and trembling7461 are come935 upon me, and horror6427 hath overwhelmed3680 me.
|
5 В Боге430 восхвалю1984 я слово1697 Его; на Бога430 уповаю,982 не боюсь;3372 что сделает6213 мне плоть?1320
|
6 And I said,559 Oh that4310 I had5414 wings83 like a dove!3123 for then would I fly away,5774 and be at rest.7931
|
6 Всякий день3117 извращают6087 слова1697 мои; все помышления4284 их обо мне — на зло:7451
|
7 Lo,2009 then would I wander5074 far off,7368 and remain3885 in the wilderness.4057 Selah.5542
|
7 собираются,1481 притаиваются,68456845 наблюдают8104 за моими пятами,6119 чтобы уловить6960 душу5315 мою.
|
8 I would hasten2363 my escape4655 from the windy4480 7307 storm5584 and tempest.4480 5591
|
8 Неужели они избегнут6405 воздаяния за неправду205 свою? Во гневе639 низложи,3381 Боже,430 народы.5971
|
9 Destroy,1104 O Lord,136 and divide6385 their tongues:3956 for3588 I have seen7200 violence2555 and strife7379 in the city.5892
|
9 У Тебя исчислены5608 мои скитания;5112 положи7760 слезы1832 мои в сосуд4997 у Тебя, — не в книге5612 ли они Твоей?
|
10 Day3119 and night3915 they go about5437 it upon5921 the walls2346 thereof: mischief205 also and sorrow5999 are in the midst7130 of it.
|
10 Враги341 мои обращаются7725 назад,268 когда я взываю7121 к Тебе, из этого я узнаю,3045 что Бог430 за меня.
|
11 Wickedness1942 is in the midst7130 thereof: deceit8496 and guile4820 depart4185 not3808 from4480 her streets.7339
|
11 В Боге430 восхвалю1984 я слово1697 Его, в Господе3068 восхвалю1984 слово1697 Его.
|
12 For3588 it was not3808 an enemy341 that reproached2778 me; then I could have borne5375 it: neither3808 was it he that hated8130 me that did magnify1431 himself against5921 me; then I would have hid myself5641 from4480 him:
|
12 На Бога430 уповаю,982 не боюсь;3372 что сделает6213 мне человек?120
|
13 But it was thou,859 a man582 mine equal,6187 my guide,441 and mine acquaintance.3045
|
13 На мне, Боже,430 обеты5088 Тебе; Тебе воздам7999 хвалы,8426
|
14 We took sweet4985 counsel5475 together,3162 and walked1980 unto the house1004 of God430 in company.7285
|
14 ибо Ты избавил5337 душу5315 мою от смерти,4194 да и ноги7272 мои от преткновения,1762 чтобы я ходил1980 пред3942 лицем3942 Божиим430 во свете216 живых.2416
|
15 Let death4194 seize5377 upon5921 them, and let them go down3381 quick2416 into hell:7585 for3588 wickedness7451 is in their dwellings,4033 and among7130 them.
|
15
|
16 As for me, I589 will call7121 upon413 God;430 and the LORD3068 shall save3467 me.
|
16
|
17 Evening,6153 and morning,1242 and at noon,6672 will I pray,7878 and cry aloud:1993 and he shall hear8085 my voice.6963
|
17
|
18 He hath delivered6299 my soul5315 in peace7965 from the battle4480 7128 that was against me: for3588 there were1961 many7227 with5978 me.
|
18
|
19 God410 shall hear,8085 and afflict6031 them, even he that abideth3427 of old.6924 Selah.5542 Because834 they have no369 changes,2487 therefore they fear3372 not3808 God.430
|
19
|
20 He hath put forth7971 his hands3027 against such as be at peace7965 with him: he hath broken2490 his covenant.1285
|
20
|
21 The words of his mouth6310 were smoother2505 than butter,4260 but war7128 was in his heart:3820 his words1697 were softer7401 than oil,4480 8081 yet were they1992 drawn swords.6609
|
21
|
22 Cast7993 thy burden3053 upon5921 the LORD,3068 and he1931 shall sustain3557 thee: he shall never3808 5769 suffer5414 the righteous6662 to be moved.4131
|
22
|
23 But thou,859 O God,430 shalt bring them down3381 into the pit875 of destruction:7845 bloody1818 and deceitful4820 men376 shall not3808 live out half2673 their days;3117 but I589 will trust982 in thee.
|
23
|