Книга Иова

Глава 14

1 О человек, рожденный женщиной! Дни его коротки и полны скорби!

2 Восходит он, как цветок, и увядает, исчезает, как тень, безвозвратно.

3 И вот с него Ты глаз Своих не сводишь? Его-то и ведешь на суд с Тобою?

4 [Может ли от нечистого родиться чистый? Нет таковых.]

5 Дни его сочтены, число месяцев Ты ему отмерил, установил предел, которого ему не перейти.

6 Так оставь же его, пусть отдохнет, пусть порадуется прожитому дню, словно поденщик.

7 Даже у дерева есть надежда: срубленное, оно вновь пустит побеги, и ростки его новые не погибнут.

8 Пусть состарился его корень в земле, и омертвелый пень землей покрыт,

9 но лишь почует воду — вновь даст побеги, распустит ветви, словно саженец.

10 А человек умирает — исчезает безвозвратно, едва испустит дух — и нет его.

11 Уходит вода из озера, мелеют и пересыхают реки,

12 а человек — в могилу ляжет и не поднимется, и доколе не исчезнут небеса, не проснется, не пробудится от сна своего.

13 О если б Ты сокрыл меня в Шеоле, если б укрывал меня там, пока не иссякнет гнев Твой, срок мне установил и вспомнил потом!

14 Умерев, может ли человек вновь ожить? Я бы ждал весь срок, неся повинность, пока не придет мне замена…

15 Ты призовешь меня — и я отвечу, ведь возжелаешь увидеть творенье рук Своих…

16 Тогда каждый шаг мой Ты хранил бы и грехов моих не примечал.

17 Преступленья мои были бы запечатаны в свиток, и вина моя Тобой прощена.

18 Но осыпаются горы, раскалываются и оседают, рушатся скалы, сходят с места своего,

19 сметает камни вода, разлив ее смывает пыль земную, — так и Ты надежду человека губишь!

20 Сокрушаешь его навеки — и уходит он, лицо его обезобразив, отсылаешь прочь.

21 И не знает он — в почете ли его дети? И не ведает, если они унижены.

22 Только боль тела своего он чувствует, только самого себя оплакивает».

Аюб

Глава 14

1 У рождённого женщиной человека короток век, но полон скорбями.

2 Он, как цветок, прорастает и вянет, ускользает, как тень, не задерживается.

3 И на нём задержал Ты взгляд? И его Ты на суд ведёшь?

4 Ты знаешь, что он нечист, зачем же ожидаешь от него чистоты?

5 Если дни его установлены, и число его месяцев Ты сосчитал, и поставил рубеж, который он не преступит,

6 то отведи от него Свой взгляд, оставь его в покое; пусть он, как батрак, порадуется своим дням.

7 Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживёт и снова пустит побеги.

8 Пусть корни его одряхлели в земле, и пень омертвел в пыли,

9 чуть почует воду – расцветёт и пустит ветви, как молодое растение.

10 А человек умрёт и исчезнет, испустит дух, и где он?

11 Как исчезает вода из озера, как иссякает река и сохнет,

12 так и смертный ляжет и не поднимется; пока не исчезнут небеса, он не проснётся и от сна своего не встанет.

13 О, если бы Ты укрыл меня в мире мёртвых, спрятал меня, пока не пройдёт Твой гнев!О, если бы Ты установил мне срок, а потом вспомнил бы обо мне!

14 Когда человек умрёт, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придёт моё избавление.

15 Ты бы позвал, и я бы ответил; творение Твоих рук растрогало бы Тебя.

16 Тогда Ты считал бы мои шаги, но мои грехи не выискивал бы.

17 Накрепко запечатана была бы моя вина, Ты сокрыл бы мои проступки.

18 Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места,

19 как вода подтачивает камни, и потоки смывают почву, так и Ты губишь надежды смертного.

20 Ты теснишь его до конца, и он уходит; Ты искажаешь его лицо и отсылаешь его.

21 В чести ли дети его, он не знает; обижают ли их, он не видит.

22 Он чувствует лишь боль своего тела и плачет лишь о себе.

Книга Иова

Глава 14

Аюб

Глава 14

1 О человек, рожденный женщиной! Дни его коротки и полны скорби!

1 У рождённого женщиной человека короток век, но полон скорбями.

2 Восходит он, как цветок, и увядает, исчезает, как тень, безвозвратно.

2 Он, как цветок, прорастает и вянет, ускользает, как тень, не задерживается.

3 И вот с него Ты глаз Своих не сводишь? Его-то и ведешь на суд с Тобою?

3 И на нём задержал Ты взгляд? И его Ты на суд ведёшь?

4 [Может ли от нечистого родиться чистый? Нет таковых.]

4 Ты знаешь, что он нечист, зачем же ожидаешь от него чистоты?

5 Дни его сочтены, число месяцев Ты ему отмерил, установил предел, которого ему не перейти.

5 Если дни его установлены, и число его месяцев Ты сосчитал, и поставил рубеж, который он не преступит,

6 Так оставь же его, пусть отдохнет, пусть порадуется прожитому дню, словно поденщик.

6 то отведи от него Свой взгляд, оставь его в покое; пусть он, как батрак, порадуется своим дням.

7 Даже у дерева есть надежда: срубленное, оно вновь пустит побеги, и ростки его новые не погибнут.

7 Ведь и для дерева есть надежда: если срубят его, оно оживёт и снова пустит побеги.

8 Пусть состарился его корень в земле, и омертвелый пень землей покрыт,

8 Пусть корни его одряхлели в земле, и пень омертвел в пыли,

9 но лишь почует воду — вновь даст побеги, распустит ветви, словно саженец.

9 чуть почует воду – расцветёт и пустит ветви, как молодое растение.

10 А человек умирает — исчезает безвозвратно, едва испустит дух — и нет его.

10 А человек умрёт и исчезнет, испустит дух, и где он?

11 Уходит вода из озера, мелеют и пересыхают реки,

11 Как исчезает вода из озера, как иссякает река и сохнет,

12 а человек — в могилу ляжет и не поднимется, и доколе не исчезнут небеса, не проснется, не пробудится от сна своего.

12 так и смертный ляжет и не поднимется; пока не исчезнут небеса, он не проснётся и от сна своего не встанет.

13 О если б Ты сокрыл меня в Шеоле, если б укрывал меня там, пока не иссякнет гнев Твой, срок мне установил и вспомнил потом!

13 О, если бы Ты укрыл меня в мире мёртвых, спрятал меня, пока не пройдёт Твой гнев!О, если бы Ты установил мне срок, а потом вспомнил бы обо мне!

14 Умерев, может ли человек вновь ожить? Я бы ждал весь срок, неся повинность, пока не придет мне замена…

14 Когда человек умрёт, будет ли он жить вновь? Все дни моей службы я бы ждал, когда придёт моё избавление.

15 Ты призовешь меня — и я отвечу, ведь возжелаешь увидеть творенье рук Своих…

15 Ты бы позвал, и я бы ответил; творение Твоих рук растрогало бы Тебя.

16 Тогда каждый шаг мой Ты хранил бы и грехов моих не примечал.

16 Тогда Ты считал бы мои шаги, но мои грехи не выискивал бы.

17 Преступленья мои были бы запечатаны в свиток, и вина моя Тобой прощена.

17 Накрепко запечатана была бы моя вина, Ты сокрыл бы мои проступки.

18 Но осыпаются горы, раскалываются и оседают, рушатся скалы, сходят с места своего,

18 Но как гора рушится и дробится, и как скала сходит со своего места,

19 сметает камни вода, разлив ее смывает пыль земную, — так и Ты надежду человека губишь!

19 как вода подтачивает камни, и потоки смывают почву, так и Ты губишь надежды смертного.

20 Сокрушаешь его навеки — и уходит он, лицо его обезобразив, отсылаешь прочь.

20 Ты теснишь его до конца, и он уходит; Ты искажаешь его лицо и отсылаешь его.

21 И не знает он — в почете ли его дети? И не ведает, если они унижены.

21 В чести ли дети его, он не знает; обижают ли их, он не видит.

22 Только боль тела своего он чувствует, только самого себя оплакивает».

22 Он чувствует лишь боль своего тела и плачет лишь о себе.