ИсходГлава 12 |
1 |
2 «Месяц этот для вас должен стать первым из месяцев, первым месяцем вашего года. |
3 Известите весь народ израильский о том, что в десятый день этого месяца каждый глава дома должен выбрать подходящего ягненка или козленка для своей семьи, одного на семью. |
4 Если семья слишком мала для того, чтобы съесть целого ягненка, пусть она объединится с ближайшими соседями, принимая во внимание число членов семьи и то, сколько каждый может съесть, чтобы одного ягненка хватило на всех. |
5 А животное это должно быть без изъяна, не более чем годовалым, мужского пола. Взять его вы можете из стада овец или коз. |
6 Заботьтесь о нем до четырнадцатого дня этого месяца, а вечером четырнадцатого дня, перед наступлением темноты, заколите его — так должны сделать все израильтяне, каждый, кто принадлежит к этому народу. |
7 А затем, взяв кровь животного, пусть помажут оба косяка и притолоку в домах, где будут есть его. |
8 В ту же ночь пусть съедят мясо, пожаренное на огне, — с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его. |
9 Не ешьте мясо сырым или сваренным, но только зажаренным на огне — с головой, ногами и потрохами. |
10 Не должно оставлять мясо до утра. Если останется что до утра, сожгите то. |
11 Есть его надо одетыми по-дорожному, обутыми, с посохами в руках, и есть спешно: это — Пасха ГОСПОДНЯ. |
12 В эту ночь Я пройду по всей земле египетской и лишу жизни всех первенцев в Египте как у людей, так и у животных. Над всеми богами страны этой приговор Свой исполню: Я — ГОСПОДЬ. |
13 И тогда кровь — этот знак на домах, в которых вы находитесь, — станет для вас защитой; увидев кровь, Я пройду мимо: кара, которую Я обрушу на Египет, вас не коснется. |
14 День сей пусть будет для вас памятным. Празднуйте его как праздник, ГОСПОДУ посвященный; празднуйте его из поколения в поколение как установление, данное вам навеки. |
15 |
16 В первый день у вас должно быть священное собрание и в седьмой день — священное собрание. Никакой работой не занимайтесь в эти дни. Каждому из вас позволено делать только то, что необходимо для приготовления пищи. |
17 Чтите праздник Опресноков, ибо именно в этот самый день вывел Я из Египта вас, по родам и коленам построенных, словно войско, и день этот соблюдайте из рода в род как установление, данное вам навеки. |
18 С вечера четырнадцатого дня первого месяца до вечера двадцать первого дня хлеб ешьте только пресный. |
19 Семь дней не должно быть в домах ваших закваски, потому что всякий, кто станет есть то, что в себе закваску содержит, да будет исторгнут из общины Израилевой, — переселенец ли он или местный житель. |
20 Так что ничего с закваской в те дни не ешьте; во всех жилищах ваших хлеб ешьте только пресный». |
21 |
22 Затем возьмите пучок иссопа и, обмакнув его в чашу с кровью закланного ягненка, помажьте притолоку и оба косяка кровью, которая в чаше. И после того никто из вас пусть не переступает порог дома своего до утра. |
23 Пойдет ГОСПОДЬ по стране, чтобы покарать египтян, и, увидев кровь на притолоке и на косяках, пройдет мимо той двери, не позволит Он губителю войти и убить вас. |
24 Соблюдайте это как установление, обязательное для вас и потомков ваших навсегда; |
25 а когда придете в землю, которую по Своему обещанию даст вам ГОСПОДЬ, вы должны и там совершать этот священный обряд. |
26 И если спросят дети ваши: „Что значит обряд этот?“, |
27 отвечайте: „Это пасхальная жертва ГОСПОДУ — Он, египтян карая, миновал дома израильтян и семьи наши от рабства избавил“». Народ пал ниц и поклонился Господу. |
28 После этого сыны Израилевы пошли и сделали всё так, как ГОСПОДЬ повелел Моисею и Аарону; так они и сделали. |
29 |
30 Поднялся с ложа своего той ночью фараон, поднялись все придворные его и все египтяне — стоном стонал тогда весь Египет! Ни одного дома без покойника! |
31 Была еще ночь, когда фараон вызвал Моисея и Аарона и сказал: «Согласен я на всё! Отправляйтесь же скорее в путь, покиньте страну и народ мой, вы оба вместе со всеми сынами Израилевыми! Ступайте и совершите свое служение ГОСПОДУ, как вы говорили. |
32 Заберите с собой скот свой, мелкий и крупный, о коем вы просили. Идите и испросите благословение на меня тоже». |
33 Теперь египтяне настойчиво побуждали сынов Израилевых торопиться с выходом из страны, говоря им: «Мы все умрем, если вы не уйдете». |
34 И те спешно брали квашни свои с тестом, еще незаквашенным, заворачивали их в одежды и несли на плечах. |
35 |
36 ГОСПОДЬ побудил египтян с большой щедростью отозваться на просьбы народа израильского, и тот унес с собой много добра из Египта. |
37 |
38 К уходящим примкнуло много иноплеменников. Со всеми покидавшими Египет шел мелкий и крупный рогатый скот — огромные стада домашних животных. |
39 На первой же стоянке израильтяне принялись печь тесто, что взяли с собой, выходя из Египта. Испекли они только пресные лепешки — тесто их оставалось незаквашенным, ведь они так спешно были выдворены из той страны, что даже никакой еды не успели приготовить себе на дорогу. |
40 |
41 И в тот самый день, когда истекли эти четыреста тридцать лет, вышли из Египта все семейства, роды и колена народа ГОСПОДНЯ. |
42 Для ГОСПОДА та ночь была ночью бдения: надо было вывести народ Свой из Египта. И потому все израильтяне в грядущих поколениях должны проводить эту ночь как ночь бдения, которая ГОСПОДУ посвящается. |
43 |
44 но раб, приобретенный евреем, может участвовать в трапезе, после того как хозяин сделает ему обрезание. |
45 Поселенцу же и наемному работнику из чужестранцев тоже не положено участвовать в ней. |
46 Пасхального ягненка под одним кровом ешьте. Мяса его из дома не выносите и костей его не ломайте. |
47 |
48 Если же окажется среди вас переселенец и захочет отпраздновать Пасху в честь ГОСПОДА, то сначала надо сделать обрезание всем мужчинам в его семье, и только после того может он приобщиться к празднику — ведь после обрезания он будет таким же, как и коренные жители в стране вашей. Но никто, если он не обрезан, не должен есть Пасху. |
49 Один и тот же закон — и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас». |
50 Все израильтяне так и поступили: они сделали всё точно так, как повелел ГОСПОДЬ Моисею и Аарону. |
51 |
ИсходГлава 12 |
1 |
2 |
3 Скажи всему обществу израильскому, что в десятый день этого месяца каждый должен взять ягненка на свою семью, по одному ягненку на семейство. |
4 Если семья слишком мала, чтобы съесть целого ягненка, пусть они поделятся с ближайшим соседом, приняв в расчет количество людей. Рассчитайте, сколько сможет съесть каждый человек. |
5 Животные, которых вы выбираете, пусть будут годовалыми самцами, без изъяна. Вы можете брать ягнят или козлят. |
6 Держите их до четырнадцатого дня этого месяца, и пусть в сумерки все общество израильтян заколет их. |
7 Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в домах, где вы их едите. |
8 В ту же ночь съешьте мясо, поджаренное над огнем, приправленное горькими травами, с хлебом, приготовленным без закваски. |
9 Не ешьте мясо сырым или вареным, жарьте его над огнем — голову, ноги и потроха. |
10 Ничего не оставляйте до утра. Если что-то осталось — сожгите. |
11 Ешьте так: пусть пояса ваши будут завязаны, ноги обуты, а в руке — посох. Ешьте быстро. Это — Господня Пасха. |
12 |
13 Кровь будет знаком на домах, где вы живете: увидев кровь, Я пройду мимо. Мор не погубит вас, когда Я поражу Египет. |
14 Вспоминайте этот день. Отмечайте его в грядущих поколениях как праздник Господу — это вам установление на века. |
15 Семь дней ешьте пресный хлеб. В первый же день уничтожьте закваску в своих домах, потому что каждый, кто станет есть дрожжевой хлеб с первого дня до седьмого, будет исторгнут из Израиля. |
16 Созывайте священное собрание в первый и в седьмой день. Не делайте никакой работы в эти дни, только готовить себе еду вы можете. |
17 |
18 Ешьте хлеб, приготовленный без закваски, с вечера четырнадцатого дня до вечера двадцать первого дня первого месяца. |
19 Семь дней в ваших домах не должно быть закваски. Любой, кто станет есть дрожжевой хлеб, будет исторгнут из общества Израиля, будь он поселенец или уроженец той земли. |
20 Не ешьте ничего, приготовленного с закваской. Где бы вы ни жили, ешьте пресный хлеб. |
21 |
22 Возьмите пучок иссопа, макните его в кровь в сосуде и помажьте перекладину и оба дверных косяка. Пусть до утра никто из вас не выходит из дома. |
23 Когда Господь пойдет убивать египтян, Он увидит кровь на перекладине и дверных косяках и пройдет мимо этих дверей, не позволив губителю войти в ваши дома и умертвить вас. |
24 Храните этот обычай как вечное установление для вас и ваших потомков. |
25 Войдя в землю, которую Господь даст вам, как Он и обещал, исполняйте этот обряд. |
26 Когда ваши дети спросят: «Что значит этот обряд?» — |
27 скажите им: «Это — пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов израильтян в Египте и пощадил их, когда убивал египтян». |
28 Израильтяне сделали все, что Господь повелел Моисею и Аарону. |
29 |
30 Фараон, его приближенные и все египтяне поднялись среди ночи, и в Египте стоял громкий плач, ведь не было дома, где бы хоть кто-нибудь не умер. |
31 |
32 Берите и отары, и стада, как вы говорили, и идите. И еще благословите меня. |
33 |
34 |
35 Израильтяне, как научил Моисей, попросили у египтян серебряные и золотые вещи и одежду. |
36 Господь расположил египтян к народу, и они дали им то, о чем их просили. Так они обобрали египтян. |
37 Израильтяне отправились из Раамсеса в Суккот. Их было около шестисот тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Все они шли пешком. |
38 С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота. |
39 Из теста, вынесенного из Египта, они испекли пресные лепешки. Тесто было без закваски: их торопили уйти из Египта, и они не успели сделать припасы. |
40 |
41 В день, когда четыреста тридцать лет истекли, воинства Господа покинули Египет. |
42 Это ночь бдения Господу за вывод их из Египта; эта ночь бдения Господу должна соблюдаться во всех поколениях израильтян. |
43 |
44 Купленный тобой раб может есть ее после того, как ты ему сделаешь обрезание, |
45 но временный житель и наемный работник не могут ее есть. |
46 Эту жертву следует есть в том доме, где ее приготовили — не выносите мясо из дома. Не ломайте ни одной из костей. |
47 Все общество Израиля должно совершать ее. |
48 Если чужеземец, живущий у вас, захочет праздновать Господню Пасху, все мужчины в его доме должны быть обрезаны. Тогда он сможет участвовать в ней как уроженец этой земли. Необрезанный не может участвовать в праздничной трапезе. |
49 Этот закон действителен и для уроженцев этой земли, и для чужеземцев, живущих среди вас. |
50 |
51 В тот же день Господь вывел израильтян из Египта по их воинствам. |
ИсходГлава 12 |
ИсходГлава 12 |
1 |
1 |
2 «Месяц этот для вас должен стать первым из месяцев, первым месяцем вашего года. |
2 |
3 Известите весь народ израильский о том, что в десятый день этого месяца каждый глава дома должен выбрать подходящего ягненка или козленка для своей семьи, одного на семью. |
3 Скажи всему обществу израильскому, что в десятый день этого месяца каждый должен взять ягненка на свою семью, по одному ягненку на семейство. |
4 Если семья слишком мала для того, чтобы съесть целого ягненка, пусть она объединится с ближайшими соседями, принимая во внимание число членов семьи и то, сколько каждый может съесть, чтобы одного ягненка хватило на всех. |
4 Если семья слишком мала, чтобы съесть целого ягненка, пусть они поделятся с ближайшим соседом, приняв в расчет количество людей. Рассчитайте, сколько сможет съесть каждый человек. |
5 А животное это должно быть без изъяна, не более чем годовалым, мужского пола. Взять его вы можете из стада овец или коз. |
5 Животные, которых вы выбираете, пусть будут годовалыми самцами, без изъяна. Вы можете брать ягнят или козлят. |
6 Заботьтесь о нем до четырнадцатого дня этого месяца, а вечером четырнадцатого дня, перед наступлением темноты, заколите его — так должны сделать все израильтяне, каждый, кто принадлежит к этому народу. |
6 Держите их до четырнадцатого дня этого месяца, и пусть в сумерки все общество израильтян заколет их. |
7 А затем, взяв кровь животного, пусть помажут оба косяка и притолоку в домах, где будут есть его. |
7 Возьмите кровь жертвенных животных и помажьте оба косяка и перекладины дверей в домах, где вы их едите. |
8 В ту же ночь пусть съедят мясо, пожаренное на огне, — с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его. |
8 В ту же ночь съешьте мясо, поджаренное над огнем, приправленное горькими травами, с хлебом, приготовленным без закваски. |
9 Не ешьте мясо сырым или сваренным, но только зажаренным на огне — с головой, ногами и потрохами. |
9 Не ешьте мясо сырым или вареным, жарьте его над огнем — голову, ноги и потроха. |
10 Не должно оставлять мясо до утра. Если останется что до утра, сожгите то. |
10 Ничего не оставляйте до утра. Если что-то осталось — сожгите. |
11 Есть его надо одетыми по-дорожному, обутыми, с посохами в руках, и есть спешно: это — Пасха ГОСПОДНЯ. |
11 Ешьте так: пусть пояса ваши будут завязаны, ноги обуты, а в руке — посох. Ешьте быстро. Это — Господня Пасха. |
12 В эту ночь Я пройду по всей земле египетской и лишу жизни всех первенцев в Египте как у людей, так и у животных. Над всеми богами страны этой приговор Свой исполню: Я — ГОСПОДЬ. |
12 |
13 И тогда кровь — этот знак на домах, в которых вы находитесь, — станет для вас защитой; увидев кровь, Я пройду мимо: кара, которую Я обрушу на Египет, вас не коснется. |
13 Кровь будет знаком на домах, где вы живете: увидев кровь, Я пройду мимо. Мор не погубит вас, когда Я поражу Египет. |
14 День сей пусть будет для вас памятным. Празднуйте его как праздник, ГОСПОДУ посвященный; празднуйте его из поколения в поколение как установление, данное вам навеки. |
14 Вспоминайте этот день. Отмечайте его в грядущих поколениях как праздник Господу — это вам установление на века. |
15 |
15 Семь дней ешьте пресный хлеб. В первый же день уничтожьте закваску в своих домах, потому что каждый, кто станет есть дрожжевой хлеб с первого дня до седьмого, будет исторгнут из Израиля. |
16 В первый день у вас должно быть священное собрание и в седьмой день — священное собрание. Никакой работой не занимайтесь в эти дни. Каждому из вас позволено делать только то, что необходимо для приготовления пищи. |
16 Созывайте священное собрание в первый и в седьмой день. Не делайте никакой работы в эти дни, только готовить себе еду вы можете. |
17 Чтите праздник Опресноков, ибо именно в этот самый день вывел Я из Египта вас, по родам и коленам построенных, словно войско, и день этот соблюдайте из рода в род как установление, данное вам навеки. |
17 |
18 С вечера четырнадцатого дня первого месяца до вечера двадцать первого дня хлеб ешьте только пресный. |
18 Ешьте хлеб, приготовленный без закваски, с вечера четырнадцатого дня до вечера двадцать первого дня первого месяца. |
19 Семь дней не должно быть в домах ваших закваски, потому что всякий, кто станет есть то, что в себе закваску содержит, да будет исторгнут из общины Израилевой, — переселенец ли он или местный житель. |
19 Семь дней в ваших домах не должно быть закваски. Любой, кто станет есть дрожжевой хлеб, будет исторгнут из общества Израиля, будь он поселенец или уроженец той земли. |
20 Так что ничего с закваской в те дни не ешьте; во всех жилищах ваших хлеб ешьте только пресный». |
20 Не ешьте ничего, приготовленного с закваской. Где бы вы ни жили, ешьте пресный хлеб. |
21 |
21 |
22 Затем возьмите пучок иссопа и, обмакнув его в чашу с кровью закланного ягненка, помажьте притолоку и оба косяка кровью, которая в чаше. И после того никто из вас пусть не переступает порог дома своего до утра. |
22 Возьмите пучок иссопа, макните его в кровь в сосуде и помажьте перекладину и оба дверных косяка. Пусть до утра никто из вас не выходит из дома. |
23 Пойдет ГОСПОДЬ по стране, чтобы покарать египтян, и, увидев кровь на притолоке и на косяках, пройдет мимо той двери, не позволит Он губителю войти и убить вас. |
23 Когда Господь пойдет убивать египтян, Он увидит кровь на перекладине и дверных косяках и пройдет мимо этих дверей, не позволив губителю войти в ваши дома и умертвить вас. |
24 Соблюдайте это как установление, обязательное для вас и потомков ваших навсегда; |
24 Храните этот обычай как вечное установление для вас и ваших потомков. |
25 а когда придете в землю, которую по Своему обещанию даст вам ГОСПОДЬ, вы должны и там совершать этот священный обряд. |
25 Войдя в землю, которую Господь даст вам, как Он и обещал, исполняйте этот обряд. |
26 И если спросят дети ваши: „Что значит обряд этот?“, |
26 Когда ваши дети спросят: «Что значит этот обряд?» — |
27 отвечайте: „Это пасхальная жертва ГОСПОДУ — Он, египтян карая, миновал дома израильтян и семьи наши от рабства избавил“». Народ пал ниц и поклонился Господу. |
27 скажите им: «Это — пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов израильтян в Египте и пощадил их, когда убивал египтян». |
28 После этого сыны Израилевы пошли и сделали всё так, как ГОСПОДЬ повелел Моисею и Аарону; так они и сделали. |
28 Израильтяне сделали все, что Господь повелел Моисею и Аарону. |
29 |
29 |
30 Поднялся с ложа своего той ночью фараон, поднялись все придворные его и все египтяне — стоном стонал тогда весь Египет! Ни одного дома без покойника! |
30 Фараон, его приближенные и все египтяне поднялись среди ночи, и в Египте стоял громкий плач, ведь не было дома, где бы хоть кто-нибудь не умер. |
31 Была еще ночь, когда фараон вызвал Моисея и Аарона и сказал: «Согласен я на всё! Отправляйтесь же скорее в путь, покиньте страну и народ мой, вы оба вместе со всеми сынами Израилевыми! Ступайте и совершите свое служение ГОСПОДУ, как вы говорили. |
31 |
32 Заберите с собой скот свой, мелкий и крупный, о коем вы просили. Идите и испросите благословение на меня тоже». |
32 Берите и отары, и стада, как вы говорили, и идите. И еще благословите меня. |
33 Теперь египтяне настойчиво побуждали сынов Израилевых торопиться с выходом из страны, говоря им: «Мы все умрем, если вы не уйдете». |
33 |
34 И те спешно брали квашни свои с тестом, еще незаквашенным, заворачивали их в одежды и несли на плечах. |
34 |
35 |
35 Израильтяне, как научил Моисей, попросили у египтян серебряные и золотые вещи и одежду. |
36 ГОСПОДЬ побудил египтян с большой щедростью отозваться на просьбы народа израильского, и тот унес с собой много добра из Египта. |
36 Господь расположил египтян к народу, и они дали им то, о чем их просили. Так они обобрали египтян. |
37 |
37 Израильтяне отправились из Раамсеса в Суккот. Их было около шестисот тысяч мужчин, не считая женщин и детей. Все они шли пешком. |
38 К уходящим примкнуло много иноплеменников. Со всеми покидавшими Египет шел мелкий и крупный рогатый скот — огромные стада домашних животных. |
38 С ними ушло много разного народа и огромное количество мелкого и крупного скота. |
39 На первой же стоянке израильтяне принялись печь тесто, что взяли с собой, выходя из Египта. Испекли они только пресные лепешки — тесто их оставалось незаквашенным, ведь они так спешно были выдворены из той страны, что даже никакой еды не успели приготовить себе на дорогу. |
39 Из теста, вынесенного из Египта, они испекли пресные лепешки. Тесто было без закваски: их торопили уйти из Египта, и они не успели сделать припасы. |
40 |
40 |
41 И в тот самый день, когда истекли эти четыреста тридцать лет, вышли из Египта все семейства, роды и колена народа ГОСПОДНЯ. |
41 В день, когда четыреста тридцать лет истекли, воинства Господа покинули Египет. |
42 Для ГОСПОДА та ночь была ночью бдения: надо было вывести народ Свой из Египта. И потому все израильтяне в грядущих поколениях должны проводить эту ночь как ночь бдения, которая ГОСПОДУ посвящается. |
42 Это ночь бдения Господу за вывод их из Египта; эта ночь бдения Господу должна соблюдаться во всех поколениях израильтян. |
43 |
43 |
44 но раб, приобретенный евреем, может участвовать в трапезе, после того как хозяин сделает ему обрезание. |
44 Купленный тобой раб может есть ее после того, как ты ему сделаешь обрезание, |
45 Поселенцу же и наемному работнику из чужестранцев тоже не положено участвовать в ней. |
45 но временный житель и наемный работник не могут ее есть. |
46 Пасхального ягненка под одним кровом ешьте. Мяса его из дома не выносите и костей его не ломайте. |
46 Эту жертву следует есть в том доме, где ее приготовили — не выносите мясо из дома. Не ломайте ни одной из костей. |
47 |
47 Все общество Израиля должно совершать ее. |
48 Если же окажется среди вас переселенец и захочет отпраздновать Пасху в честь ГОСПОДА, то сначала надо сделать обрезание всем мужчинам в его семье, и только после того может он приобщиться к празднику — ведь после обрезания он будет таким же, как и коренные жители в стране вашей. Но никто, если он не обрезан, не должен есть Пасху. |
48 Если чужеземец, живущий у вас, захочет праздновать Господню Пасху, все мужчины в его доме должны быть обрезаны. Тогда он сможет участвовать в ней как уроженец этой земли. Необрезанный не может участвовать в праздничной трапезе. |
49 Один и тот же закон — и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас». |
49 Этот закон действителен и для уроженцев этой земли, и для чужеземцев, живущих среди вас. |
50 Все израильтяне так и поступили: они сделали всё точно так, как повелел ГОСПОДЬ Моисею и Аарону. |
50 |
51 |
51 В тот же день Господь вывел израильтян из Египта по их воинствам. |