Книга Иисуса НавинаГлава 8 |
1 |
2 Поступите с Аем и царем его так же, как вы поступили с Иерихоном и его царем. Лишь скот и всё ценное можете взять себе. Устройте засаду за городом». |
3 |
4 с таким приказом: «Устройте засаду с противоположной стороны от главных ворот, за Аем. Не уходите слишком далеко от города, и пусть каждый из вас будет наготове. |
5 А я со всеми остальными воинами подойду к городу, и когда жители Ая выйдут против нас, мы обратимся в бегство, как в прошлый раз. |
6 Они будут преследовать нас, тешась мыслью, что израильтяне снова бегут от них, как в прошлый раз. Мы же будем отступать до тех пор, пока не выманим их из города. И когда мы побежим от них, |
7 выйдите из засады и захватите город. ГОСПОДЬ, Бог ваш, отдаст его в ваши руки. |
8 Как только овладеете городом, подожгите его, как сказал ГОСПОДЬ. Вот мой вам наказ». |
9 Посланные Иисусом воины отправились и устроили засаду, расположившись между Бет-Элем и Аем, к западу от Ая. Иисус же оставался ночью в лагере среди воинов. |
10 |
11 Когда воины под предводительством Иисуса подошли к Аю, они расположились перед городом и разбили стан на северной стороне Ая, так что между станом и Аем был овраг. |
12 Иисус выбрал около пяти тысяч человек и устроил еще одну засаду между Бет-Элем и Аем, на той же западной стороне города. |
13 Расположились израильтяне так, что главные их силы находились с северной стороны города, а тот отдельный отряд — с западной стороны. Иисус же ночью остановился в долине. |
14 Царь Ая увидел израильтян и рано утром спешно вывел войско свое — жителей Ая, чтобы сразиться с Израилем в назначенном месте близ Иорданской долины. Но не подозревал царь, что по другую сторону города устроена засада. |
15 Иисус и израильтяне, словно не выдерживая натиска, побежали в сторону пустыни. |
16 Видя это, все, кто еще оставался в городе, присоединились к погоне и, преследуя Иисуса, отдалились от города. |
17 И в Ае, и в Бет-Эле не осталось никого, кто не погнался бы за израильтянами. Устремившись в погоню, они оставили городские ворота открытыми. |
18 |
19 и, как только он это сделал, находившиеся в засаде тотчас поднялись из своего укрытия и ринулись вперед. Они ворвались в город, захватили его и немедля подожгли. |
20 Оглянулись воины Ая и видят: дым над городом поднимается до небес. И не знали они, куда им бежать: вперед или назад. А израильтяне, что отступали к пустыне, вдруг повернули против своих преследователей. |
21 Когда Иисус и израильтяне увидели, что город уже захвачен воинами, устроившими засаду, что над ним уже поднимается дым, они повернули обратно и напали на защитников Ая. |
22 С другой стороны на них устремились те, кто был в городе, так что жители Ая оказались в окружении — между двумя войсками израильскими. Израильтяне перебили всех — ни один не уцелел и не убежал. |
23 А царя Ая взяли в плен живым и привели к Иисусу. |
24 |
25 В тот день было убито двенадцать тысяч человек — жителей Ая, и мужчин, и женщин. |
26 Иисус не опускал руки своей, в которой держал копье, пока не были полностью уничтожены все жители Ая. |
27 Лишь скот и всё ценное, что было захвачено в городе, забрали себе израильтяне, по слову ГОСПОДА, как Он повелел Иисусу. |
28 Иисус сжег Ай, навеки превратив его в развалины. Они там и поныне. |
29 А царя Ая он повесил на дереве, и тот висел до вечера. На закате, по приказу Иисуса, сняли мертвое тело с дерева, и бросили перед городскими воротами, и набросали над телом огромную груду камней. Она там и поныне. |
30 |
31 как заповедал израильтянам Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, как записано в книге Закона Моисеева: жертвенник был сложен из цельных камней, которых не касалось никакое железное орудие. Израильтяне принесли на нем всесожжения ГОСПОДУ и жертвы благодарственные. |
32 Иисус написал на тех камнях слова Закона Моисеева в присутствии всех израильтян. |
33 А все израильтяне вместе со своими старейшинами, распорядителями и судьями стояли по обе стороны ковчега, перед священниками, потомками Левия, которые носят ковчег Завета ГОСПОДНЯ. Были там и исконные израильтяне, и переселенцы: одна половина стояла у горы Геризим, а другая — у горы Гевал. Именно так повелел Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, благословлять народ Израиля. |
34 Потом Иисус прочитал вслух все слова Закона, включая благословения и проклятия, записанные в этой книге. |
35 Не было упущено ни слова: всё, что заповедал Моисей, было прочитано Иисусом перед собравшимися израильтянами, в числе которых были и женщины, и дети, и переселенцы, что жили среди них. |
Книга Иисуса НавинаГлава 8 |
1 |
2 Ты сделаешь с Гаем и его царём то же, что сделал с Иерихоном и его царём. Только на этот раз ты можешь оставить себе его богатства и разделить их со своим народом. А теперь, вели своим воинам устроить засаду позади города». |
3 |
4 Он дал им такой наказ: |
5 Я поведу людей за собой к городу. Те, кто в городе, выйдут оттуда, чтобы сражаться с нами, а мы повернём и побежим от них, как и в прошлый раз. |
6 Они станут гнать нас от города, думая, что мы бежим от них, как и прежде. Когда же мы побежим от них, |
7 вы поднимитесь из засады и захватите город. Господь, Бог ваш, даст вам силу победить. |
8 Вы должны делать то, что говорит Господь. Следите за мной, и я дам вам команду атаковать город. Захватите город и сожгите его». |
9 Иисус послал этих людей в засаду и стал ждать. Они пошли и засели между Вефилем и Гаем, с западной стороны Гая. А Иисус ночевал в ту ночь со своим народом. |
10 |
11 Все воины, которые были с Иисусом, подошли к Гаю и остановились перед городом. Войско расположилось лагерем с северной стороны, а между лагерем и городом лежала долина. |
12 Затем Иисус выбрал пять тысяч человек и посадил их в засаду с западной стороны города, между Вефилем и Гаем. |
13 Иисус приготовил своих воинов к сражению. Главный лагерь находился с северной стороны города, а остальные воины были в засаде с западной стороны. В ту ночь Иисус спустился в долину. |
14 |
15 Иисус и все воины Израиля дали армии Гая потеснить себя, и Иисус со своими воинами побежал на восток, к пустыне. |
16 Народ в городе стал кричать и преследовать Иисуса и его воинов. Весь народ вышел из города. |
17 Весь народ Гая и Вефиля погнался за израильской армией, и город остался открытым и незащищённым. |
18 |
19 Увидев это, сидевшие в засаде бросились бежать к городу и, захватив его, сожгли. |
20 Жители Гая оглянулись и увидели, что их город горит и дым от пожарища поднимается к небу. Храбрость и сила покинули их, и они перестали преследовать воинов Израиля. Те тоже остановились и, повернув назад, стали сражаться против жителей Гая, у которых не было безопасного места, куда бы они могли бежать. |
21 Увидев, что их армия овладела городом и что от него поднимается дым, Иисус и его люди повернули назад и стали сражаться с жителями Гая, |
22 а те воины, которые были в засаде, вышли из города, чтобы помочь им. Израильская армия окружила жителей Гая с двух сторон. Израильтяне сражались до тех пор, пока ни одного жителя города не осталось в живых. Ни одному из них не удалось скрыться. |
23 Но царя Гая оставили в живых и привели к Иисусу. |
24 |
25 В тот день погибли все жители Гая: около двенадцати тысяч мужчин и женщин. |
26 Иисус держал своё копьё, обратив его к Гаю, чтобы это было сигналом для его людей разрушить город, и не опускал руки до тех пор, пока все жители города не были перебиты. |
27 Следуя Господнему наставлению, которое Он дал Иисусу, израильтяне оставили себе скот и другие ценности, захваченные в Гае. |
28 Иисус сжёг город Гай, превратив его в вечные руины, каким он и остаётся до сего дня. |
29 Иисус повесил царя Гая на дереве и оставил его висеть так до вечера. После захода солнца Иисус велел людям снять тело царя с дерева. Они бросили его у ворот города и набросали на труп груду камней. Эти камни и сейчас лежат там. |
30 Затем Иисус построил жертвенник Господу, Богу Израиля, на горе Гевал. |
31 Слуга Господа, Моисей, приказал израильтянам строить жертвенник так, как было указано в книге Закона Моисея. Жертвенник был построен из цельных камней, не отделанных никаким инструментом. На этом алтаре они принесли Господу жертву всесожжения и приношения содружества. |
32 Иисус написал на камнях Закон Моисея. Он сделал это на виду у всего израильского народа. |
33 Старейшины, надзиратели, судьи и весь народ Израиля стояли вокруг ковчега Соглашения, перед священниками левитами, которые несли святой ковчег Господа. Народ Израиля и чужеземцы — все стояли с ними, одна половина перед горой Гевал, а другая — у горы Гаризим. Израильтяне сделали так, потому что Моисей, слуга Господний, повелел им там собраться, чтобы получить благословение. |
34 Иисус зачитал все слова Закона, благословения и проклятия, всё, как было записано в книге Закона. |
35 Народ Израиля собрался вместе с женщинами, детьми и всеми чужеземцами, которые были среди них, и Иисус прочёл все заповеди, данные Моисеем. |
Книга Иисуса НавинаГлава 8 |
Книга Иисуса НавинаГлава 8 |
1 |
1 |
2 Поступите с Аем и царем его так же, как вы поступили с Иерихоном и его царем. Лишь скот и всё ценное можете взять себе. Устройте засаду за городом». |
2 Ты сделаешь с Гаем и его царём то же, что сделал с Иерихоном и его царём. Только на этот раз ты можешь оставить себе его богатства и разделить их со своим народом. А теперь, вели своим воинам устроить засаду позади города». |
3 |
3 |
4 с таким приказом: «Устройте засаду с противоположной стороны от главных ворот, за Аем. Не уходите слишком далеко от города, и пусть каждый из вас будет наготове. |
4 Он дал им такой наказ: |
5 А я со всеми остальными воинами подойду к городу, и когда жители Ая выйдут против нас, мы обратимся в бегство, как в прошлый раз. |
5 Я поведу людей за собой к городу. Те, кто в городе, выйдут оттуда, чтобы сражаться с нами, а мы повернём и побежим от них, как и в прошлый раз. |
6 Они будут преследовать нас, тешась мыслью, что израильтяне снова бегут от них, как в прошлый раз. Мы же будем отступать до тех пор, пока не выманим их из города. И когда мы побежим от них, |
6 Они станут гнать нас от города, думая, что мы бежим от них, как и прежде. Когда же мы побежим от них, |
7 выйдите из засады и захватите город. ГОСПОДЬ, Бог ваш, отдаст его в ваши руки. |
7 вы поднимитесь из засады и захватите город. Господь, Бог ваш, даст вам силу победить. |
8 Как только овладеете городом, подожгите его, как сказал ГОСПОДЬ. Вот мой вам наказ». |
8 Вы должны делать то, что говорит Господь. Следите за мной, и я дам вам команду атаковать город. Захватите город и сожгите его». |
9 Посланные Иисусом воины отправились и устроили засаду, расположившись между Бет-Элем и Аем, к западу от Ая. Иисус же оставался ночью в лагере среди воинов. |
9 Иисус послал этих людей в засаду и стал ждать. Они пошли и засели между Вефилем и Гаем, с западной стороны Гая. А Иисус ночевал в ту ночь со своим народом. |
10 |
10 |
11 Когда воины под предводительством Иисуса подошли к Аю, они расположились перед городом и разбили стан на северной стороне Ая, так что между станом и Аем был овраг. |
11 Все воины, которые были с Иисусом, подошли к Гаю и остановились перед городом. Войско расположилось лагерем с северной стороны, а между лагерем и городом лежала долина. |
12 Иисус выбрал около пяти тысяч человек и устроил еще одну засаду между Бет-Элем и Аем, на той же западной стороне города. |
12 Затем Иисус выбрал пять тысяч человек и посадил их в засаду с западной стороны города, между Вефилем и Гаем. |
13 Расположились израильтяне так, что главные их силы находились с северной стороны города, а тот отдельный отряд — с западной стороны. Иисус же ночью остановился в долине. |
13 Иисус приготовил своих воинов к сражению. Главный лагерь находился с северной стороны города, а остальные воины были в засаде с западной стороны. В ту ночь Иисус спустился в долину. |
14 Царь Ая увидел израильтян и рано утром спешно вывел войско свое — жителей Ая, чтобы сразиться с Израилем в назначенном месте близ Иорданской долины. Но не подозревал царь, что по другую сторону города устроена засада. |
14 |
15 Иисус и израильтяне, словно не выдерживая натиска, побежали в сторону пустыни. |
15 Иисус и все воины Израиля дали армии Гая потеснить себя, и Иисус со своими воинами побежал на восток, к пустыне. |
16 Видя это, все, кто еще оставался в городе, присоединились к погоне и, преследуя Иисуса, отдалились от города. |
16 Народ в городе стал кричать и преследовать Иисуса и его воинов. Весь народ вышел из города. |
17 И в Ае, и в Бет-Эле не осталось никого, кто не погнался бы за израильтянами. Устремившись в погоню, они оставили городские ворота открытыми. |
17 Весь народ Гая и Вефиля погнался за израильской армией, и город остался открытым и незащищённым. |
18 |
18 |
19 и, как только он это сделал, находившиеся в засаде тотчас поднялись из своего укрытия и ринулись вперед. Они ворвались в город, захватили его и немедля подожгли. |
19 Увидев это, сидевшие в засаде бросились бежать к городу и, захватив его, сожгли. |
20 Оглянулись воины Ая и видят: дым над городом поднимается до небес. И не знали они, куда им бежать: вперед или назад. А израильтяне, что отступали к пустыне, вдруг повернули против своих преследователей. |
20 Жители Гая оглянулись и увидели, что их город горит и дым от пожарища поднимается к небу. Храбрость и сила покинули их, и они перестали преследовать воинов Израиля. Те тоже остановились и, повернув назад, стали сражаться против жителей Гая, у которых не было безопасного места, куда бы они могли бежать. |
21 Когда Иисус и израильтяне увидели, что город уже захвачен воинами, устроившими засаду, что над ним уже поднимается дым, они повернули обратно и напали на защитников Ая. |
21 Увидев, что их армия овладела городом и что от него поднимается дым, Иисус и его люди повернули назад и стали сражаться с жителями Гая, |
22 С другой стороны на них устремились те, кто был в городе, так что жители Ая оказались в окружении — между двумя войсками израильскими. Израильтяне перебили всех — ни один не уцелел и не убежал. |
22 а те воины, которые были в засаде, вышли из города, чтобы помочь им. Израильская армия окружила жителей Гая с двух сторон. Израильтяне сражались до тех пор, пока ни одного жителя города не осталось в живых. Ни одному из них не удалось скрыться. |
23 А царя Ая взяли в плен живым и привели к Иисусу. |
23 Но царя Гая оставили в живых и привели к Иисусу. |
24 |
24 |
25 В тот день было убито двенадцать тысяч человек — жителей Ая, и мужчин, и женщин. |
25 В тот день погибли все жители Гая: около двенадцати тысяч мужчин и женщин. |
26 Иисус не опускал руки своей, в которой держал копье, пока не были полностью уничтожены все жители Ая. |
26 Иисус держал своё копьё, обратив его к Гаю, чтобы это было сигналом для его людей разрушить город, и не опускал руки до тех пор, пока все жители города не были перебиты. |
27 Лишь скот и всё ценное, что было захвачено в городе, забрали себе израильтяне, по слову ГОСПОДА, как Он повелел Иисусу. |
27 Следуя Господнему наставлению, которое Он дал Иисусу, израильтяне оставили себе скот и другие ценности, захваченные в Гае. |
28 Иисус сжег Ай, навеки превратив его в развалины. Они там и поныне. |
28 Иисус сжёг город Гай, превратив его в вечные руины, каким он и остаётся до сего дня. |
29 А царя Ая он повесил на дереве, и тот висел до вечера. На закате, по приказу Иисуса, сняли мертвое тело с дерева, и бросили перед городскими воротами, и набросали над телом огромную груду камней. Она там и поныне. |
29 Иисус повесил царя Гая на дереве и оставил его висеть так до вечера. После захода солнца Иисус велел людям снять тело царя с дерева. Они бросили его у ворот города и набросали на труп груду камней. Эти камни и сейчас лежат там. |
30 |
30 Затем Иисус построил жертвенник Господу, Богу Израиля, на горе Гевал. |
31 как заповедал израильтянам Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, как записано в книге Закона Моисеева: жертвенник был сложен из цельных камней, которых не касалось никакое железное орудие. Израильтяне принесли на нем всесожжения ГОСПОДУ и жертвы благодарственные. |
31 Слуга Господа, Моисей, приказал израильтянам строить жертвенник так, как было указано в книге Закона Моисея. Жертвенник был построен из цельных камней, не отделанных никаким инструментом. На этом алтаре они принесли Господу жертву всесожжения и приношения содружества. |
32 Иисус написал на тех камнях слова Закона Моисеева в присутствии всех израильтян. |
32 Иисус написал на камнях Закон Моисея. Он сделал это на виду у всего израильского народа. |
33 А все израильтяне вместе со своими старейшинами, распорядителями и судьями стояли по обе стороны ковчега, перед священниками, потомками Левия, которые носят ковчег Завета ГОСПОДНЯ. Были там и исконные израильтяне, и переселенцы: одна половина стояла у горы Геризим, а другая — у горы Гевал. Именно так повелел Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, благословлять народ Израиля. |
33 Старейшины, надзиратели, судьи и весь народ Израиля стояли вокруг ковчега Соглашения, перед священниками левитами, которые несли святой ковчег Господа. Народ Израиля и чужеземцы — все стояли с ними, одна половина перед горой Гевал, а другая — у горы Гаризим. Израильтяне сделали так, потому что Моисей, слуга Господний, повелел им там собраться, чтобы получить благословение. |
34 Потом Иисус прочитал вслух все слова Закона, включая благословения и проклятия, записанные в этой книге. |
34 Иисус зачитал все слова Закона, благословения и проклятия, всё, как было записано в книге Закона. |
35 Не было упущено ни слова: всё, что заповедал Моисей, было прочитано Иисусом перед собравшимися израильтянами, в числе которых были и женщины, и дети, и переселенцы, что жили среди них. |
35 Народ Израиля собрался вместе с женщинами, детьми и всеми чужеземцами, которые были среди них, и Иисус прочёл все заповеди, данные Моисеем. |