Евангелие по Марку

Глава 13

1 Когда Иисус выходил из Храма, один из Его учеников воскликнул: «Учитель, взгляни, какие камни, какие строения!»

2 И сказал ему Иисус: «Ты видишь эти большие строения? Не останется камня на камне здесь — всё будет разрушено».

3 Когда Он сидел на Масличной горе, напротив Храма, спросили Его остававшиеся с Ним наедине Петр, Иаков, Иоанн и Андрей:

4 «Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё свершится?»

5 «Смотрите, чтобы кто не ввел вас в заблуждение! — ответил Иисус. —

6 Многие придут под именем Моим, говоря: „Я — Христос“, и многих введут в заблуждение.

7 Когда же вы услышите о войнах и о нависших угрозах войны, пусть это вас не страшит! Всё так и должно на самом деле происходить. Но это еще не конец,

8 ибо восстанет народ на народ и царство на царство, будут землетрясения то в одном месте, то в другом, будет голод. Всё это только начало мук родовых.

9 Смотрите, чтобы ничто не застигло вас врасплох: отдавать будут вас под суд, в синагогах будут бить вас и поставят за Меня пред правителями и царями, чтобы вы свидетельствовали им обо Мне,

10 так как Благая Весть прежде должна быть возвещена всем народам.

11 Когда же будут вести вас и предадут в руки властей, не беспокойтесь заранее о том, что говорить вам. Что вам будет дано в тот час, то и говорите, потому что не вы будете говорить, а Дух Святой.

12 Брат станет на смерть предавать брата, а отец — дитя свое; восстанут дети против родителей и смерти их предадут;

13 и все возненавидят вас из-за Меня. Но кто выстоит до конца, будет спасен.

14 Когда же вы увидите „запустения мерзость“ (читающий должен понять!) там, где ей быть не должно, тогда те, кто в Иудее будет, пусть бегут в горы.

15 Кто будет на крыше, пусть не спускается вниз и не входит в дом свой, чтобы взять что-нибудь с собой;

16 кто в поле будет, пусть не возвращается за верхней одеждой своей.

17 Как трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью, в те дни!

18 Молитесь, чтобы не случилось этого зимою!

19 Ибо это будет время бедствия, какого доныне не было еще с того дня, как сотворил Бог мир, и впредь не будет.

20 И если бы не сократил Господь те дни, никто бы не остался в живых. Но ради Своих, ради тех, кого Он избрал, сократит Он те дни.

21 Если скажут вам тогда: „Вот здесь Христос!“ или „Вот Он там!“, не верьте!

22 Ибо придут лжехристы и лжепророки и явят знамения и чудеса, чтобы, если удастся, даже избранных ввести в заблуждение.

23 Смотрите, Я всё сказал вам заранее.

24 Но в те дни после тех бедствий „солнце померкнет, луна света не даст своего,

25 звезды с неба падут, и силы небесные сотрясутся“.

26 И увидят тогда Сына Человеческого, нисходящего на облаках с великой силой и славой,

27 и тогда пошлет Он ангелов и соберет избранных [Своих] со всех концов: от края земли и до края небес.

28 Возьмите в пример смоковницу: как только ветвь ее набухает от сока и листья на ней распускаются, вы знаете, что близко лето.

29 Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, уже у дверей оно.

30 Заверяю вас, еще во дни этого поколения сбудется всё.

31 Небо и земля прейдут, но слова Мои останутся навеки.

32 О дне же том или часе никто не знает: ни ангелы небесные, ни Сын — только один Отец.

33 Смотрите, не спите, ибо не знаете, когда наступит это время.

34 Это — как с человеком, который, отправляясь в путь, оставил дом свой на слуг своих, каждому дал дело и привратнику велел бодрствовать.

35 Так и вы бодрствуйте! Ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером или в полночь, когда поют петухи или на рассвете.

36 Как бы он, придя внезапно, не застал вас спящими.

37 То, что вам говорю, говорю и всем: бодрствуйте!»

Евангелие от Марка

Глава 13

1 И2532 когда выходил1607 Он846 из15373588 храма,2411 говорит3004 Ему846 один1520 из3588 учеников3101 его:846 Учитель!1320 посмотри,2396 какие4217 камни3037 и2532 какие4217 здания!3619

2 3588 Иисус2424 сказал2036 ему846 в ответ:611 видишь991 сии37783588 великие3173 здания?3619 все373937563361 это будет разрушено,2647 так что не3364 останется863 здесь камня3037 на1909 камне.3037

3 И2532 когда Он846 сидел2521 на15193588 горе37353588 Елеонской1636 против27133588 храма,2411 спрашивали1905 Его846 наедине25962398 Петр,4074 и3588 Иаков,2385 и2532 Иоанн,2491 и2532 Андрей:406

4 скажи2036 нам,2254 когда4219 это5023 будет,2071 и2532 какой51013588 признак,4592 когда3752 все3956 сие5023 должно3195 совершиться?4931

5 35881161 Отвечая611 им,846 Иисус2424 начал756 говорить:3004 берегитесь,991 чтобы3361 кто5100 не прельстил4105 вас,5209

6 ибо1063 многие4183 придут2064 под19093588 именем3686 Моим3450 и будут говорить,3004 что3754 это1510 Я;1473 и2532 многих4183 прельстят.4105

7 Когда3752 же1161 услышите191 о войнах4171 и2532 о военных4171 слухах,189 не3361 ужасайтесь:2360 ибо1063 надлежит1163 сему быть,1096 — но235 это еще не37683588 конец.5056

8 Ибо1063 восстанет1453 народ1484 на1909 народ1484 и2532 царство932 на1909 царство;932 и2532 будут2071 землетрясения4578 по2596 местам,5117 и2532 будут2071 глады3042 и2532 смятения.5016 Это5023 — начало746 болезней.5604

9 Но1161 вы5210 смотрите991 за собою,1438 ибо1063 вас5209 будут предавать3860 в1519 судилища4892 и2532 бить1194 в1519 синагогах,4864 и2532 перед1909 правителями2232 и2532 царями935 поставят2476 вас за1752 Меня,1700 для1519 свидетельства3142 перед ними.846

10 И2532 во1519 всех39563588 народах1484 прежде4412 должно1163 быть проповедано27843588 Евангелие.2098

11 Когда3752 же1161 поведут71 предавать3860 вас,5209 не3361 заботьтесь наперед,4305 что5101 вам говорить,2980 и не3366 обдумывайте;3191 но235 что37391437 дано будет1325 вам5213 в1722 тот15653588 час,5610 то5124 и говорите,2980 ибо1063 не3756 вы5210 будете20753588 говорить,2980 но2353588 Дух41513588 Святый.40

12 Предаст3860 же1161 брат80 брата80 на1519 смерть,2288 и2532 отец3962 — детей;5043 и2532 восстанут1881 дети5043 на1909 родителей,1118 и2532 умертвят2289 их.846

13 И2532 будете2071 ненавидимы3404 всеми52593956 за12233588 имя3686 Мое;34503588 претерпевший5278 же1161 до1519 конца50563778 спасется.4982

14 Когда3752 же1161 увидите14923588 мерзость9463588 запустения,20503588 реченную44835259 пророком43963588 Даниилом,1158 стоящую,2476 где3699 не3756 должно,11633588 читающий314 да разумеет,3539 — тогда5119 находящиеся3588 в17223588 Иудее2449 да бегут5343 в15193588 горы;3735

15 а1161 кто3588 на19093588 кровле,1430 тот не3361 сходи2597 в15193588 дом3614 и не3366 входи1525 взять142 что-нибудь5100 из15373588 дома3614 своего;846

16 и2532 кто3588 на15193588 поле,685607 не3361 обращайся199415193588 назад3694 взять1423588 одежду2440 свою.846

17 Горе3759116135881722 беременным10642192 и3588 питающим сосцами2337 в1722 те15653588 дни.2250

18 Молитесь,43361161 чтобы2443 не3361 случилось10963588 бегство5437 ваше5216 зимою.5494

19 Ибо10633588 в те1565 дни2250 будет2071 такая5108 скорбь,2347 какой3634 не3756 было1096 от575 начала746 творения,2937 которое3739 сотворил29363588 Бог,2316 даже доныне,219335883568 и2532 не3364 будет.1096

20 И2532 если1487 бы Господь2962 не3361 сократил2856 тех3588 дней,2250 то не3756 спаслась4982 бы302 никакая3956 плоть;4561 но235 ради12233588 избранных,1588 которых3739 Он избрал,1586 сократил2856 те3588 дни.2250

21 2532 Тогда,5119 если1437 кто5100 вам5213 скажет:2036 «вот,2400 здесь56023588 Христос»,5547 или:2228 «вот,2400 там»,1563 — не3361 верьте.4100

22 Ибо1063 восстанут1453 лжехристы5580 и2532 лжепророки5578 и2532 дадут1325 знамения4592 и2532 чудеса,5059 чтобы43143588 прельстить,635 если1487 возможно,1415 и3588 избранных.1588

23 Вы5210 же1161 берегитесь.991 Вот,2400 Я наперед сказал4280 вам5213 все.3956

24 Но235 в1722 те15653588 дни,2250 после33263588 скорби2347 той,15653588 солнце2246 померкнет,4654 и3588 луна4582 не3756 даст13253588 света5338 своего,846

25 и3588 звезды7923588 спадут20711601 с неба,3772 и3588 силы141135881722 небесные3772 поколеблются.4531

26 2532 Тогда5119 увидят37003588 Сына52073588 Человеческого,444 грядущего2064 на1722 облаках3507 с3326 силою1411 многою4183 и2532 славою.1391

27 И2532 тогда5119 Он пошлет6493588 Ангелов32 Своих846 и2532 соберет19963588 избранных1588 Своих846 от15373588 четырех5064 ветров,417 от575 края206 земли1093 до2193 края206 неба.3772

28 От57511613588 смоковницы4808 возьмите31293588 подобие:3850 когда37523588 ветви2798 ее846 становятся1096 уже2235 мягки527 и2532 пускают16313588 листья,5444 то знаете,1097 что3754 близко14513588 лето.23302076

29 Так3779 и2532 когда3752 вы5210 увидите1492 то5023 сбывающимся,1096 знайте,1097 что3754 близко,14512076 при1909 дверях.2374

30 Истинно281 говорю3004 вам:52133754 не3364 прейдет39283588 род1074 сей,3778 как33603756 все3956 это5023 будет.1096

31 3588 Небо3772 и3588 земля1093 прейдут,39283588 но1161 слова3056 Мои3450 не3364 прейдут.3928

32 О40123588 дне2250 же1161 том,1565 или3588 часе,5610 никто3762 не знает,1492 ни37613588 Ангелы3235881722 небесные,3772 ни37613588 Сын,5207 но1487 только33613588 Отец.3962

33 Смотрите,991 бодрствуйте,692532 молитесь,4336 ибо1063 не3756 знаете,1492 когда4219 наступит2076 это3588 время.2540

34 Подобно как5613 бы кто,444 отходя в путь590 и оставляя8633588 дом3614 свой,8462532 дал13253588 слугам1401 своим8463588 власть1849 и2532 каждому15383588 свое846 дело,2041 и3588 приказал1781 привратнику23772443 бодрствовать.1127

35 Итак,3767 бодрствуйте,1127 ибо1063 не3756 знаете,1492 когда42193588 придет2064 хозяин29623588 дома:3614 вечером,3796 или2228 в полночь,3317 или2228 в пение петухов,219 или2228 поутру;4404

36 чтобы,3361 придя2064 внезапно,1810 не нашел2147 вас5209 спящими.2518

37 А1161 что3739 вам5213 говорю,3004 говорю3004 всем:3956 бодрствуйте.1127

Евангелие по Марку

Глава 13

Евангелие от Марка

Глава 13

1 Когда Иисус выходил из Храма, один из Его учеников воскликнул: «Учитель, взгляни, какие камни, какие строения!»

1 И2532 когда выходил1607 Он846 из15373588 храма,2411 говорит3004 Ему846 один1520 из3588 учеников3101 его:846 Учитель!1320 посмотри,2396 какие4217 камни3037 и2532 какие4217 здания!3619

2 И сказал ему Иисус: «Ты видишь эти большие строения? Не останется камня на камне здесь — всё будет разрушено».

2 3588 Иисус2424 сказал2036 ему846 в ответ:611 видишь991 сии37783588 великие3173 здания?3619 все373937563361 это будет разрушено,2647 так что не3364 останется863 здесь камня3037 на1909 камне.3037

3 Когда Он сидел на Масличной горе, напротив Храма, спросили Его остававшиеся с Ним наедине Петр, Иаков, Иоанн и Андрей:

3 И2532 когда Он846 сидел2521 на15193588 горе37353588 Елеонской1636 против27133588 храма,2411 спрашивали1905 Его846 наедине25962398 Петр,4074 и3588 Иаков,2385 и2532 Иоанн,2491 и2532 Андрей:406

4 «Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё свершится?»

4 скажи2036 нам,2254 когда4219 это5023 будет,2071 и2532 какой51013588 признак,4592 когда3752 все3956 сие5023 должно3195 совершиться?4931

5 «Смотрите, чтобы кто не ввел вас в заблуждение! — ответил Иисус. —

5 35881161 Отвечая611 им,846 Иисус2424 начал756 говорить:3004 берегитесь,991 чтобы3361 кто5100 не прельстил4105 вас,5209

6 Многие придут под именем Моим, говоря: „Я — Христос“, и многих введут в заблуждение.

6 ибо1063 многие4183 придут2064 под19093588 именем3686 Моим3450 и будут говорить,3004 что3754 это1510 Я;1473 и2532 многих4183 прельстят.4105

7 Когда же вы услышите о войнах и о нависших угрозах войны, пусть это вас не страшит! Всё так и должно на самом деле происходить. Но это еще не конец,

7 Когда3752 же1161 услышите191 о войнах4171 и2532 о военных4171 слухах,189 не3361 ужасайтесь:2360 ибо1063 надлежит1163 сему быть,1096 — но235 это еще не37683588 конец.5056

8 ибо восстанет народ на народ и царство на царство, будут землетрясения то в одном месте, то в другом, будет голод. Всё это только начало мук родовых.

8 Ибо1063 восстанет1453 народ1484 на1909 народ1484 и2532 царство932 на1909 царство;932 и2532 будут2071 землетрясения4578 по2596 местам,5117 и2532 будут2071 глады3042 и2532 смятения.5016 Это5023 — начало746 болезней.5604

9 Смотрите, чтобы ничто не застигло вас врасплох: отдавать будут вас под суд, в синагогах будут бить вас и поставят за Меня пред правителями и царями, чтобы вы свидетельствовали им обо Мне,

9 Но1161 вы5210 смотрите991 за собою,1438 ибо1063 вас5209 будут предавать3860 в1519 судилища4892 и2532 бить1194 в1519 синагогах,4864 и2532 перед1909 правителями2232 и2532 царями935 поставят2476 вас за1752 Меня,1700 для1519 свидетельства3142 перед ними.846

10 так как Благая Весть прежде должна быть возвещена всем народам.

10 И2532 во1519 всех39563588 народах1484 прежде4412 должно1163 быть проповедано27843588 Евангелие.2098

11 Когда же будут вести вас и предадут в руки властей, не беспокойтесь заранее о том, что говорить вам. Что вам будет дано в тот час, то и говорите, потому что не вы будете говорить, а Дух Святой.

11 Когда3752 же1161 поведут71 предавать3860 вас,5209 не3361 заботьтесь наперед,4305 что5101 вам говорить,2980 и не3366 обдумывайте;3191 но235 что37391437 дано будет1325 вам5213 в1722 тот15653588 час,5610 то5124 и говорите,2980 ибо1063 не3756 вы5210 будете20753588 говорить,2980 но2353588 Дух41513588 Святый.40

12 Брат станет на смерть предавать брата, а отец — дитя свое; восстанут дети против родителей и смерти их предадут;

12 Предаст3860 же1161 брат80 брата80 на1519 смерть,2288 и2532 отец3962 — детей;5043 и2532 восстанут1881 дети5043 на1909 родителей,1118 и2532 умертвят2289 их.846

13 и все возненавидят вас из-за Меня. Но кто выстоит до конца, будет спасен.

13 И2532 будете2071 ненавидимы3404 всеми52593956 за12233588 имя3686 Мое;34503588 претерпевший5278 же1161 до1519 конца50563778 спасется.4982

14 Когда же вы увидите „запустения мерзость“ (читающий должен понять!) там, где ей быть не должно, тогда те, кто в Иудее будет, пусть бегут в горы.

14 Когда3752 же1161 увидите14923588 мерзость9463588 запустения,20503588 реченную44835259 пророком43963588 Даниилом,1158 стоящую,2476 где3699 не3756 должно,11633588 читающий314 да разумеет,3539 — тогда5119 находящиеся3588 в17223588 Иудее2449 да бегут5343 в15193588 горы;3735

15 Кто будет на крыше, пусть не спускается вниз и не входит в дом свой, чтобы взять что-нибудь с собой;

15 а1161 кто3588 на19093588 кровле,1430 тот не3361 сходи2597 в15193588 дом3614 и не3366 входи1525 взять142 что-нибудь5100 из15373588 дома3614 своего;846

16 кто в поле будет, пусть не возвращается за верхней одеждой своей.

16 и2532 кто3588 на15193588 поле,685607 не3361 обращайся199415193588 назад3694 взять1423588 одежду2440 свою.846

17 Как трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью, в те дни!

17 Горе3759116135881722 беременным10642192 и3588 питающим сосцами2337 в1722 те15653588 дни.2250

18 Молитесь, чтобы не случилось этого зимою!

18 Молитесь,43361161 чтобы2443 не3361 случилось10963588 бегство5437 ваше5216 зимою.5494

19 Ибо это будет время бедствия, какого доныне не было еще с того дня, как сотворил Бог мир, и впредь не будет.

19 Ибо10633588 в те1565 дни2250 будет2071 такая5108 скорбь,2347 какой3634 не3756 было1096 от575 начала746 творения,2937 которое3739 сотворил29363588 Бог,2316 даже доныне,219335883568 и2532 не3364 будет.1096

20 И если бы не сократил Господь те дни, никто бы не остался в живых. Но ради Своих, ради тех, кого Он избрал, сократит Он те дни.

20 И2532 если1487 бы Господь2962 не3361 сократил2856 тех3588 дней,2250 то не3756 спаслась4982 бы302 никакая3956 плоть;4561 но235 ради12233588 избранных,1588 которых3739 Он избрал,1586 сократил2856 те3588 дни.2250

21 Если скажут вам тогда: „Вот здесь Христос!“ или „Вот Он там!“, не верьте!

21 2532 Тогда,5119 если1437 кто5100 вам5213 скажет:2036 «вот,2400 здесь56023588 Христос»,5547 или:2228 «вот,2400 там»,1563 — не3361 верьте.4100

22 Ибо придут лжехристы и лжепророки и явят знамения и чудеса, чтобы, если удастся, даже избранных ввести в заблуждение.

22 Ибо1063 восстанут1453 лжехристы5580 и2532 лжепророки5578 и2532 дадут1325 знамения4592 и2532 чудеса,5059 чтобы43143588 прельстить,635 если1487 возможно,1415 и3588 избранных.1588

23 Смотрите, Я всё сказал вам заранее.

23 Вы5210 же1161 берегитесь.991 Вот,2400 Я наперед сказал4280 вам5213 все.3956

24 Но в те дни после тех бедствий „солнце померкнет, луна света не даст своего,

24 Но235 в1722 те15653588 дни,2250 после33263588 скорби2347 той,15653588 солнце2246 померкнет,4654 и3588 луна4582 не3756 даст13253588 света5338 своего,846

25 звезды с неба падут, и силы небесные сотрясутся“.

25 и3588 звезды7923588 спадут20711601 с неба,3772 и3588 силы141135881722 небесные3772 поколеблются.4531

26 И увидят тогда Сына Человеческого, нисходящего на облаках с великой силой и славой,

26 2532 Тогда5119 увидят37003588 Сына52073588 Человеческого,444 грядущего2064 на1722 облаках3507 с3326 силою1411 многою4183 и2532 славою.1391

27 и тогда пошлет Он ангелов и соберет избранных [Своих] со всех концов: от края земли и до края небес.

27 И2532 тогда5119 Он пошлет6493588 Ангелов32 Своих846 и2532 соберет19963588 избранных1588 Своих846 от15373588 четырех5064 ветров,417 от575 края206 земли1093 до2193 края206 неба.3772

28 Возьмите в пример смоковницу: как только ветвь ее набухает от сока и листья на ней распускаются, вы знаете, что близко лето.

28 От57511613588 смоковницы4808 возьмите31293588 подобие:3850 когда37523588 ветви2798 ее846 становятся1096 уже2235 мягки527 и2532 пускают16313588 листья,5444 то знаете,1097 что3754 близко14513588 лето.23302076

29 Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, уже у дверей оно.

29 Так3779 и2532 когда3752 вы5210 увидите1492 то5023 сбывающимся,1096 знайте,1097 что3754 близко,14512076 при1909 дверях.2374

30 Заверяю вас, еще во дни этого поколения сбудется всё.

30 Истинно281 говорю3004 вам:52133754 не3364 прейдет39283588 род1074 сей,3778 как33603756 все3956 это5023 будет.1096

31 Небо и земля прейдут, но слова Мои останутся навеки.

31 3588 Небо3772 и3588 земля1093 прейдут,39283588 но1161 слова3056 Мои3450 не3364 прейдут.3928

32 О дне же том или часе никто не знает: ни ангелы небесные, ни Сын — только один Отец.

32 О40123588 дне2250 же1161 том,1565 или3588 часе,5610 никто3762 не знает,1492 ни37613588 Ангелы3235881722 небесные,3772 ни37613588 Сын,5207 но1487 только33613588 Отец.3962

33 Смотрите, не спите, ибо не знаете, когда наступит это время.

33 Смотрите,991 бодрствуйте,692532 молитесь,4336 ибо1063 не3756 знаете,1492 когда4219 наступит2076 это3588 время.2540

34 Это — как с человеком, который, отправляясь в путь, оставил дом свой на слуг своих, каждому дал дело и привратнику велел бодрствовать.

34 Подобно как5613 бы кто,444 отходя в путь590 и оставляя8633588 дом3614 свой,8462532 дал13253588 слугам1401 своим8463588 власть1849 и2532 каждому15383588 свое846 дело,2041 и3588 приказал1781 привратнику23772443 бодрствовать.1127

35 Так и вы бодрствуйте! Ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером или в полночь, когда поют петухи или на рассвете.

35 Итак,3767 бодрствуйте,1127 ибо1063 не3756 знаете,1492 когда42193588 придет2064 хозяин29623588 дома:3614 вечером,3796 или2228 в полночь,3317 или2228 в пение петухов,219 или2228 поутру;4404

36 Как бы он, придя внезапно, не застал вас спящими.

36 чтобы,3361 придя2064 внезапно,1810 не нашел2147 вас5209 спящими.2518

37 То, что вам говорю, говорю и всем: бодрствуйте!»

37 А1161 что3739 вам5213 говорю,3004 говорю3004 всем:3956 бодрствуйте.1127