Послание Якуба, брата Исы МасихаГлава 5 |
|
1 |
|
2 Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль. |
|
3 Ваше золото и серебро проржавели, и их ржавчина будет свидетельством против вас и, как огонь, пожрёт вас. Вы собрали богатство в эти последние дни! |
|
4 Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Вечный, Повелитель Сил. |
|
5 Вы жили на земле в роскоши и удовольствиях, но откормили себя лишь на погибель. |
|
6 Вы осудили и убили невинных людей, которые не сопротивлялись вам. |
|
7 |
|
8 Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко. |
|
9 Не жалуйтесь, братья, друг на друга, чтобы не подвергнуться осуждению. Судья уже стоит у дверей. |
|
10 Братья, пусть для вас примером терпения в страданиях будут пророки, которые говорили во имя Вечного. |
|
11 Мы считаем благословенными тех, кто проявлял стойкость. Вы слышали о стойкости Аюба и знаете, как в конце Вечный благословил его, потому что Вечный милостив и милосерден. . |
|
12 |
|
13 |
|
14 если болен – пусть позовёт старейшин общины верующих, чтобы те помолились над ним и помазали его маслом во имя Повелителя. . |
|
15 И молитва с верой исцелит больного: Вечный поднимет его. Если заболевший согрешил, то он будет прощён. |
|
16 Признавайтесь друг перед другом в ваших грехах и молитесь друг за друга, чтобы получить исцеление. Усиленная молитва праведного может многое. |
|
17 Пророк Ильяс был таким же человеком, как и мы. Но он ревностно помолился, чтобы не было дождя, и на земле не было дождя три с половиной года. |
|
18 Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай. |
|
19 |
|
20 то пусть вернувший грешника на правильный путь знает, что он этим спасёт душу грешника от смерти и покроет множество грехов. . |
JamesChapter 5 |
|
1 Go |
|
2 Your |
|
3 Your |
|
4 Behold, |
|
5 You have lived |
|
6 You have condemned |
|
7 Be patient |
|
8 Be you also |
|
9 Grudge |
|
10 Take, |
|
11 Behold, |
|
12 But above |
|
13 Is any |
|
14 Is any |
|
15 And the prayer |
|
16 Confess |
|
17 Elias |
|
18 And he prayed |
|
19 Brothers, |
|
20 Let him know, |
Послание Якуба, брата Исы МасихаГлава 5 |
JamesChapter 5 |
|
1 |
1 Go |
|
2 Ваше богатство сгнило, вашу одежду изъела моль. |
2 Your |
|
3 Ваше золото и серебро проржавели, и их ржавчина будет свидетельством против вас и, как огонь, пожрёт вас. Вы собрали богатство в эти последние дни! |
3 Your |
|
4 Те деньги, что вы недоплатили работникам, собравшим урожай на ваших полях, громко кричат. Вопль жнецов слышит Вечный, Повелитель Сил. |
4 Behold, |
|
5 Вы жили на земле в роскоши и удовольствиях, но откормили себя лишь на погибель. |
5 You have lived |
|
6 Вы осудили и убили невинных людей, которые не сопротивлялись вам. |
6 You have condemned |
|
7 |
7 Be patient |
|
8 Будьте же и вы терпеливы и будьте тверды в своей надежде, потому что пришествие Вечного Повелителя близко. |
8 Be you also |
|
9 Не жалуйтесь, братья, друг на друга, чтобы не подвергнуться осуждению. Судья уже стоит у дверей. |
9 Grudge |
|
10 Братья, пусть для вас примером терпения в страданиях будут пророки, которые говорили во имя Вечного. |
10 Take, |
|
11 Мы считаем благословенными тех, кто проявлял стойкость. Вы слышали о стойкости Аюба и знаете, как в конце Вечный благословил его, потому что Вечный милостив и милосерден. . |
11 Behold, |
|
12 |
12 But above |
|
13 |
13 Is any |
|
14 если болен – пусть позовёт старейшин общины верующих, чтобы те помолились над ним и помазали его маслом во имя Повелителя. . |
14 Is any |
|
15 И молитва с верой исцелит больного: Вечный поднимет его. Если заболевший согрешил, то он будет прощён. |
15 And the prayer |
|
16 Признавайтесь друг перед другом в ваших грехах и молитесь друг за друга, чтобы получить исцеление. Усиленная молитва праведного может многое. |
16 Confess |
|
17 Пророк Ильяс был таким же человеком, как и мы. Но он ревностно помолился, чтобы не было дождя, и на земле не было дождя три с половиной года. |
17 Elias |
|
18 Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай. |
18 And he prayed |
|
19 |
19 Brothers, |
|
20 то пусть вернувший грешника на правильный путь знает, что он этим спасёт душу грешника от смерти и покроет множество грехов. . |
20 Let him know, |