Пророк ИеремияГлава 43 |
1 |
2 Азария, сын Гошаи, Иоханан, сын Кареаха, и все гордецы сказали Иеремии: |
3 Это Барух, сын Нерии, подстрекает тебя против нас, чтобы отдать нас в руки вавилонян, чтобы они перебили нас или угнали в плен в Вавилон. |
4 Так Иоханан, сын Кареаха, все полководцы и весь народ не послушались воли Вечного и не остались в земле иудейской. |
5 Иоханан, сын Кареаха, и все полководцы увели весь остаток Иудеи, который вернулся из земель народов, среди которых он был рассеян, в землю иудейскую, чтобы жить там. |
6 Они увели всех мужчин, женщин, детей и царских дочерей, которых Невузарадан, начальник царской охраны, оставил с Гедалией, сыном Ахикама, внуком Шафана, и пророка Иеремию с Барухом, сыном Нерии. |
7 Они вошли в Египет, ослушавшись Вечного, и добрались до Тахпанхеса. |
8 В Тахпанхесе к Иеремии было слово Вечного: |
9 – Возьми несколько больших камней и закопай их в глине дорожного покрытия у входа во дворец фараона в Тахпанхесе на глазах иудеев. |
10 Скажи им: Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
11 Он явится и нападёт на Египет, неся смерть обречённым на смерть, плен – обречённым на плен и меч – обречённым на меч. |
12 Царь Вавилона подожжёт храмы египетских богов; он сожжёт их храмы и пленит их богов. Как пастух укутывается в свою одежду, так и царь Вавилона окутает землю Египта и покинет её невредимым. |
13 Он сокрушит каменные столбы в храме солнца, . что в земле Египта, и сожжёт храмы египетских богов». |
Пророк ИеремияГлава 43 |
1 |
2 Азария, сын Гошаи, Иоханан, сын Кареаха, и все гордецы сказали Иеремии: |
3 Это Барух, сын Нерии, подстрекает тебя против нас, чтобы отдать нас в руки вавилонян, чтобы они перебили нас или угнали в плен в Вавилон. |
4 Так Иоханан, сын Кареаха, все полководцы и весь народ не послушались воли Вечного и не остались в земле иудейской. |
5 Иоханан, сын Кареаха, и все полководцы увели весь остаток Иудеи, который вернулся из земель народов, среди которых он был рассеян, в землю иудейскую, чтобы жить там. |
6 Они увели всех мужчин, женщин, детей и царских дочерей, которых Невузарадан, начальник царской охраны, оставил с Гедалией, сыном Ахикама, внуком Шафана, и пророка Иеремию с Барухом, сыном Нерии. |
7 Они вошли в Египет, ослушавшись Вечного, и добрались до Тахпанхеса. |
8 В Тахпанхесе к Иеремии было слово Вечного: |
9 – Возьми несколько больших камней и закопай их в глине дорожного покрытия у входа во дворец фараона в Тахпанхесе на глазах иудеев. |
10 Скажи им: Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
11 Он явится и нападёт на Египет, неся смерть обречённым на смерть, плен – обречённым на плен и меч – обречённым на меч. |
12 Царь Вавилона подожжёт храмы египетских богов; он сожжёт их храмы и пленит их богов. Как пастух укутывается в свою одежду, так и царь Вавилона окутает землю Египта и покинет её невредимым. |
13 Он сокрушит каменные столбы в храме солнца, . что в земле Египта, и сожжёт храмы египетских богов». |
Пророк ИеремияГлава 43 |
Пророк ИеремияГлава 43 |
1 |
1 |
2 Азария, сын Гошаи, Иоханан, сын Кареаха, и все гордецы сказали Иеремии: |
2 Азария, сын Гошаи, Иоханан, сын Кареаха, и все гордецы сказали Иеремии: |
3 Это Барух, сын Нерии, подстрекает тебя против нас, чтобы отдать нас в руки вавилонян, чтобы они перебили нас или угнали в плен в Вавилон. |
3 Это Барух, сын Нерии, подстрекает тебя против нас, чтобы отдать нас в руки вавилонян, чтобы они перебили нас или угнали в плен в Вавилон. |
4 Так Иоханан, сын Кареаха, все полководцы и весь народ не послушались воли Вечного и не остались в земле иудейской. |
4 Так Иоханан, сын Кареаха, все полководцы и весь народ не послушались воли Вечного и не остались в земле иудейской. |
5 Иоханан, сын Кареаха, и все полководцы увели весь остаток Иудеи, который вернулся из земель народов, среди которых он был рассеян, в землю иудейскую, чтобы жить там. |
5 Иоханан, сын Кареаха, и все полководцы увели весь остаток Иудеи, который вернулся из земель народов, среди которых он был рассеян, в землю иудейскую, чтобы жить там. |
6 Они увели всех мужчин, женщин, детей и царских дочерей, которых Невузарадан, начальник царской охраны, оставил с Гедалией, сыном Ахикама, внуком Шафана, и пророка Иеремию с Барухом, сыном Нерии. |
6 Они увели всех мужчин, женщин, детей и царских дочерей, которых Невузарадан, начальник царской охраны, оставил с Гедалией, сыном Ахикама, внуком Шафана, и пророка Иеремию с Барухом, сыном Нерии. |
7 Они вошли в Египет, ослушавшись Вечного, и добрались до Тахпанхеса. |
7 Они вошли в Египет, ослушавшись Вечного, и добрались до Тахпанхеса. |
8 В Тахпанхесе к Иеремии было слово Вечного: |
8 В Тахпанхесе к Иеремии было слово Вечного: |
9 – Возьми несколько больших камней и закопай их в глине дорожного покрытия у входа во дворец фараона в Тахпанхесе на глазах иудеев. |
9 – Возьми несколько больших камней и закопай их в глине дорожного покрытия у входа во дворец фараона в Тахпанхесе на глазах иудеев. |
10 Скажи им: Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
10 Скажи им: Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: |
11 Он явится и нападёт на Египет, неся смерть обречённым на смерть, плен – обречённым на плен и меч – обречённым на меч. |
11 Он явится и нападёт на Египет, неся смерть обречённым на смерть, плен – обречённым на плен и меч – обречённым на меч. |
12 Царь Вавилона подожжёт храмы египетских богов; он сожжёт их храмы и пленит их богов. Как пастух укутывается в свою одежду, так и царь Вавилона окутает землю Египта и покинет её невредимым. |
12 Царь Вавилона подожжёт храмы египетских богов; он сожжёт их храмы и пленит их богов. Как пастух укутывается в свою одежду, так и царь Вавилона окутает землю Египта и покинет её невредимым. |
13 Он сокрушит каменные столбы в храме солнца, . что в земле Египта, и сожжёт храмы египетских богов». |
13 Он сокрушит каменные столбы в храме солнца, . что в земле Египта, и сожжёт храмы египетских богов». |