Пророк Амос

Глава 6

1 Горе вам, беззаботным в Иерусалиме, . и вам, кто в Самарии чувствует себя в безопасности,вам, знати первого из народов, к которым приходят исраильтяне!

2 Пойдите в Халне и посмотрите на него; оттуда пойдите в великий Хамат, потом сойдите в Гат Филистимский.Лучше ли они Исраила и Иудеи? . Больше ли их земля, чем ваша?

3 Вы пытаетесь отдалить день бедствия и приближаете торжество насилия.

4 Вы лежите на кроватях, украшенных слоновой костью, нежитесь на своих ложах.Вы питаетесь лучшими ягнятами и упитанными телятами.

5 Вы горланите под звуки арфы и думаете, что сочиняете песни, как Давуд.

6 Вы пьёте вино чашами, мажетесь лучшими благовониями, но не горюете о крушении Юсуфа.

7 Поэтому вы среди первых пойдёте в плен, и кончится ликование изнеженных.

8 Собой поклялся Владыка Вечный, и вот, что возвещает Вечный, Бог Сил:
– Я гнушаюсь гордостью потомков Якуба, крепости их Мне ненавистны;Я отдам врагам город со всем, что есть в нём.

9 Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они.

10 И если кто-то ещё скроется в доме, и придёт родственник или тот, кто должен вынести и сжечь тела, и спросит его: «Есть ли кто ещё с тобой?» – а тот ответит: «Нет», то он скажет: «Тс-с! Мы не должны упоминать имя Вечного!»

11 Вот, Вечный дал повеление, и превратятся в груды развалин и большие, и маленькие дома.

12 Скачут ли лошади по скале? Пашут ли там на волах?Вы же превратили правосудие в яд и плод праведности – в горечь,

13 вы, ликующие о завоевании Ло-Девара («ничего») и говорящие: «Разве не собственными силами взяли мы Карнаим («двурогий»)?

14 Вечный, Бог Сил, возвещает: – Я подниму против вас народ, о дом Исраила,который будет угнетать вас от Лево-Хамата на севере до иорданской долины на юге.

Амос

Розділ 6

1 Горе безпе́чним на Сіоні, тим, хто наді́ється на самарійськую го́ру, тим шляхе́тним „першого з наро́дів“, до яких прибува́є Ізраїлів дім!

2 Перейді́ть до Калне́ та й побачте, і звідти підіть до Гама́ту великого, і зійді́ть до Ґату филисти́млян! Чи ліпші вони від цих царств? Чи їхня границя більша за вашу границю?

3 День нещастя вважаєте ви за далекий, а час насильства зближа́єте!

4 Ви виле́жуєтеся на ло́жах з слоно́вої кости і вива́люєтесь на постелях своїх, і їсте барані́в із отари та ситих теля́т із обо́ри.

5 Під гу́сла співаєте ви, мов Давид, ви музичні знаря́ддя собі видумля́єте.

6 Ви вино попива́єте ча́шами, і намащуєтесь добірною оливою, і над спусто́шенням Йо́сипа не вболіва́єте.

7 Тому́ вони пі́дуть тепер на вигна́ння на чолі́ полоне́них, і перестане крик ви́пещених.

8 Господь присягнув був Своєю душею, говорить Господь, Бог Савао́т: Пишно́тою Якова бриджу, і пала́ти його Я нена́виджу, і видам те місто та все, що є в ньо́му.

9 І бу́де, якщо десять лю́да зоста́нуться в домі одно́му, то й вони повмирають.

10 І його візьме родич та й спалить його, щоб ви́нести кості із дому, і скаже до того, хто буде в сере́дині дому: „Чи ще є хто з тобою?“ А той відповість: „Вже немає ніко́го!“ і скаже той: „Тихше, бо не згадується Йме́ння Господа!“

11 Бо Господь ось накаже, — і ворог розі́б'є великий той дім на відла́мки, а дім мали́й — на тріски́.

12 Чи бігають коні по ске́лі? Чи хто виоре море худобою? Таж ви суд обернули на гіркість, а плід справедливости — на поли́н!

13 Ви марно́тою тішитеся та говорите: Хіба ж ми не власною силою набули́ собі роги?

14 Бо ось Я поставлю наро́д проти вас, доме Ізраїлів, — каже Госпо́дь, Бог Савао́т, — і вони вас потиснуть ізвідти, де йдуть до Гама́ту, аж до степово́го пото́ку!

Пророк Амос

Глава 6

Амос

Розділ 6

1 Горе вам, беззаботным в Иерусалиме, . и вам, кто в Самарии чувствует себя в безопасности,вам, знати первого из народов, к которым приходят исраильтяне!

1 Горе безпе́чним на Сіоні, тим, хто наді́ється на самарійськую го́ру, тим шляхе́тним „першого з наро́дів“, до яких прибува́є Ізраїлів дім!

2 Пойдите в Халне и посмотрите на него; оттуда пойдите в великий Хамат, потом сойдите в Гат Филистимский.Лучше ли они Исраила и Иудеи? . Больше ли их земля, чем ваша?

2 Перейді́ть до Калне́ та й побачте, і звідти підіть до Гама́ту великого, і зійді́ть до Ґату филисти́млян! Чи ліпші вони від цих царств? Чи їхня границя більша за вашу границю?

3 Вы пытаетесь отдалить день бедствия и приближаете торжество насилия.

3 День нещастя вважаєте ви за далекий, а час насильства зближа́єте!

4 Вы лежите на кроватях, украшенных слоновой костью, нежитесь на своих ложах.Вы питаетесь лучшими ягнятами и упитанными телятами.

4 Ви виле́жуєтеся на ло́жах з слоно́вої кости і вива́люєтесь на постелях своїх, і їсте барані́в із отари та ситих теля́т із обо́ри.

5 Вы горланите под звуки арфы и думаете, что сочиняете песни, как Давуд.

5 Під гу́сла співаєте ви, мов Давид, ви музичні знаря́ддя собі видумля́єте.

6 Вы пьёте вино чашами, мажетесь лучшими благовониями, но не горюете о крушении Юсуфа.

6 Ви вино попива́єте ча́шами, і намащуєтесь добірною оливою, і над спусто́шенням Йо́сипа не вболіва́єте.

7 Поэтому вы среди первых пойдёте в плен, и кончится ликование изнеженных.

7 Тому́ вони пі́дуть тепер на вигна́ння на чолі́ полоне́них, і перестане крик ви́пещених.

8 Собой поклялся Владыка Вечный, и вот, что возвещает Вечный, Бог Сил:
– Я гнушаюсь гордостью потомков Якуба, крепости их Мне ненавистны;Я отдам врагам город со всем, что есть в нём.

8 Господь присягнув був Своєю душею, говорить Господь, Бог Савао́т: Пишно́тою Якова бриджу, і пала́ти його Я нена́виджу, і видам те місто та все, що є в ньо́му.

9 Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они.

9 І бу́де, якщо десять лю́да зоста́нуться в домі одно́му, то й вони повмирають.

10 И если кто-то ещё скроется в доме, и придёт родственник или тот, кто должен вынести и сжечь тела, и спросит его: «Есть ли кто ещё с тобой?» – а тот ответит: «Нет», то он скажет: «Тс-с! Мы не должны упоминать имя Вечного!»

10 І його візьме родич та й спалить його, щоб ви́нести кості із дому, і скаже до того, хто буде в сере́дині дому: „Чи ще є хто з тобою?“ А той відповість: „Вже немає ніко́го!“ і скаже той: „Тихше, бо не згадується Йме́ння Господа!“

11 Вот, Вечный дал повеление, и превратятся в груды развалин и большие, и маленькие дома.

11 Бо Господь ось накаже, — і ворог розі́б'є великий той дім на відла́мки, а дім мали́й — на тріски́.

12 Скачут ли лошади по скале? Пашут ли там на волах?Вы же превратили правосудие в яд и плод праведности – в горечь,

12 Чи бігають коні по ске́лі? Чи хто виоре море худобою? Таж ви суд обернули на гіркість, а плід справедливости — на поли́н!

13 вы, ликующие о завоевании Ло-Девара («ничего») и говорящие: «Разве не собственными силами взяли мы Карнаим («двурогий»)?

13 Ви марно́тою тішитеся та говорите: Хіба ж ми не власною силою набули́ собі роги?

14 Вечный, Бог Сил, возвещает: – Я подниму против вас народ, о дом Исраила,который будет угнетать вас от Лево-Хамата на севере до иорданской долины на юге.

14 Бо ось Я поставлю наро́д проти вас, доме Ізраїлів, — каже Госпо́дь, Бог Савао́т, — і вони вас потиснуть ізвідти, де йдуть до Гама́ту, аж до степово́го пото́ку!