Бытие

Глава 9

1 И благословил Бог Ноя и сынов его, и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю.

2 Да страшатся и да трепещут вас все звери земные и все птицы небесные; все, что движется на земле, и все рыбы морские отданы в ваши руки.

3 Все, что движется и живет, вам да будет в пищу; вам даю Я все, подобно как и зелень травную.

4 Только плоти с душею ее, то есть, с кровию ее, не ешьте.

5 Я взыщу и вашу кровь, в которой душа ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, брата его.

6 Кто прольет кровь человеческую, того и самого кровь прольется между человеками: ибо человек создан по образу Божию.

7 И так вы плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.

8 И сказал Бог Ною и сынам его вместе с ним:

9 Се, Я поставляю завет Мой с вами, и с потомством вашим после вас,

10 И со всякою находящеюся с вами душею живою, с птицами, со скотом, и со всеми зверьми земными, находящимися у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными.

11 И поставляю завет Мой с вами в том, что не будет опять истреблена водами потопа всякая плоть, и не будет уже потопа на опустошение земли.

12 И сказал Бог: вот знак завета, который Я поставляю между Мною и между вами, и между всякою душею живою, находящеюся с вами в роды навсегда:

13 Я полагаю дугу Мою в облаке, чтобы она была знаком завета между Мною и между землею.

14 Таким образом, когда Я наведу облако на землю, то явится дуга в облаке;

15 И Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами, и между всякою душею живою во всякой плоти; и воды не сделаются более потопом на истребление всякой плоти.

16 Ибо будет дуга в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом и между всякою душею живою во всякой плоти, какая есть на земле.

17 И сказал Бог Ною: вот знак завета, который Я поставляю между Мною и между всякою плотию, какая есть на земле.

18 Сыновья Ноя, вышедшие из ковчега, были: Сим, Хам и Иафет. Хам же был отец Ханаана.

19 Сии трое были сыновья Ноевы. От сих населилась вся земля.

20 Ной начал возделывать землю, и насадил виноградник.

21 И выпил он вина, и опьянел, и лежал обнажен посреди шатра своего.

22 Тогда Хам, отец Ханаана, увидел наготу отца своего, и сказал двум братьям своим на дворе.

23 Сим же и Иафет взяли одежду, и положили ее оба на плеча свои, и пошли задом, и покрыли наготу отца своего; и как они лицами были назад, то и не видели наготы отца своего.

24 Когда Ной проспался от вина своего, и узнал, что сделал над ним меньший сын его,

25 Тогда он сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет у братьев своих.

26 Потом сказал: благословен Иегова, Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему.

27 Да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатры Симовы; Ханаан же будет рабом ему.

28 И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет.

29 Всех же дней Ноевых было девять сот пятьдесят лет; и он умер.

Genesis

Chapter 9

1 And God430 blessed1288 853 Noah5146 and his sons,1121 and said559 unto them, Be fruitful,6509 and multiply,7235 and replenish4390 853 the earth.776

2 And the fear4172 of you and the dread2844 of you shall be1961 upon5921 every3605 beast2416 of the earth,776 and upon5921 every3605 fowl5775 of the air,8064 upon all3605 that834 moveth7430 upon the earth,127 and upon all3605 the fishes1709 of the sea;3220 into your hand3027 are they delivered.5414

3 Every3605 moving thing7431 that834 liveth2416 shall be1961 meat402 for you; even as the green3418 herb6212 have I given5414 you853 all things.3605

4 But389 flesh1320 with the life5315 thereof, which is the blood1818 thereof, shall ye not3808 eat.398

5 And surely389 853 your blood1818 of your lives5315 will I require;1875 at the hand4480 3027 of every3605 beast2416 will I require1875 it, and at the hand4480 3027 of man;120 at the hand4480 3027 of every man's376 brother251 will I require1875 853 the life5315 of man.120

6 Whoso sheddeth8210 man's120 blood,1818 by man120 shall his blood1818 be shed:8210 for3588 in the image6754 of God430 made6213 he853 man.120

7 And you,859 be ye fruitful,6509 and multiply;7235 bring forth abundantly8317 in the earth,776 and multiply7235 therein.

8 And God430 spoke559 unto413 Noah,5146 and to413 his sons1121 with854 him, saying,559

9 And I,589 behold,2009 I establish6965 853 my covenant1285 with854 you, and with854 your seed2233 after310 you;

10 And with854 every3605 living2416 creature5315 that834 is with854 you, of the fowl,5775 of the cattle,929 and of every3605 beast2416 of the earth776 with854 you; from all4480 3605 that go out3318 of the ark,8392 to every3605 beast2416 of the earth.776

11 And I will establish6965 853 my covenant1285 with854 you; neither3808 shall all3605 flesh1320 be cut off3772 any more5750 by the waters4480 4325 of a flood;3999 neither3808 shall there any more5750 be1961 a flood3999 to destroy7843 the earth.776

12 And God430 said,559 This2063 is the token226 of the covenant1285 which834 I589 make5414 between996 me and you and every3605 living2416 creature5315 that834 is with854 you, for perpetual5769 generations: 1755

13 I do set5414 853 my bow7198 in the cloud,6051 and it shall be1961 for a token226 of a covenant1285 between996 me and the earth.776

14 And it shall come to pass,1961 when I bring6049 a cloud6051 over5921 the earth,776 that the bow7198 shall be seen7200 in the cloud: 6051

15 And I will remember2142 853 my covenant,1285 which834 is between996 me and you and every3605 living2416 creature5315 of all3605 flesh;1320 and the waters4325 shall no3808 more5750 become1961 a flood3999 to destroy7843 all3605 flesh.1320

16 And the bow7198 shall be1961 in the cloud;6051 and I will look upon7200 it, that I may remember2142 the everlasting5769 covenant1285 between996 God430 and every3605 living2416 creature5315 of all3605 flesh1320 that834 is upon5921 the earth.776

17 And God430 said559 unto413 Noah,5146 This2063 is the token226 of the covenant,1285 which834 I have established6965 between996 me and all3605 flesh1320 that834 is upon5921 the earth.776

18 And the sons1121 of Noah,5146 that went forth3318 of4480 the ark,8392 were1961 Shem,8035 and Ham,2526 and Japheth:3315 and Ham2526 is the father1 of Canaan.3667

19 These428 are the three7969 sons1121 of Noah:5146 and of them4480 428 was the whole3605 earth776 overspread.5310

20 And Noah5146 began2490 to be an husbandman,376 127 and he planted5193 a vineyard: 3754

21 And he drank8354 of4480 the wine,3196 and was drunken;7937 and he was uncovered1540 within8432 his tent.168

22 And Ham,2526 the father1 of Canaan,3667 saw7200 853 the nakedness6172 of his father,1 and told5046 his two8147 brethren251 without.2351

23 And Shem8035 and Japheth3315 took3947 853 a garment,8071 and laid7760 it upon5921 both8147 their shoulders,7926 and went1980 backward,322 and covered3680 853 the nakedness6172 of their father;1 and their faces6440 were backward,322 and they saw7200 not3808 their father's1 nakedness.6172

24 And Noah5146 awoke3364 from his wine,4480 3196 and knew3045 853 what834 his younger6996 son1121 had done6213 unto him.

25 And he said,559 Cursed779 be Canaan;3667 a servant5650 of servants5650 shall he be1961 unto his brethren.251

26 And he said,559 Blessed1288 be the LORD3068 God430 of Shem;8035 and Canaan3667 shall be1961 his servant.5650

27 God430 shall enlarge6601 Japheth,3315 and he shall dwell7931 in the tents168 of Shem;8035 and Canaan3667 shall be1961 his servant.5650

28 And Noah5146 lived2421 after310 the flood3999 three7969 hundred3967 and fifty2572 years.8141

29 And all3605 the days3117 of Noah5146 were1961 nine8672 hundred3967 and fifty2572 years:8141 and he died.4191

Бытие

Глава 9

Genesis

Chapter 9

1 И благословил Бог Ноя и сынов его, и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю.

1 And God430 blessed1288 853 Noah5146 and his sons,1121 and said559 unto them, Be fruitful,6509 and multiply,7235 and replenish4390 853 the earth.776

2 Да страшатся и да трепещут вас все звери земные и все птицы небесные; все, что движется на земле, и все рыбы морские отданы в ваши руки.

2 And the fear4172 of you and the dread2844 of you shall be1961 upon5921 every3605 beast2416 of the earth,776 and upon5921 every3605 fowl5775 of the air,8064 upon all3605 that834 moveth7430 upon the earth,127 and upon all3605 the fishes1709 of the sea;3220 into your hand3027 are they delivered.5414

3 Все, что движется и живет, вам да будет в пищу; вам даю Я все, подобно как и зелень травную.

3 Every3605 moving thing7431 that834 liveth2416 shall be1961 meat402 for you; even as the green3418 herb6212 have I given5414 you853 all things.3605

4 Только плоти с душею ее, то есть, с кровию ее, не ешьте.

4 But389 flesh1320 with the life5315 thereof, which is the blood1818 thereof, shall ye not3808 eat.398

5 Я взыщу и вашу кровь, в которой душа ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, брата его.

5 And surely389 853 your blood1818 of your lives5315 will I require;1875 at the hand4480 3027 of every3605 beast2416 will I require1875 it, and at the hand4480 3027 of man;120 at the hand4480 3027 of every man's376 brother251 will I require1875 853 the life5315 of man.120

6 Кто прольет кровь человеческую, того и самого кровь прольется между человеками: ибо человек создан по образу Божию.

6 Whoso sheddeth8210 man's120 blood,1818 by man120 shall his blood1818 be shed:8210 for3588 in the image6754 of God430 made6213 he853 man.120

7 И так вы плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.

7 And you,859 be ye fruitful,6509 and multiply;7235 bring forth abundantly8317 in the earth,776 and multiply7235 therein.

8 И сказал Бог Ною и сынам его вместе с ним:

8 And God430 spoke559 unto413 Noah,5146 and to413 his sons1121 with854 him, saying,559

9 Се, Я поставляю завет Мой с вами, и с потомством вашим после вас,

9 And I,589 behold,2009 I establish6965 853 my covenant1285 with854 you, and with854 your seed2233 after310 you;

10 И со всякою находящеюся с вами душею живою, с птицами, со скотом, и со всеми зверьми земными, находящимися у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными.

10 And with854 every3605 living2416 creature5315 that834 is with854 you, of the fowl,5775 of the cattle,929 and of every3605 beast2416 of the earth776 with854 you; from all4480 3605 that go out3318 of the ark,8392 to every3605 beast2416 of the earth.776

11 И поставляю завет Мой с вами в том, что не будет опять истреблена водами потопа всякая плоть, и не будет уже потопа на опустошение земли.

11 And I will establish6965 853 my covenant1285 with854 you; neither3808 shall all3605 flesh1320 be cut off3772 any more5750 by the waters4480 4325 of a flood;3999 neither3808 shall there any more5750 be1961 a flood3999 to destroy7843 the earth.776

12 И сказал Бог: вот знак завета, который Я поставляю между Мною и между вами, и между всякою душею живою, находящеюся с вами в роды навсегда:

12 And God430 said,559 This2063 is the token226 of the covenant1285 which834 I589 make5414 between996 me and you and every3605 living2416 creature5315 that834 is with854 you, for perpetual5769 generations: 1755

13 Я полагаю дугу Мою в облаке, чтобы она была знаком завета между Мною и между землею.

13 I do set5414 853 my bow7198 in the cloud,6051 and it shall be1961 for a token226 of a covenant1285 between996 me and the earth.776

14 Таким образом, когда Я наведу облако на землю, то явится дуга в облаке;

14 And it shall come to pass,1961 when I bring6049 a cloud6051 over5921 the earth,776 that the bow7198 shall be seen7200 in the cloud: 6051

15 И Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами, и между всякою душею живою во всякой плоти; и воды не сделаются более потопом на истребление всякой плоти.

15 And I will remember2142 853 my covenant,1285 which834 is between996 me and you and every3605 living2416 creature5315 of all3605 flesh;1320 and the waters4325 shall no3808 more5750 become1961 a flood3999 to destroy7843 all3605 flesh.1320

16 Ибо будет дуга в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом и между всякою душею живою во всякой плоти, какая есть на земле.

16 And the bow7198 shall be1961 in the cloud;6051 and I will look upon7200 it, that I may remember2142 the everlasting5769 covenant1285 between996 God430 and every3605 living2416 creature5315 of all3605 flesh1320 that834 is upon5921 the earth.776

17 И сказал Бог Ною: вот знак завета, который Я поставляю между Мною и между всякою плотию, какая есть на земле.

17 And God430 said559 unto413 Noah,5146 This2063 is the token226 of the covenant,1285 which834 I have established6965 between996 me and all3605 flesh1320 that834 is upon5921 the earth.776

18 Сыновья Ноя, вышедшие из ковчега, были: Сим, Хам и Иафет. Хам же был отец Ханаана.

18 And the sons1121 of Noah,5146 that went forth3318 of4480 the ark,8392 were1961 Shem,8035 and Ham,2526 and Japheth:3315 and Ham2526 is the father1 of Canaan.3667

19 Сии трое были сыновья Ноевы. От сих населилась вся земля.

19 These428 are the three7969 sons1121 of Noah:5146 and of them4480 428 was the whole3605 earth776 overspread.5310

20 Ной начал возделывать землю, и насадил виноградник.

20 And Noah5146 began2490 to be an husbandman,376 127 and he planted5193 a vineyard: 3754

21 И выпил он вина, и опьянел, и лежал обнажен посреди шатра своего.

21 And he drank8354 of4480 the wine,3196 and was drunken;7937 and he was uncovered1540 within8432 his tent.168

22 Тогда Хам, отец Ханаана, увидел наготу отца своего, и сказал двум братьям своим на дворе.

22 And Ham,2526 the father1 of Canaan,3667 saw7200 853 the nakedness6172 of his father,1 and told5046 his two8147 brethren251 without.2351

23 Сим же и Иафет взяли одежду, и положили ее оба на плеча свои, и пошли задом, и покрыли наготу отца своего; и как они лицами были назад, то и не видели наготы отца своего.

23 And Shem8035 and Japheth3315 took3947 853 a garment,8071 and laid7760 it upon5921 both8147 their shoulders,7926 and went1980 backward,322 and covered3680 853 the nakedness6172 of their father;1 and their faces6440 were backward,322 and they saw7200 not3808 their father's1 nakedness.6172

24 Когда Ной проспался от вина своего, и узнал, что сделал над ним меньший сын его,

24 And Noah5146 awoke3364 from his wine,4480 3196 and knew3045 853 what834 his younger6996 son1121 had done6213 unto him.

25 Тогда он сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет у братьев своих.

25 And he said,559 Cursed779 be Canaan;3667 a servant5650 of servants5650 shall he be1961 unto his brethren.251

26 Потом сказал: благословен Иегова, Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему.

26 And he said,559 Blessed1288 be the LORD3068 God430 of Shem;8035 and Canaan3667 shall be1961 his servant.5650

27 Да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатры Симовы; Ханаан же будет рабом ему.

27 God430 shall enlarge6601 Japheth,3315 and he shall dwell7931 in the tents168 of Shem;8035 and Canaan3667 shall be1961 his servant.5650

28 И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет.

28 And Noah5146 lived2421 after310 the flood3999 three7969 hundred3967 and fifty2572 years.8141

29 Всех же дней Ноевых было девять сот пятьдесят лет; и он умер.

29 And all3605 the days3117 of Noah5146 were1961 nine8672 hundred3967 and fifty2572 years:8141 and he died.4191