Псалтирь

Псалом 87

1 Песнь. Псалом сынов Кореевых. Начальнику хора, петь с духовым орудием. Учение Емана, потомка Зары.

2 Господи Боже, Спаситель мой, днем вопию, и в ночи пред Тобою.

3 Да внидет пред лице Твое молитва моя, приклони ухо Твое к воплю моему;

4 Ибо душа моя пресытилась бедствиями, и жизнь моя нисходит до преисподней.

5 Я сравнялся с отходящими в могилу, я стал, как человек без силы,

6 Между мертвыми брошенный, как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не воспоминаешь, и которые от руки Твоей удалены.

7 Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.

8 Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими поражаешь [меня]. (Села.)

9 Ты удалил от меня знакомых моих, соделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти.

10 Око мое истощилось от горести, взываю к Тебе, Господи, весь день простираю к Тебе длани мои.

11 Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве умершие восстанут и будут славить Тебя? (Села.)

12 Разве во гробе возвещаема будет милость Твоя, и истина Твоя - в тлении?

13 Разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?

14 Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано молитва моя сретает Тебя.

15 Почто, Господи, отреваешь душу мою, и сокрываешь лице Твое от меня?

16 Я стражду и издыхаю от ударов, несу ужасы Твои, я безнадежен.

17 Меня постигла ярость Твоя, устрашения Твои разрушают меня.

18 Всякий день окружают меня, как вода, облегают меня отовсюду.

19 Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомые мои сокрылись во мраке.

Psalms

Psalm 87

1 HER foundations are on his holy mountain.

2 The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

3 Glorious things are spoken of you, O city of our God.

4 I will make mention of Rahab and Babylon, for they know my power: behold the Philistines and Tyre and the people of Ethiopia; it shall be said this man was born there.

5 And of Zion it shall be said, This mighty man was born in her; and the same shall establish her.

6 The LORD shall number his people in the book: This man was born there!

7 The princes who dwell in you shall rejoice, and all that are humbled in you.

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Псалтирь

Псалом 87

Psalms

Psalm 87

1 Песнь. Псалом сынов Кореевых. Начальнику хора, петь с духовым орудием. Учение Емана, потомка Зары.

1 HER foundations are on his holy mountain.

2 Господи Боже, Спаситель мой, днем вопию, и в ночи пред Тобою.

2 The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

3 Да внидет пред лице Твое молитва моя, приклони ухо Твое к воплю моему;

3 Glorious things are spoken of you, O city of our God.

4 Ибо душа моя пресытилась бедствиями, и жизнь моя нисходит до преисподней.

4 I will make mention of Rahab and Babylon, for they know my power: behold the Philistines and Tyre and the people of Ethiopia; it shall be said this man was born there.

5 Я сравнялся с отходящими в могилу, я стал, как человек без силы,

5 And of Zion it shall be said, This mighty man was born in her; and the same shall establish her.

6 Между мертвыми брошенный, как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не воспоминаешь, и которые от руки Твоей удалены.

6 The LORD shall number his people in the book: This man was born there!

7 Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну.

7 The princes who dwell in you shall rejoice, and all that are humbled in you.

8 Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими поражаешь [меня]. (Села.)

8

9 Ты удалил от меня знакомых моих, соделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти.

9

10 Око мое истощилось от горести, взываю к Тебе, Господи, весь день простираю к Тебе длани мои.

10

11 Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве умершие восстанут и будут славить Тебя? (Села.)

11

12 Разве во гробе возвещаема будет милость Твоя, и истина Твоя - в тлении?

12

13 Разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения - правду Твою?

13

14 Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано молитва моя сретает Тебя.

14

15 Почто, Господи, отреваешь душу мою, и сокрываешь лице Твое от меня?

15

16 Я стражду и издыхаю от ударов, несу ужасы Твои, я безнадежен.

16

17 Меня постигла ярость Твоя, устрашения Твои разрушают меня.

17

18 Всякий день окружают меня, как вода, облегают меня отовсюду.

18

19 Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомые мои сокрылись во мраке.

19