Евангелие от Матфея

Глава 17

1 И через шесть дней берет Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возводит их на гору высокую отдельно от других.

2 И преобразился Он перед ними: и просияло лицо Его как солнце, а одежды Его сделались белыми как свет.

3 И вот, явились им Моисей и Илия, беседующие с Ним.

4 Петр же сказал Иисусу: Господи, хорошо нам здесь быть. Если хочешь, сделаю здесь три шатра: Тебе один, и Моисею один, и Илии один.

5 Пока он еще говорил, вот, облако светлое осенило их, и вот, голос из облака говорит: это Сын Мой Возлюбленный, на Ком Мое благоволение; слушайте Его.

6 И услышав, ученики пали на лица свои и сильно испугались.

7 И подошел Иисус и, коснувшись их, сказал: встаньте и не бойтесь.

8 Подняв же глаза свои, они никого не увидели, кроме только Самого Иисуса.

9 И когда сходили они с горы, заповедал им Иисус: никому не говорите об этом видении, доколе Сын Человеческий не восстанет из мертвых.

10 И спросили Его ученики: что же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?

11 Он же ответил: Илия действительно придет и восстановит всё:

12 но говорю вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, но сделали с ним всё, что им захотелось. Так и Сыну Человеческому предстоит страдать от них.

13 Тогда уразумели ученики, что Он сказал им об Иоанне Крестителе.

14 И когда пришли они к народу, подошел к Нему человек и, опускаясь перед Ним на колени,

15 говорит: Господи, помилуй моего сына: он лунатик, и плохо ему; часто он бросается в огонь и часто в воду.

16 И привел я его к ученикам Твоим, и они не могли его исцелить.

17 Иисус же ответил: о род неверный и развращенный! Доколе буду с вами? Доколе буду выносить вас? Приведите Мне его сюда.

18 И возбранил ему Иисус, и вышел из него бес, и был исцелен отрок в час тот.

19 Тогда ученики подошли к Иисусу отдельно от других и сказали: почему мы не смогли изгнать его?

20 Он же говорит им: по маловерию вашему; ибо истинно говорю вам: если будете иметь веру с зерно горчичное, то скажете этой горе: «перейди отсюда туда», и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас.

21

22 Когда же они были вместе в Галилее, Иисус сказал им: будет предан Сын Человеческий в руки человеческие,

23 и убьют Его, и в третий день Он восстанет. И они сильно опечалились.

24 А когда они пришли в Капернаум, подошли к Петру сборщики дидрахм и сказали: Учитель ваш не вносит дидрахм?

25 Он говорит: вносит. И когда он вошел в дом, то Иисус предупредил его, сказав: как тебе кажется, Симон? Цари земные с кого берут пошлину или подать? С сынов ли своих, или с чужих?

26 И когда он ответил: с чужих, то Иисус сказал ему: значит, сыны свободны.

27 Но чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, закинь уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми; и открыв рот ее, найдешь статир; вынь его и дай им за Меня и за себя.

Вiд Матвiя

Розділ 17

1 А через шість день забирає Ісус Петра, і Якова, і Івана, брата його, та й веде їх осі́бно на го́ру високу.

2 І Він перед ними переобрази́вся: обличчя Його, як те сонце, зася́ло, а одежа Його стала біла, як світло.

3 І ось з'явились до них Мойсей та Ілля́, і розмовляли із Ним.

4 І озвався Петро та й сказав до Ісуса: „Господи, до́бре бути нам тут! Коли хочеш, поста́влю оту́т три шатра: для Тебе одне, і одне для Мойсея, і одне для Іллі“.

5 Як він ще говорив, ось хмара ясна заслони́ла їх, і ось голос із хмари почувсь, що казав: „Це Син Мій Улю́блений, що Його Я вподо́бав. Його слухайтеся!“

6 А почувши, попа́дали учні долі́лиць, і полякалися сильно.

7 А Ісус підійшов, доторкнувся до них і промовив: „Уставайте й не бійтесь!“

8 Звівши ж очі свої, ніко́го вони не побачили, окрім Само́го Ісуса.

9 А коли з гори схо́дили, заповів їм Ісус і сказав: „Не кажіть ніко́му про це виді́ння, аж поки Син Лю́дський із мертвих воскре́сне“.

10 І запитали Його учні, говорячи: „Що́ це книжники кажуть, ніби треба Іллі́ перш прийти?“

11 А Він відповів і сказав: „Ілля́, правда, при́йде, і все приготу́є.

12 Але́ кажу вам, що Ілля́ вже прийшов був, — та його не пізнали, але з ним зробили, що тільки хотіли. Так і Син Лю́дський має страждати від них“.

13 Учні тоді зрозуміли, що Він їм говорив про Івана Христителя.

14 І як вони до наро́ду прийшли, то до Нього один чоловік приступив, і навко́лішки впав перед Ним,

15 і сказав: „Господи, змилуйсь над сином моїм, що біснується у новомі́сяччі, і мучиться тяжко, бо почасту падає він ув огонь, і почасту в воду.

16 Я його був привів до учнів Твоїх, — та вони не могли вздорови́ти його“.

17 А Ісус відповів і сказав: „О роде невірний і розбе́щений, доки бу́ду Я з вами? Доки вас Я терпітиму? Приведіть до Мене сюди його!“

18 Пото́му Ісус погрози́в йому, і де́мон вийшов із нього. І видужав хлопець тієї години!

19 Тоді підійшли учні насамоті́ до Ісуса й сказали: „Чому ми́ не могли його вигнати?“

20 А Він їм відповів: „Через ваше невірство. Бо поправді кажу́ вам: коли будете ви мати віру, хоч як зе́рно гірчи́чне, і горі оцій скажете: „Перейди́ звідси туди“, то й пере́йде вона, і нічо́го не матимете неможливого!

21 Цей же рід не вихо́дить інакше, як тільки молитвою й по́стом“.

22 Коли пробува́ли вони в Галіле́ї, то сказав їм Ісус: „Людський Син буде ви́даний лю́дям до рук,

23 і вони Його вб'ють, але третього дня Він воскре́сне“. І тяжко вони зажурились.

24 Як прийшли ж вони в Капернау́м, до Петра підійшли збирачі́ дидра́хм на храм, та й сказали: „Чи не запла́тить ваш Учитель дидра́хми?“

25 Він відказує: „Так“. І як він увійшов до дому, то Ісус попере́див його та сказав: „Як ти ду́маєш, Си́моне: царі зе́мні з кого беру́ть мито або пода́тки: від синів своїх, чи чужих?“

26 А як той відказав: „Від чужих“, то промовив до нього Ісус: „Тож вільні сини!

27 Та щоб їх не спокуси́ти, піди над море, та ву́дку закинь, і яку першу рибу ізло́виш, візьми, і рота відкрий їй, — і зна́йдеш стати́ра; візьми ти його, — і віддай їм за Мене й за себе“.

Евангелие от Матфея

Глава 17

Вiд Матвiя

Розділ 17

1 И через шесть дней берет Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возводит их на гору высокую отдельно от других.

1 А через шість день забирає Ісус Петра, і Якова, і Івана, брата його, та й веде їх осі́бно на го́ру високу.

2 И преобразился Он перед ними: и просияло лицо Его как солнце, а одежды Его сделались белыми как свет.

2 І Він перед ними переобрази́вся: обличчя Його, як те сонце, зася́ло, а одежа Його стала біла, як світло.

3 И вот, явились им Моисей и Илия, беседующие с Ним.

3 І ось з'явились до них Мойсей та Ілля́, і розмовляли із Ним.

4 Петр же сказал Иисусу: Господи, хорошо нам здесь быть. Если хочешь, сделаю здесь три шатра: Тебе один, и Моисею один, и Илии один.

4 І озвався Петро та й сказав до Ісуса: „Господи, до́бре бути нам тут! Коли хочеш, поста́влю оту́т три шатра: для Тебе одне, і одне для Мойсея, і одне для Іллі“.

5 Пока он еще говорил, вот, облако светлое осенило их, и вот, голос из облака говорит: это Сын Мой Возлюбленный, на Ком Мое благоволение; слушайте Его.

5 Як він ще говорив, ось хмара ясна заслони́ла їх, і ось голос із хмари почувсь, що казав: „Це Син Мій Улю́блений, що Його Я вподо́бав. Його слухайтеся!“

6 И услышав, ученики пали на лица свои и сильно испугались.

6 А почувши, попа́дали учні долі́лиць, і полякалися сильно.

7 И подошел Иисус и, коснувшись их, сказал: встаньте и не бойтесь.

7 А Ісус підійшов, доторкнувся до них і промовив: „Уставайте й не бійтесь!“

8 Подняв же глаза свои, они никого не увидели, кроме только Самого Иисуса.

8 Звівши ж очі свої, ніко́го вони не побачили, окрім Само́го Ісуса.

9 И когда сходили они с горы, заповедал им Иисус: никому не говорите об этом видении, доколе Сын Человеческий не восстанет из мертвых.

9 А коли з гори схо́дили, заповів їм Ісус і сказав: „Не кажіть ніко́му про це виді́ння, аж поки Син Лю́дський із мертвих воскре́сне“.

10 И спросили Его ученики: что же книжники говорят, что Илии надлежит придти прежде?

10 І запитали Його учні, говорячи: „Що́ це книжники кажуть, ніби треба Іллі́ перш прийти?“

11 Он же ответил: Илия действительно придет и восстановит всё:

11 А Він відповів і сказав: „Ілля́, правда, при́йде, і все приготу́є.

12 но говорю вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, но сделали с ним всё, что им захотелось. Так и Сыну Человеческому предстоит страдать от них.

12 Але́ кажу вам, що Ілля́ вже прийшов був, — та його не пізнали, але з ним зробили, що тільки хотіли. Так і Син Лю́дський має страждати від них“.

13 Тогда уразумели ученики, что Он сказал им об Иоанне Крестителе.

13 Учні тоді зрозуміли, що Він їм говорив про Івана Христителя.

14 И когда пришли они к народу, подошел к Нему человек и, опускаясь перед Ним на колени,

14 І як вони до наро́ду прийшли, то до Нього один чоловік приступив, і навко́лішки впав перед Ним,

15 говорит: Господи, помилуй моего сына: он лунатик, и плохо ему; часто он бросается в огонь и часто в воду.

15 і сказав: „Господи, змилуйсь над сином моїм, що біснується у новомі́сяччі, і мучиться тяжко, бо почасту падає він ув огонь, і почасту в воду.

16 И привел я его к ученикам Твоим, и они не могли его исцелить.

16 Я його був привів до учнів Твоїх, — та вони не могли вздорови́ти його“.

17 Иисус же ответил: о род неверный и развращенный! Доколе буду с вами? Доколе буду выносить вас? Приведите Мне его сюда.

17 А Ісус відповів і сказав: „О роде невірний і розбе́щений, доки бу́ду Я з вами? Доки вас Я терпітиму? Приведіть до Мене сюди його!“

18 И возбранил ему Иисус, и вышел из него бес, и был исцелен отрок в час тот.

18 Пото́му Ісус погрози́в йому, і де́мон вийшов із нього. І видужав хлопець тієї години!

19 Тогда ученики подошли к Иисусу отдельно от других и сказали: почему мы не смогли изгнать его?

19 Тоді підійшли учні насамоті́ до Ісуса й сказали: „Чому ми́ не могли його вигнати?“

20 Он же говорит им: по маловерию вашему; ибо истинно говорю вам: если будете иметь веру с зерно горчичное, то скажете этой горе: «перейди отсюда туда», и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас.

20 А Він їм відповів: „Через ваше невірство. Бо поправді кажу́ вам: коли будете ви мати віру, хоч як зе́рно гірчи́чне, і горі оцій скажете: „Перейди́ звідси туди“, то й пере́йде вона, і нічо́го не матимете неможливого!

21

21 Цей же рід не вихо́дить інакше, як тільки молитвою й по́стом“.

22 Когда же они были вместе в Галилее, Иисус сказал им: будет предан Сын Человеческий в руки человеческие,

22 Коли пробува́ли вони в Галіле́ї, то сказав їм Ісус: „Людський Син буде ви́даний лю́дям до рук,

23 и убьют Его, и в третий день Он восстанет. И они сильно опечалились.

23 і вони Його вб'ють, але третього дня Він воскре́сне“. І тяжко вони зажурились.

24 А когда они пришли в Капернаум, подошли к Петру сборщики дидрахм и сказали: Учитель ваш не вносит дидрахм?

24 Як прийшли ж вони в Капернау́м, до Петра підійшли збирачі́ дидра́хм на храм, та й сказали: „Чи не запла́тить ваш Учитель дидра́хми?“

25 Он говорит: вносит. И когда он вошел в дом, то Иисус предупредил его, сказав: как тебе кажется, Симон? Цари земные с кого берут пошлину или подать? С сынов ли своих, или с чужих?

25 Він відказує: „Так“. І як він увійшов до дому, то Ісус попере́див його та сказав: „Як ти ду́маєш, Си́моне: царі зе́мні з кого беру́ть мито або пода́тки: від синів своїх, чи чужих?“

26 И когда он ответил: с чужих, то Иисус сказал ему: значит, сыны свободны.

26 А як той відказав: „Від чужих“, то промовив до нього Ісус: „Тож вільні сини!

27 Но чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, закинь уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми; и открыв рот ее, найдешь статир; вынь его и дай им за Меня и за себя.

27 Та щоб їх не спокуси́ти, піди над море, та ву́дку закинь, і яку першу рибу ізло́виш, візьми, і рота відкрий їй, — і зна́йдеш стати́ра; візьми ти його, — і віддай їм за Мене й за себе“.