Бытие

Глава 34

1 Некогда Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть дочерей земли той.

2 Увидел ее Сихем, сын Эммора, Евеянина, князя земли той, и взял ее, и был с нею, и сделал ей насилие.

3 И прилепилась душа его к Дине, дочери Иаковлевой, и он полюбил девицу, и говорил по сердцу девицы.

4 И сказал Сихем Эммору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девицу в жену.

5 Иаков слышал, что он обесчестил Дину, дочь его; но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они.

6 И пришел Эммор, отец Сихемов, к Иакову, поговорить с ним.

7 Сыновья же Иаковлевы, услышав, пришли с поля; и огорчились, и воспылал у них сильный гнев, потому что бесчестие сделал он Израилю, быв с дочерью Иакова; так не надлежало бы делать.

8 Эммор стал говорить им, и сказал: Сихем, сын мой, прилепился душею к дочери вашей; дайте ее в жену ему.

9 Породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, и наших дочерей берите себе.

10 С нами и живите, земля сия пред вами, живите на ней и производите на ней промысл, приобретайте ее во владение.

11 Сихем также сказал отцу ее и братьям ее: только бы мне обрести благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне.

12 Назначьте самое большое вено и дары, я дам, что ни скажете мне: только дайте мне девицу в жену.

13 И отвечали сыновья Иакова Сихему и Эммору, отцу его, с лукавством, за то, что он обесчестил Дину, сестру их, и говорили,

14 И сказали им: не можем того сделать, чтобы выдать сестру нашу за человека, который не обрезан; ибо это у нас бесчестно.

15 Впрочем, мы согласимся с вами на сем условии, если вы будете подобны нам в том, чтобы у вас весь мужеский пол был обрезан.

16 Тогда будем отдавать за вас дочерей наших, и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ.

17 А если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмем сестру свою, и удалимся.

18 И был Эммор доволен словами их, и Сихем, сын Эмморов, был доволен.

19 Юноша не умедлил исполнить сие; потому что любил дочь Иаковлеву. Притом же он более всех уважаем был в дому отца своего.

20 И пришел Эммор и сын его, Сихем, к воротам города своего, и стали говорить жителям города своего, и сказали:

21 Сии люди мирно живут с нами; пусть они селятся на земле, и производят на ней промыслы; земля же, видите, пространна во все стороны перед ними. Станем брать дочерей их себе в жены, и наших дочерей выдавать за них.

22 Только сии люди соглашаются жить с нами и быть одним народом на том условии, чтобы и у нас обрезан был весь мужеский пол, как они обрезаны.

23 Не нам ли достанутся стада их, и имение их, и весь скот их? Только согласимся с ними, чтобы они жили у нас.

24 И послушались Эммора и сына его, Сихема, все, выходящие из ворот города его; и всякий, выходящий из ворот города его, мужеского пола, был обрезан.

25 Но на третий день, когда они были в болезни, два сына Иакова, Симеон и Левий, братья Динины, взяли каждый свой меч, напали нечаянно на город, и перебили весь мужеский пол;

26 И самого Эммора и Сихема, сына его, убили острием меча; и взяли Дину из дома Сихемова, и вышли.

27 Сыновья Иакова пришли к убитым, и разграбили город, за то, что обесчестили сестру их.

28 Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле.

29 И все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили, также и все, что было в домах.

30 И сказал Иаков Симеону и Левию: вы нарушили покой мой, сделав меня ненавистным между жителями сей земли, между Хананеями и Ферезеями. У меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой.

31 Но они сказали: надлежало ли поступать с сестрою нашею, как с блудницею!

Буття

Розділ 34

1 І вийшла була Діна, дочка Лії, яка вродила її Якову, щоб подивитися на дочок того кра́ю.

2 І побачив її Сихем, син Гамора хіве́янина, начальника того краю, і взяв її, і лежав із нею, і збезчестив її.

3 І пригорнулася душа його до Діни, дочки Якової, і покохав він дівчину, і говорив до серця дівочого.

4 І сказав Сихем до Гамора, батька свого, говорячи: „Візьми те дівча за жінку для мене!“

5 А Яків почув, що той збезчестив Діну, дочку його, а сини його були з худобою його на полі. І мовчав Яків, аж поки прибули́ вони.

6 І вийшов Гамор, Сихемів батько, до Якова, щоб поговорити з ним.

7 І прийшли сини Яковові з поля, коли почули, і засмутились ці люди, і сильно запалав їхній гнів, бо той ганьбу зробив в Ізраїлі тим, що лежав із дочкою Якова, а так не робиться.

8 А Гамор говорив з ними, кажучи: „Син мій Сихем, — запрагла душа його вашої дочки. Дайте ж її йому за жінку!

9 І посвоячтеся з нами, — дайте нам ваші дочки, а наші дочки візьміть собі.

10 І осядьтеся з нами, а цей край буде перед вами. Сидіть і перемандруйте його, і набувайте на власність у нім“.

11 І промовив Сихем до батька її та до братів її: Нехай я знайду́ милість у ваших очах, і що ви скажете мені — я дам.

12 Сильно побільші́ть на мене ві́но та дарунок, а я дам, як мені скажете, — та тільки дайте мені дівчину за жінку!“

13 І відповіли́ сини Якова Сихемові та Гаморові, батькові його, підступом, сказали, бо він збезчестив Діну, сестру їх.

14 І сказали до них: „Ми не можемо зробити тієї речі, видати сестру нашу чоловікові, що має крайню плоть, бо то ганьба для нас.

15 Ми тільки за те прихилимось до вас, коли ви станете, як ми, — щоб у вас був обрізаний кожний чоловічої статі.

16 І дамо вам своїх дочок, а ваших дочок візьмемо собі, й осядемось із вами, і станемо одним наро́дом.

17 А коли ви не послухаєте нас, щоб обрізатися, то ми візьмемо свої дочки, та й пі́демо“.

18 І їхні слова були добрі в очах Гамора та в очах Сихема, сина Гаморового.

19 І не загаявся юнак той учинити ту річ, бо полюбив дочку Якова. А він був найповажніший у всім домі батька свого.

20 І прибув Гамор та Сихем, син його, до брами міста, і промовили до людей свого міста, говорячи:

21 „Ці люди — вони приязні до нас, і нехай осядуть у краю, і нехай перемандрують його, а цей край ось — розлогий перед ними. Дочок їхніх візьмі́мо собі за жінок, а наших дочок даймо їм.

22 Тільки за це прихиляться до нас ці люди, щоб сидіти з нами, і щоб стати одним народом, — коли в нас бу́де обрізаний кожен чоловічої статі, як і вони обрізані.

23 Отара їхня, і майно їхнє, і вся їхня худоба — хіба не наші вони? Тільки прихилімося до них, і нехай вони осядуть із нами.

24 І послухали Гамора та Сихема, сина його, усі, хто виходив з брами його міста. І були обрізані всі чоловічої статі, усі, хто виходив з брами міста його.

25 І сталося третього дня, коли вони хворі були, то два сини Яковові, Симеон і Левій, брати Дінині, взяли кожен меча свого, і безпечно напали на місто, і повбивали всіх чоловіків.

26 Також Гамора й Сихема, сина його, забили мечем, і забрали Діну з дому Сихемового, та й вийшли.

27 Сини Якова напали на трупи, і пограбували місто за те, що вони збезчестили їхню сестру.

28 Забрали дрібну й велику худобу їх, і осли їх, і що було в місці, і що на полі,

29 і ввесь маєток їхній, і всіх їхніх дітей, і їхніх жінок забрали в неволю, і пограбували все, що́ де в домі було.

30 І сказав Яків до Симеона й до Левія: „Ви зробили мене нещасливим, бо зробили мене зненавидженим у мешканців цього краю, у ханаане́янина й периззеянина. Ми люди нечисленні, а вони зберуться на мене, та й поб'ють мене, і буду знище́ний я та мій дім“.

31 А вони відказали: „Чи він мав би зробити нашу сестру блудницею?“

Бытие

Глава 34

Буття

Розділ 34

1 Некогда Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть дочерей земли той.

1 І вийшла була Діна, дочка Лії, яка вродила її Якову, щоб подивитися на дочок того кра́ю.

2 Увидел ее Сихем, сын Эммора, Евеянина, князя земли той, и взял ее, и был с нею, и сделал ей насилие.

2 І побачив її Сихем, син Гамора хіве́янина, начальника того краю, і взяв її, і лежав із нею, і збезчестив її.

3 И прилепилась душа его к Дине, дочери Иаковлевой, и он полюбил девицу, и говорил по сердцу девицы.

3 І пригорнулася душа його до Діни, дочки Якової, і покохав він дівчину, і говорив до серця дівочого.

4 И сказал Сихем Эммору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девицу в жену.

4 І сказав Сихем до Гамора, батька свого, говорячи: „Візьми те дівча за жінку для мене!“

5 Иаков слышал, что он обесчестил Дину, дочь его; но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они.

5 А Яків почув, що той збезчестив Діну, дочку його, а сини його були з худобою його на полі. І мовчав Яків, аж поки прибули́ вони.

6 И пришел Эммор, отец Сихемов, к Иакову, поговорить с ним.

6 І вийшов Гамор, Сихемів батько, до Якова, щоб поговорити з ним.

7 Сыновья же Иаковлевы, услышав, пришли с поля; и огорчились, и воспылал у них сильный гнев, потому что бесчестие сделал он Израилю, быв с дочерью Иакова; так не надлежало бы делать.

7 І прийшли сини Яковові з поля, коли почули, і засмутились ці люди, і сильно запалав їхній гнів, бо той ганьбу зробив в Ізраїлі тим, що лежав із дочкою Якова, а так не робиться.

8 Эммор стал говорить им, и сказал: Сихем, сын мой, прилепился душею к дочери вашей; дайте ее в жену ему.

8 А Гамор говорив з ними, кажучи: „Син мій Сихем, — запрагла душа його вашої дочки. Дайте ж її йому за жінку!

9 Породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, и наших дочерей берите себе.

9 І посвоячтеся з нами, — дайте нам ваші дочки, а наші дочки візьміть собі.

10 С нами и живите, земля сия пред вами, живите на ней и производите на ней промысл, приобретайте ее во владение.

10 І осядьтеся з нами, а цей край буде перед вами. Сидіть і перемандруйте його, і набувайте на власність у нім“.

11 Сихем также сказал отцу ее и братьям ее: только бы мне обрести благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне.

11 І промовив Сихем до батька її та до братів її: Нехай я знайду́ милість у ваших очах, і що ви скажете мені — я дам.

12 Назначьте самое большое вено и дары, я дам, что ни скажете мне: только дайте мне девицу в жену.

12 Сильно побільші́ть на мене ві́но та дарунок, а я дам, як мені скажете, — та тільки дайте мені дівчину за жінку!“

13 И отвечали сыновья Иакова Сихему и Эммору, отцу его, с лукавством, за то, что он обесчестил Дину, сестру их, и говорили,

13 І відповіли́ сини Якова Сихемові та Гаморові, батькові його, підступом, сказали, бо він збезчестив Діну, сестру їх.

14 И сказали им: не можем того сделать, чтобы выдать сестру нашу за человека, который не обрезан; ибо это у нас бесчестно.

14 І сказали до них: „Ми не можемо зробити тієї речі, видати сестру нашу чоловікові, що має крайню плоть, бо то ганьба для нас.

15 Впрочем, мы согласимся с вами на сем условии, если вы будете подобны нам в том, чтобы у вас весь мужеский пол был обрезан.

15 Ми тільки за те прихилимось до вас, коли ви станете, як ми, — щоб у вас був обрізаний кожний чоловічої статі.

16 Тогда будем отдавать за вас дочерей наших, и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ.

16 І дамо вам своїх дочок, а ваших дочок візьмемо собі, й осядемось із вами, і станемо одним наро́дом.

17 А если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмем сестру свою, и удалимся.

17 А коли ви не послухаєте нас, щоб обрізатися, то ми візьмемо свої дочки, та й пі́демо“.

18 И был Эммор доволен словами их, и Сихем, сын Эмморов, был доволен.

18 І їхні слова були добрі в очах Гамора та в очах Сихема, сина Гаморового.

19 Юноша не умедлил исполнить сие; потому что любил дочь Иаковлеву. Притом же он более всех уважаем был в дому отца своего.

19 І не загаявся юнак той учинити ту річ, бо полюбив дочку Якова. А він був найповажніший у всім домі батька свого.

20 И пришел Эммор и сын его, Сихем, к воротам города своего, и стали говорить жителям города своего, и сказали:

20 І прибув Гамор та Сихем, син його, до брами міста, і промовили до людей свого міста, говорячи:

21 Сии люди мирно живут с нами; пусть они селятся на земле, и производят на ней промыслы; земля же, видите, пространна во все стороны перед ними. Станем брать дочерей их себе в жены, и наших дочерей выдавать за них.

21 „Ці люди — вони приязні до нас, і нехай осядуть у краю, і нехай перемандрують його, а цей край ось — розлогий перед ними. Дочок їхніх візьмі́мо собі за жінок, а наших дочок даймо їм.

22 Только сии люди соглашаются жить с нами и быть одним народом на том условии, чтобы и у нас обрезан был весь мужеский пол, как они обрезаны.

22 Тільки за це прихиляться до нас ці люди, щоб сидіти з нами, і щоб стати одним народом, — коли в нас бу́де обрізаний кожен чоловічої статі, як і вони обрізані.

23 Не нам ли достанутся стада их, и имение их, и весь скот их? Только согласимся с ними, чтобы они жили у нас.

23 Отара їхня, і майно їхнє, і вся їхня худоба — хіба не наші вони? Тільки прихилімося до них, і нехай вони осядуть із нами.

24 И послушались Эммора и сына его, Сихема, все, выходящие из ворот города его; и всякий, выходящий из ворот города его, мужеского пола, был обрезан.

24 І послухали Гамора та Сихема, сина його, усі, хто виходив з брами його міста. І були обрізані всі чоловічої статі, усі, хто виходив з брами міста його.

25 Но на третий день, когда они были в болезни, два сына Иакова, Симеон и Левий, братья Динины, взяли каждый свой меч, напали нечаянно на город, и перебили весь мужеский пол;

25 І сталося третього дня, коли вони хворі були, то два сини Яковові, Симеон і Левій, брати Дінині, взяли кожен меча свого, і безпечно напали на місто, і повбивали всіх чоловіків.

26 И самого Эммора и Сихема, сына его, убили острием меча; и взяли Дину из дома Сихемова, и вышли.

26 Також Гамора й Сихема, сина його, забили мечем, і забрали Діну з дому Сихемового, та й вийшли.

27 Сыновья Иакова пришли к убитым, и разграбили город, за то, что обесчестили сестру их.

27 Сини Якова напали на трупи, і пограбували місто за те, що вони збезчестили їхню сестру.

28 Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле.

28 Забрали дрібну й велику худобу їх, і осли їх, і що було в місці, і що на полі,

29 И все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили, также и все, что было в домах.

29 і ввесь маєток їхній, і всіх їхніх дітей, і їхніх жінок забрали в неволю, і пограбували все, що́ де в домі було.

30 И сказал Иаков Симеону и Левию: вы нарушили покой мой, сделав меня ненавистным между жителями сей земли, между Хананеями и Ферезеями. У меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой.

30 І сказав Яків до Симеона й до Левія: „Ви зробили мене нещасливим, бо зробили мене зненавидженим у мешканців цього краю, у ханаане́янина й периззеянина. Ми люди нечисленні, а вони зберуться на мене, та й поб'ють мене, і буду знище́ний я та мій дім“.

31 Но они сказали: надлежало ли поступать с сестрою нашею, как с блудницею!

31 А вони відказали: „Чи він мав би зробити нашу сестру блудницею?“