Книга пророка ИезекииляГлава 3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 Ты отправляешься не к народу с невнятной речью и непонятным языком, а к дому Израиля. |
6 Не к многочисленным народам с их невнятной речью и непонятным языком, чьи слова для тебя темны. Если бы Я послал тебя к ним, они бы, конечно, тебя послушали. |
7 Но дом Израиля не хочет слушать тебя, потому что они не хотят слушать Меня, ведь весь дом Израиля упрям и непокорен. |
8 Но Я сделаю тебя таким же неподатливым и твердолобым, как они сами. |
9 Я сделаю твой лоб подобным самому твердому камню, тверже кремня. Не бойся, не страшись их, хотя они и мятежный дом. |
10 |
11 Ступай теперь к пленным землякам и поговори с ними. Говори им: «Так говорит Владыка Господь», независимо от того, станут они слушать или откажутся. |
12 |
13 И был шум от крыльев живых существ, касавшихся друг друга, и стук от колес возле них, похожий на оглушительный грохот. |
14 Дух поднял меня и унес прочь. Я шел огорченный, и дух мой негодовал, но рука Господа крепко лежала на мне. |
15 Я пришел к пленникам, которые жили в Тель-Авиве у реки Кевара, потрясенный, остановился у них и оставался там семь дней. |
16 |
17 |
18 Если Я скажу нечестивому: «Ты непременно умрешь», а ты не станешь его предостерегать и отговаривать от нечестивого пути, чтобы спасти его жизнь, то злодей умрет за свой грех, а Я потребую у тебя ответа за его кровь. |
19 Но если ты будешь предостерегать нечестивого, а он не оставит ни своего злодеяния, ни своего нечестивого пути, то он умрет за свой грех, а ты спасешь свою жизнь. |
20 |
21 Но если ты будешь предостерегать праведника, чтобы он не грешил, и он не будет грешить, он несомненно будет жить, потому что внял предостережениям, а ты спасешь свою жизнь. |
22 |
23 |
24 Дух вошел в меня и поднял на ноги. Он заговорил со мной и сказал: |
25 Что до тебя, сын человеческий, то тебя свяжут веревками; тебя так скрутят, что ты не сможешь выходить к народу. |
26 Я сделаю так, что твой язык прилипнет к небу, ты будешь молчать и не сможешь обличать их, хотя они и мятежный дом. |
27 Но когда Я буду говорить тебе, Я буду открывать тебе рот, и ты будешь говорить им: «Так говорит Владыка Господь». Кто станет слушать, пусть слушает, а кто откажется, пусть отказывается, ведь это мятежный дом. |
EzekielChapter 3 |
1 Moreover he said |
2 So I opened |
3 |
4 |
5 For |
6 Not |
7 But the house |
8 |
9 As an adamant |
10 |
11 And go, |
12 Then the spirit |
13 I heard also the noise |
14 So the spirit |
15 Then I came |
16 |
17 Son |
18 When I say |
19 Yet if |
20 |
21 Nevertheless if |
22 And the hand |
23 Then I arose, |
24 |
25 But thou, |
26 And I will make thy tongue |
27 But when I speak |
Книга пророка ИезекииляГлава 3 |
EzekielChapter 3 |
1 |
1 Moreover he said |
2 |
2 So I opened |
3 |
3 |
4 |
4 |
5 Ты отправляешься не к народу с невнятной речью и непонятным языком, а к дому Израиля. |
5 For |
6 Не к многочисленным народам с их невнятной речью и непонятным языком, чьи слова для тебя темны. Если бы Я послал тебя к ним, они бы, конечно, тебя послушали. |
6 Not |
7 Но дом Израиля не хочет слушать тебя, потому что они не хотят слушать Меня, ведь весь дом Израиля упрям и непокорен. |
7 But the house |
8 Но Я сделаю тебя таким же неподатливым и твердолобым, как они сами. |
8 |
9 Я сделаю твой лоб подобным самому твердому камню, тверже кремня. Не бойся, не страшись их, хотя они и мятежный дом. |
9 As an adamant |
10 |
10 |
11 Ступай теперь к пленным землякам и поговори с ними. Говори им: «Так говорит Владыка Господь», независимо от того, станут они слушать или откажутся. |
11 And go, |
12 |
12 Then the spirit |
13 И был шум от крыльев живых существ, касавшихся друг друга, и стук от колес возле них, похожий на оглушительный грохот. |
13 I heard also the noise |
14 Дух поднял меня и унес прочь. Я шел огорченный, и дух мой негодовал, но рука Господа крепко лежала на мне. |
14 So the spirit |
15 Я пришел к пленникам, которые жили в Тель-Авиве у реки Кевара, потрясенный, остановился у них и оставался там семь дней. |
15 Then I came |
16 |
16 |
17 |
17 Son |
18 Если Я скажу нечестивому: «Ты непременно умрешь», а ты не станешь его предостерегать и отговаривать от нечестивого пути, чтобы спасти его жизнь, то злодей умрет за свой грех, а Я потребую у тебя ответа за его кровь. |
18 When I say |
19 Но если ты будешь предостерегать нечестивого, а он не оставит ни своего злодеяния, ни своего нечестивого пути, то он умрет за свой грех, а ты спасешь свою жизнь. |
19 Yet if |
20 |
20 |
21 Но если ты будешь предостерегать праведника, чтобы он не грешил, и он не будет грешить, он несомненно будет жить, потому что внял предостережениям, а ты спасешь свою жизнь. |
21 Nevertheless if |
22 |
22 And the hand |
23 |
23 Then I arose, |
24 Дух вошел в меня и поднял на ноги. Он заговорил со мной и сказал: |
24 |
25 Что до тебя, сын человеческий, то тебя свяжут веревками; тебя так скрутят, что ты не сможешь выходить к народу. |
25 But thou, |
26 Я сделаю так, что твой язык прилипнет к небу, ты будешь молчать и не сможешь обличать их, хотя они и мятежный дом. |
26 And I will make thy tongue |
27 Но когда Я буду говорить тебе, Я буду открывать тебе рот, и ты будешь говорить им: «Так говорит Владыка Господь». Кто станет слушать, пусть слушает, а кто откажется, пусть отказывается, ведь это мятежный дом. |
27 But when I speak |