Книга пророка Наума

Глава 2

1 Враг приближается к тебе, Ниневия, и вскоре нападёт, поэтому охраняй свои крепости, следи за дорогами, соберись с силами и приготовься к битве!

2 Господь восстановил славу Иакова так же, как и славу Израиля. Враг уничтожил их и истребил их виноградные лозы.

3 Перед битвой щиты солдат красны, а одежды воинов багряны, огнём сверкают их колесницы, и кони готовы скакать вперёд.

4 Колесницы бешено мчатся по улицам, носятся взад и вперёд по площадям. Они подобны горящим факелам, молниям, сверкающим то тут, то там.

5 Царь Ассирии собирает свои избранные войска, но они спотыкаются и падают на ходу. Они устремляются к городской стене, и, закрываясь щитами, готовят таран.

6 Речные ворота настежь открыты, и враг, ворвавшись, рушит царский дворец.

7 Враг уводит царицу, а девушки-рабыни стонут как голубки и бьют себя от горя в грудь.

8 Ниневия словно водоём, из которого вытекает вода. Люди кричат ей: «Стой! Остановись!» Но нет от этого пользы никакой!

9 Берите серебро! Забирайте золото! Запасы их неистощимы, богатство велико!

10 И вот пуста Ниневия, всё расхищено и разграблено, а город разрушен. Люди дрожат, сердца у них замирают от страха, колени подгибаются, а лица от ужаса бледны.

11 Где же сейчас этот великий город? Он был подобен львиному логову, где лев и львица выкармливали детёнышей своих, ничего не боясь.

12 Лев принёс много добычи, чтобы насытить своих львят и львицу. Он наполнил пещеру и логово своё мясом убитых жертв.

13 «Ниневия, Я против тебя, — говорит Всемогущий Господь. — Я сожгу твои колесницы, а Мой меч истребит твоих „львят”. Никогда больше ты не будешь преследовать никого на земле, и люди никогда больше не услышат недобрые вести от твоих послов».

Nahum

Chapter 2

1 A RULER has come up against you who keeps a watch, guards the road, and girds loins; whose strength is exceedingly great.

2 For the LORD will restore the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the oppressors have trampled upon them and destroyed their branches.

3 The shields of their mighty men are red, the valiant men parade with flaming torches and in chariots in the day of their preparation, and the horsemen are terrifying.

4 In the streets they sing praises and glory in their chariots, their appearance is like torches; they run like lightning.

5 The soldiers are obedient to their officers; they stumble as they march; they make haste to the wall, and the battlements are prepared.

6 The city gates are opened and the palace trembles.

7 And the queen summons her horsemen and flees northward; her maids are mourning in their hearts like doves.

8 And Nineveh is like a lake, and she is situated by the waters; her warriors flee away. Make a stand, make a stand, their officers cry; but none turns back.

9 Plunder the silver, plunder the gold; for there is no end to the precious ornaments, and abundance of every kind of precious vessels.

10 She is trampled upon, she is overthrown and breached; the heart faints and the knees tremble and pain is in all loins, and all of them are greatly ashamed.

11 where is the lion's den and the feeding place of the young lions, where the lion went to enter there and the lion's whelp, and there was none to harm them?

12 The lion did tear in pieces enough to feed his whelps, and ripped apart for his lionesses, and filled his holes with prey and his dens with pieces of flesh.

13 Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and I will burn up your multitudes in the smoke, and the sword shall devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the news of your deeds shall no more be heard.

Книга пророка Наума

Глава 2

Nahum

Chapter 2

1 Враг приближается к тебе, Ниневия, и вскоре нападёт, поэтому охраняй свои крепости, следи за дорогами, соберись с силами и приготовься к битве!

1 A RULER has come up against you who keeps a watch, guards the road, and girds loins; whose strength is exceedingly great.

2 Господь восстановил славу Иакова так же, как и славу Израиля. Враг уничтожил их и истребил их виноградные лозы.

2 For the LORD will restore the excellency of Jacob, as the excellency of Israel; for the oppressors have trampled upon them and destroyed their branches.

3 Перед битвой щиты солдат красны, а одежды воинов багряны, огнём сверкают их колесницы, и кони готовы скакать вперёд.

3 The shields of their mighty men are red, the valiant men parade with flaming torches and in chariots in the day of their preparation, and the horsemen are terrifying.

4 Колесницы бешено мчатся по улицам, носятся взад и вперёд по площадям. Они подобны горящим факелам, молниям, сверкающим то тут, то там.

4 In the streets they sing praises and glory in their chariots, their appearance is like torches; they run like lightning.

5 Царь Ассирии собирает свои избранные войска, но они спотыкаются и падают на ходу. Они устремляются к городской стене, и, закрываясь щитами, готовят таран.

5 The soldiers are obedient to their officers; they stumble as they march; they make haste to the wall, and the battlements are prepared.

6 Речные ворота настежь открыты, и враг, ворвавшись, рушит царский дворец.

6 The city gates are opened and the palace trembles.

7 Враг уводит царицу, а девушки-рабыни стонут как голубки и бьют себя от горя в грудь.

7 And the queen summons her horsemen and flees northward; her maids are mourning in their hearts like doves.

8 Ниневия словно водоём, из которого вытекает вода. Люди кричат ей: «Стой! Остановись!» Но нет от этого пользы никакой!

8 And Nineveh is like a lake, and she is situated by the waters; her warriors flee away. Make a stand, make a stand, their officers cry; but none turns back.

9 Берите серебро! Забирайте золото! Запасы их неистощимы, богатство велико!

9 Plunder the silver, plunder the gold; for there is no end to the precious ornaments, and abundance of every kind of precious vessels.

10 И вот пуста Ниневия, всё расхищено и разграблено, а город разрушен. Люди дрожат, сердца у них замирают от страха, колени подгибаются, а лица от ужаса бледны.

10 She is trampled upon, she is overthrown and breached; the heart faints and the knees tremble and pain is in all loins, and all of them are greatly ashamed.

11 Где же сейчас этот великий город? Он был подобен львиному логову, где лев и львица выкармливали детёнышей своих, ничего не боясь.

11 where is the lion's den and the feeding place of the young lions, where the lion went to enter there and the lion's whelp, and there was none to harm them?

12 Лев принёс много добычи, чтобы насытить своих львят и львицу. Он наполнил пещеру и логово своё мясом убитых жертв.

12 The lion did tear in pieces enough to feed his whelps, and ripped apart for his lionesses, and filled his holes with prey and his dens with pieces of flesh.

13 «Ниневия, Я против тебя, — говорит Всемогущий Господь. — Я сожгу твои колесницы, а Мой меч истребит твоих „львят”. Никогда больше ты не будешь преследовать никого на земле, и люди никогда больше не услышат недобрые вести от твоих послов».

13 Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and I will burn up your multitudes in the smoke, and the sword shall devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the news of your deeds shall no more be heard.