Книга Иова

Глава 12

1 Тогда Иов ответил им:

2 «Уверен я, что лишь себя считаете вы мудрецами. Вы полагаете, что мудрость снизойдёт в могилу вместе с вами.

3 Но разум мой не хуже вашего. Я, как и вы, умён, и каждый может видеть, что это правда.

4 Посмешищем я стал для моих друзей, я, который взывал к Богу и которому Он ответил. Я, непорочный и праведный человек, стал посмешищем для вас.

5 Те, кто не знает бед, всегда смеются над теми, кто в беде. Они всегда лежачих бьют.

6 Шатры грабителей всегда стоят в покое; те, кто Бога огорчают, мирно дышат, хотя Господь имеет власть их наказать.

7 Но у зверей спроси, они тебя научат, спроси у птиц, они тебе ответ дадут.

8 Или с землёй поговори, она научит, или рыбам морским позволь с тобою мудростью своею поделиться.

9 Каждый знает, что Бог всё это сотворил.

10 Все звери, что живут, все люди, пока дышат, подвластны Божьей силе.

11 Но как для языка сладка еда, для уха сладко слово.

12 Известна истина: „Все старики мудры, приносит разум долголетье”.

13 Но мудростью и силой владеет только Бог, добрый совет и понимание — от Него.

14 Что Бог разрушит, люди снова не построят, кого лишает Бог свободы, освободить уже нельзя.

15 И если Бог задерживает дождь, земля засохнет; пошлёт дожди, и оживёт земля.

16 Бог всемогущ, всегда Он побеждает, и побеждённые, и победители — все Его.

17 Бог мудрости советников лишает и заставляет делать глупости владык.

18 Цари способны посадить в тюрьму, но Бог освобождает тех людей и наделяет силою великой.

19 Священников лишает власти Бог и удаляет сильных от правления.

20 Лишает речи Бог советников, и мудрость у старцев отбирает Он.

21 Бог делает правителей никем, царей лишает власти.

22 Ему известны даже тёмные секреты, Он посылает свет туда, где темнота не меньше, чем у смерти.

23 Могущество народам Бог даёт, а после их уничтожает. Он многочисленными делает народы и после этого рассеивает их.

24 Бог делает правителей глупцами, Он заставляет их блуждать в пустыне.

25 Они как люди, которые идут во тьме на ощупь: они как пьяные, не знают, что творят».

Йов

Розділ 12

1 А Йов відповів та й сказав:

2 „Справді, — то ж ви́ тільки люди, і мудрість із вами помре́!

3 Таж і я маю розум, як ви, — я не нижчий від вас! І в ко́го немає такого, як це?

4 Посміхо́вищем став я для друга свого, я, що кли́кав до Бога, і Він мені відповіда́в, — посміхо́вищем став справедливий, невинний.

5 Нещасли́вцю погорда, — на думку спокійного, — пригото́влена для спотика́ння ноги́!

6 Спокійні намети грабіжників, і безпечність у тих, хто Бога гніви́ть, у то́го, хто ніби то Бога прова́дить рукою своєю.

7 Але запитай хоч худо́бу — і навчить тебе, і пта́ство небесне — й тобі розповість.

8 Або говори до землі — й вона ви́вчить тебе, і розкажуть тобі риби мо́рські.

9 Хто б із цьо́го всього́ не пізнав, що Господня рука це вчинила?

10 Що в Ньо́го в руці душа всього живого й дух кожного лю́дського тіла?

11 Чи ж не ухо слова́ розбирає, піднебі́ння ж смакує для себе пожи́ву?

12 Мудрість — у ста́рших, бо до́вгість днів — розум.

13 Мудрість та сила — у Нього, Його рада та розум.

14 Ось Він зруйнує — й не буде воно відбудо́ване, замкне́ чоловіка — й не буде він ви́пущений.

15 Ось Він стримає во́ди — і висохнуть, Він їх пустить — то землю вони переве́рнуть.

16 В Нього сила та за́дум, у Нього заблу́джений і той, хто призво́дить до блу́ду.

17 Він уво́дить у по́милку ра́дників, і обезу́млює су́ддів,

18 Він розв'язує пу́та царів і припері́зує по́яса на їхні сте́гна.

19 Він провадить священиків босо, і потужних повалює,

20 Він надійним уста́ відіймає й забирає від ста́рших розумність.

21 На достойників ллє Він погорду, а пояса можним ослаблює.

22 Відкриває Він речі глибокі із те́мряви, а темне прова́дить на світло.

23 Він робить наро́ди поту́жними — й знову їх нищить, Він наро́ди поши́рює, й потім виво́дить в неволю.

24 Відіймає Він розум в наро́дніх голі́в на землі та блука́ти їх змушує по бездоро́жній пусте́лі, —

25 вони ходять навпо́мацки в те́мряві темній, і Він упроваджує їх в блукани́ну, мов п'я́ного!

Книга Иова

Глава 12

Йов

Розділ 12

1 Тогда Иов ответил им:

1 А Йов відповів та й сказав:

2 «Уверен я, что лишь себя считаете вы мудрецами. Вы полагаете, что мудрость снизойдёт в могилу вместе с вами.

2 „Справді, — то ж ви́ тільки люди, і мудрість із вами помре́!

3 Но разум мой не хуже вашего. Я, как и вы, умён, и каждый может видеть, что это правда.

3 Таж і я маю розум, як ви, — я не нижчий від вас! І в ко́го немає такого, як це?

4 Посмешищем я стал для моих друзей, я, который взывал к Богу и которому Он ответил. Я, непорочный и праведный человек, стал посмешищем для вас.

4 Посміхо́вищем став я для друга свого, я, що кли́кав до Бога, і Він мені відповіда́в, — посміхо́вищем став справедливий, невинний.

5 Те, кто не знает бед, всегда смеются над теми, кто в беде. Они всегда лежачих бьют.

5 Нещасли́вцю погорда, — на думку спокійного, — пригото́влена для спотика́ння ноги́!

6 Шатры грабителей всегда стоят в покое; те, кто Бога огорчают, мирно дышат, хотя Господь имеет власть их наказать.

6 Спокійні намети грабіжників, і безпечність у тих, хто Бога гніви́ть, у то́го, хто ніби то Бога прова́дить рукою своєю.

7 Но у зверей спроси, они тебя научат, спроси у птиц, они тебе ответ дадут.

7 Але запитай хоч худо́бу — і навчить тебе, і пта́ство небесне — й тобі розповість.

8 Или с землёй поговори, она научит, или рыбам морским позволь с тобою мудростью своею поделиться.

8 Або говори до землі — й вона ви́вчить тебе, і розкажуть тобі риби мо́рські.

9 Каждый знает, что Бог всё это сотворил.

9 Хто б із цьо́го всього́ не пізнав, що Господня рука це вчинила?

10 Все звери, что живут, все люди, пока дышат, подвластны Божьей силе.

10 Що в Ньо́го в руці душа всього живого й дух кожного лю́дського тіла?

11 Но как для языка сладка еда, для уха сладко слово.

11 Чи ж не ухо слова́ розбирає, піднебі́ння ж смакує для себе пожи́ву?

12 Известна истина: „Все старики мудры, приносит разум долголетье”.

12 Мудрість — у ста́рших, бо до́вгість днів — розум.

13 Но мудростью и силой владеет только Бог, добрый совет и понимание — от Него.

13 Мудрість та сила — у Нього, Його рада та розум.

14 Что Бог разрушит, люди снова не построят, кого лишает Бог свободы, освободить уже нельзя.

14 Ось Він зруйнує — й не буде воно відбудо́ване, замкне́ чоловіка — й не буде він ви́пущений.

15 И если Бог задерживает дождь, земля засохнет; пошлёт дожди, и оживёт земля.

15 Ось Він стримає во́ди — і висохнуть, Він їх пустить — то землю вони переве́рнуть.

16 Бог всемогущ, всегда Он побеждает, и побеждённые, и победители — все Его.

16 В Нього сила та за́дум, у Нього заблу́джений і той, хто призво́дить до блу́ду.

17 Бог мудрости советников лишает и заставляет делать глупости владык.

17 Він уво́дить у по́милку ра́дників, і обезу́млює су́ддів,

18 Цари способны посадить в тюрьму, но Бог освобождает тех людей и наделяет силою великой.

18 Він розв'язує пу́та царів і припері́зує по́яса на їхні сте́гна.

19 Священников лишает власти Бог и удаляет сильных от правления.

19 Він провадить священиків босо, і потужних повалює,

20 Лишает речи Бог советников, и мудрость у старцев отбирает Он.

20 Він надійним уста́ відіймає й забирає від ста́рших розумність.

21 Бог делает правителей никем, царей лишает власти.

21 На достойників ллє Він погорду, а пояса можним ослаблює.

22 Ему известны даже тёмные секреты, Он посылает свет туда, где темнота не меньше, чем у смерти.

22 Відкриває Він речі глибокі із те́мряви, а темне прова́дить на світло.

23 Могущество народам Бог даёт, а после их уничтожает. Он многочисленными делает народы и после этого рассеивает их.

23 Він робить наро́ди поту́жними — й знову їх нищить, Він наро́ди поши́рює, й потім виво́дить в неволю.

24 Бог делает правителей глупцами, Он заставляет их блуждать в пустыне.

24 Відіймає Він розум в наро́дніх голі́в на землі та блука́ти їх змушує по бездоро́жній пусте́лі, —

25 Они как люди, которые идут во тьме на ощупь: они как пьяные, не знают, что творят».

25 вони ходять навпо́мацки в те́мряві темній, і Він упроваджує їх в блукани́ну, мов п'я́ного!