| Книга пророка ИоныГлава 3 | 
| 1  | 
| 2 встань, | 
| 3 И встал | 
| 4 И начал | 
| 5  | 
| 6 Это слово | 
| 7 и повелел | 
| 8 и чтобы покрыты | 
| 9 Кто знает, | 
| 10 И увидел | 
| 約拿書第3章 | 
| 1  | 
| 2 「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」 | 
| 3 約拿便照耶和華的話起來,往尼尼微去。這尼尼微是極大的城,有三日的路程。 | 
| 4 約拿就 | 
| 5 尼尼微人便 | 
| 6  | 
| 7 他又使人遍告尼尼微通城,說:「王和大臣有令,人不可嘗甚麼,牲畜、牛群 | 
| 8 人與牲畜都當披上麻布;人要切切呼求 | 
| 9 神是否 | 
| 10  | 
| Книга пророка ИоныГлава 3 | 約拿書第3章 | 
| 1  | 1  | 
| 2 встань, | 2 「你起來,往尼尼微大城去,向其中的居民宣告我所吩咐你的話。」 | 
| 3 И встал | 3 約拿便照耶和華的話起來,往尼尼微去。這尼尼微是極大的城,有三日的路程。 | 
| 4 И начал | 4 約拿就 | 
| 5  | 5 尼尼微人便 | 
| 6 Это слово | 6  | 
| 7 и повелел | 7 他又使人遍告尼尼微通城,說:「王和大臣有令,人不可嘗甚麼,牲畜、牛群 | 
| 8 и чтобы покрыты | 8 人與牲畜都當披上麻布;人要切切呼求 | 
| 9 Кто знает, | 9 神是否 | 
| 10 И увидел | 10  |