歷代志下第7章 |
1 所羅門祈禱旣畢、火自天降、燬其燔祭禮物、耶和華榮光充盈殿宇、 |
2 因是祭司不得入耶和華殿、 |
3 以色列族衆見火降、亦見耶和華榮光覆殿、則俯伏於鋪花石處、崇拜頌讚耶和華、曰、耶和華無不善、恒懷矜憫。 |
4 王與民衆獻祭、奉事耶和華。 |
5 所羅門王獻牛二萬二千、羊十二萬、於是王與民建上帝殿、告厥成功。 |
6 昔大闢王、念耶和華恒懷矜憫、頌讚耶和華、作諸樂器、使利未人掌之、利未人操樂器、祭司吹角於前、供其役事、以色列族衆侍立。 |
7 所獻之燔祭、禮物與膏、其數繁多、耶和華殿前銅壇甚小、不能臚陳、故以殿前中院爲聖院、獻燔祭及焚膏、爲祭以酬恩。 |
8 是時所羅門及以色列族衆、自哈末至埃及河咸集、同守節禮七日、 |
9 越八日大會、蓋祭壇告成、守節禮七日、復守節禮亦七日。 |
10 七月二十三日、王遣民歸故土、念耶和華待大闢所羅門及以色列民之厚恩、則欣喜懽忭。 |
11 於是耶和華殿、與王宮室、凡所羅門所欲建者、至是告成。 |
12 是夕耶和華顯現於所羅門、曰、我聞爾祈、特簡斯殿、爲獻祭奉我之所、 |
13 如我使天閉塞、雨澤不降、或使蝗蟲食其土產、或使瘟疫、流於民間、 |
14 時我選民、卑以自牧、祈禱求我、免厥罪愆、則我在天必聞其祈、赦其愆尤、使封疆無害。 |
15 人於此祈禱、我必眷顧之、俯念之、 |
16 我曾簡是殿、使之成聖、爲龥我名之所、我必眷顧垂念、歷久靡曁。 |
17 如爾遵從我命、守我禮儀法度、於爾父大闢、是則是效、 |
18 我必鞏固爾國、昔我許爾父大闢、不絕其嗣、以繼以色列國位、今必踐其前言。 |
19 如爾背逆、棄所命之禮儀禁令、奉事他上帝、 |
20 我必拔斯民之根株、驅於所錫之地、我所成聖之殿、爲龥我名之所者、必廢、使兆民作歌譏刺。 |
21 凡過此有名之殿宇、必駭異、如有詢及者曰、耶和華燬此殿、害此國也、曷故。 |
22 則必曰、昔上帝耶和華導其列祖、出於埃及、彼乃違逆、反簡他上帝、奉事崇拜、故耶和華降以是災。 |
歷代志下第7章 |
1 |
2 因耶和華的榮光充滿了耶和華殿,所以祭司不能進耶和華的 |
3 那火降下、耶和華的榮光在殿上的時候,以色列眾人看見,就屈身臉伏在鋪石地 |
4 |
5 所羅門王用牛二萬二千,羊十二萬獻祭。這樣,王和眾民為神的殿行奉獻之禮。 |
6 祭司侍立,各供其職;利未人也拿著耶和華的樂器,就是大衛王造出來、藉利未人頌讚耶和華的。因 |
7 |
8 |
9 第八天設立嚴肅會,行奉獻壇的禮七日,守節七日。 |
10 七月二十三日,王遣散眾民;他們因見耶和華向大衛和所羅門與他民以色列所施的恩惠,就都心中喜樂,各歸各家去了。 |
11 |
12 |
13 我若使天閉塞不下雨,或使蝗蟲吃這地的出產,或使瘟疫流行在我民中, |
14 這稱為我名下的子民,若是自己謙卑 |
15 我必睜眼看、側耳聽在此處所獻的禱告。 |
16 現在我已選擇這殿,分別為聖,使我的名永在其中,我的眼、我的心也必常在那裏。 |
17 你若在我面前效法你父大衛所行的,遵行我一切所吩咐你的,謹守我的律例典章, |
18 我就必堅固你的國位,正如我與你父大衛所立的約,說:『你的子孫必不斷人作以色列的王。』 |
19 |
20 我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使他在列國 |
21 這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』 |
22 人必回答說:『是因此地的人離棄耶和華─他們列祖的神,就是領他們出埃及地的神,去親近眾別神,敬拜事奉他們,所以耶和華使這一切災禍臨到他們』」。 |
歷代志下第7章 |
歷代志下第7章 |
1 所羅門祈禱旣畢、火自天降、燬其燔祭禮物、耶和華榮光充盈殿宇、 |
1 |
2 因是祭司不得入耶和華殿、 |
2 因耶和華的榮光充滿了耶和華殿,所以祭司不能進耶和華的 |
3 以色列族衆見火降、亦見耶和華榮光覆殿、則俯伏於鋪花石處、崇拜頌讚耶和華、曰、耶和華無不善、恒懷矜憫。 |
3 那火降下、耶和華的榮光在殿上的時候,以色列眾人看見,就屈身臉伏在鋪石地 |
4 王與民衆獻祭、奉事耶和華。 |
4 |
5 所羅門王獻牛二萬二千、羊十二萬、於是王與民建上帝殿、告厥成功。 |
5 所羅門王用牛二萬二千,羊十二萬獻祭。這樣,王和眾民為神的殿行奉獻之禮。 |
6 昔大闢王、念耶和華恒懷矜憫、頌讚耶和華、作諸樂器、使利未人掌之、利未人操樂器、祭司吹角於前、供其役事、以色列族衆侍立。 |
6 祭司侍立,各供其職;利未人也拿著耶和華的樂器,就是大衛王造出來、藉利未人頌讚耶和華的。因 |
7 所獻之燔祭、禮物與膏、其數繁多、耶和華殿前銅壇甚小、不能臚陳、故以殿前中院爲聖院、獻燔祭及焚膏、爲祭以酬恩。 |
7 |
8 是時所羅門及以色列族衆、自哈末至埃及河咸集、同守節禮七日、 |
8 |
9 越八日大會、蓋祭壇告成、守節禮七日、復守節禮亦七日。 |
9 第八天設立嚴肅會,行奉獻壇的禮七日,守節七日。 |
10 七月二十三日、王遣民歸故土、念耶和華待大闢所羅門及以色列民之厚恩、則欣喜懽忭。 |
10 七月二十三日,王遣散眾民;他們因見耶和華向大衛和所羅門與他民以色列所施的恩惠,就都心中喜樂,各歸各家去了。 |
11 於是耶和華殿、與王宮室、凡所羅門所欲建者、至是告成。 |
11 |
12 是夕耶和華顯現於所羅門、曰、我聞爾祈、特簡斯殿、爲獻祭奉我之所、 |
12 |
13 如我使天閉塞、雨澤不降、或使蝗蟲食其土產、或使瘟疫、流於民間、 |
13 我若使天閉塞不下雨,或使蝗蟲吃這地的出產,或使瘟疫流行在我民中, |
14 時我選民、卑以自牧、祈禱求我、免厥罪愆、則我在天必聞其祈、赦其愆尤、使封疆無害。 |
14 這稱為我名下的子民,若是自己謙卑 |
15 人於此祈禱、我必眷顧之、俯念之、 |
15 我必睜眼看、側耳聽在此處所獻的禱告。 |
16 我曾簡是殿、使之成聖、爲龥我名之所、我必眷顧垂念、歷久靡曁。 |
16 現在我已選擇這殿,分別為聖,使我的名永在其中,我的眼、我的心也必常在那裏。 |
17 如爾遵從我命、守我禮儀法度、於爾父大闢、是則是效、 |
17 你若在我面前效法你父大衛所行的,遵行我一切所吩咐你的,謹守我的律例典章, |
18 我必鞏固爾國、昔我許爾父大闢、不絕其嗣、以繼以色列國位、今必踐其前言。 |
18 我就必堅固你的國位,正如我與你父大衛所立的約,說:『你的子孫必不斷人作以色列的王。』 |
19 如爾背逆、棄所命之禮儀禁令、奉事他上帝、 |
19 |
20 我必拔斯民之根株、驅於所錫之地、我所成聖之殿、爲龥我名之所者、必廢、使兆民作歌譏刺。 |
20 我就必將以色列人從我賜給他們的地上拔出根來,並且我為己名所分別為聖的殿也必捨棄不顧,使他在列國 |
21 凡過此有名之殿宇、必駭異、如有詢及者曰、耶和華燬此殿、害此國也、曷故。 |
21 這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』 |
22 則必曰、昔上帝耶和華導其列祖、出於埃及、彼乃違逆、反簡他上帝、奉事崇拜、故耶和華降以是災。 |
22 人必回答說:『是因此地的人離棄耶和華─他們列祖的神,就是領他們出埃及地的神,去親近眾別神,敬拜事奉他們,所以耶和華使這一切災禍臨到他們』」。 |