| 歷代志下第34章 | 
| 1 約西亞卽位、年僅八齡、都耶路撒冷、凡三十一年、 | 
| 2 行善於耶和華前、繩厥祖大闢之武、無偏無頗。 | 
| 3 八年王尚幼冲、崇事其祖大闢之上帝、十二年在猶大國耶路撒冷邑、廢諸崇坵、伐諸林木、毀諸偶像、 | 
| 4 王使人毀巴力壇、日像高懸於側、王斫之、伐林木、擣偶像成粉、揚於祭偶像者之塚。 | 
| 5 昔有祭司、獻祭於斯壇、王焚其骨於上、於是猶大國、耶路撒冷邑成潔。 | 
| 6 在馬拿西以法蓮西面諸邑、延及納大利毀諸淫祠。 | 
| 7 於是以色列全地、毀祭壇、伐林木、擣偶像成粉、乃歸耶路撒冷。 | 
| 8 十八年、土地與殿宇均潔、王遣亞薩利子沙番、邑宰馬西雅、繕寫約哈斯子約亞、修葺殿宇。 | 
| 9 昔司閽之利未人、取金於馬拿西族以法蓮族、以色列遺民猶大族、便雅憫族、耶路撒冷邑、置於上帝殿、沙番等以金饋祭司長希勒家、 | 
| 10 予統轄耶和華殿之工師、俾分與修葺殿之百工、 | 
| 11 先是諸室棟樑、爲猶大王所毀、今以金予版築鑿石諸工、俾購材雕石、悉加修葺、 | 
| 12 操作者秉性誠實、利未人米喇哩族、雅哈、阿巴底、爲督役長。哥轄族、撒加利亞、米書闌、與他利未人、能操樂器、催督百工、 | 
| 13 爲負荷者工作者之長、利未人、或繕寫、或督役、或司閽、 | 
| 14 取耶和華殿所貯之金、時祭司希勒家忽得摩西所傳耶和華律例之書、 | 
| 15 告繕寫沙番曰、我在耶和華殿、得律例之書、乃以書授沙番、 | 
| 16 沙番以書奉王、復於王曰、王命會計殿中所貯之金、與統轄百工者、臣僕悉惟命是遵、 | 
| 17  | 
| 18 又曰、祭司希勒家以書授我。遂誦書於王前。 | 
| 19 王聞律例所言、自裂其衣、 | 
| 20 命希勒家、沙番子亞希甘、米迦子押頓、 | 
| 21 曰我得斯書、不明厥旨、爾曹往哉、爲我及猶大以色列之遺民、諮諏耶和華、蓋我列祖未從此書所言、干耶和華震怒。 | 
| 22 希勒家與王使臣、咸至耶路撒冷之米士尼、見掌禮服者、轄哈孫、特法子、沙龍妻、先知婦戶勒大、與之語。 | 
| 23 婦曰、以色列之上帝耶和華云、當告遣爾者、 | 
| 24 爾曾於猶大王前、諷誦此書、其中有譴責之詞、我必降災斯土、爰及民人、以踐是言。 | 
| 25 因猶大族棄我、焚香奉事他上帝、所爲干我震怒、故我降災、靡有已時。 | 
| 26 猶大王遣爾諮諏於我、爾當告之、以色列族之上帝耶和華云、爾聞斯言、 | 
| 27 知我譴責斯邑、爰及民人、爾則中心畏懼、自怨自艾、裂衣泣哭於我前、我允爾祈、 | 
| 28 必使爾平康歸墓、然後降災斯邑、弗使爾目覩焉。使者反命、 | 
| 29 王遣人召猶大耶路撒冷長老、 | 
| 30 及其兆民、祭司利未人、由尊逮卑、王入耶和華殿、誦殿中所得之約書、俾民咸聞、 | 
| 31 王立於臺上、與耶和華約、一心一意、宗事耶和華、守其禁令、法度禮儀、遵約書所載、 | 
| 32 使耶路撒冷民、便雅憫族、無不聽從、咸遵列祖上帝之約。 | 
| 33 以色列地四方所臣服之列邦、奉可惡之物、約西亞廢之、教民奉事其上帝耶和華、故其在位之時、民恒事不輟。 | 
| 歷代志下第34章 | 
| 1  | 
| 2 他行耶和華眼中看為正的事,效法他祖大衛所行的,不偏左右。 | 
| 3 他作王第八年,尚且年幼,就尋求他祖大衛的神。到了十二年才潔淨猶大和耶路撒冷,除掉眾高邱 | 
| 4 眾人在他面前拆毀諸巴力 | 
| 5 將他們祭司的骸骨燒在壇上,潔淨了猶大和耶路撒冷; | 
| 6 又在瑪拿西、以法蓮、西緬、拿弗他利各城,和四圍破壞之處,都這樣行; | 
| 7 又拆毀祭壇,把樹叢 | 
| 8  | 
| 9 他們就去見大祭司希勒家,將奉到神殿的錢 | 
| 10 又將這銀子交給耶和華殿裏督工的,轉交修理耶和華殿的工匠, | 
| 11 就是交給木匠、石匠,買鑿成的石頭和架木與棟梁,修猶大王所毀壞的殿。 | 
| 12 這些人辦事忠誠 | 
| 13 他們又監管扛抬的人,督催一切作工的。利未人中也有作書記、作司事、作守門的。 | 
| 14  | 
| 15 希勒家對書記沙番說:「我在耶和華殿裏得了律法書。」便 | 
| 16 沙番把書拿到王那裏,回覆王說:「凡交給僕人們辦的都辦理了。 | 
| 17 耶和華殿裏的錢 | 
| 18 書記沙番又對王說:「祭司希勒家遞給我一卷書。」沙番就在王面前讀那書。 | 
| 19  | 
| 20 吩咐希勒家與沙番的兒子亞希甘、米迦的兒子亞比頓、書記沙番,和王的臣僕亞撒雅說: | 
| 21 「你們去為我、為以色列和猶大剩下的人,以這書上的話求問耶和華;因我們列祖沒有遵守耶和華的言語,沒有照這書上所記的去行,耶和華的烈怒就倒在我們身上。」 | 
| 22  | 
| 23 她對他們說:「耶和華─以色列的神如此說:『你們可以回覆那差遣你們來見我的人說, | 
| 24 耶和華如此說:看哪 | 
| 25 因為他們離棄了 | 
| 26 然而差遣你們來求問耶和華的猶大王,你們要這樣回覆他說:『耶和華─以色列的神如此說:至於你所聽見的話, | 
| 27 就是聽見我指著這地和其上居民所說的話,你便心裏敬服,在神 | 
| 28 看哪 | 
| 29  | 
| 30 王和猶大眾人,與耶路撒冷的居民,並祭司利未人,以及所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿;王就把耶和華 | 
| 31 王站在他的地位上,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言; | 
| 32 又使住耶路撒冷和便雅憫的人都服從這約。於是耶路撒冷的居民都遵行神 | 
| 33 約西亞從以色列各處將一切可憎之物盡都除掉,使以色列境內的人都事奉耶和華─他們的神。約西亞在世的日子,就跟從耶和華─他們列祖的神,總不離開。 | 
| 歷代志下第34章 | 歷代志下第34章 | 
| 1 約西亞卽位、年僅八齡、都耶路撒冷、凡三十一年、 | 1  | 
| 2 行善於耶和華前、繩厥祖大闢之武、無偏無頗。 | 2 他行耶和華眼中看為正的事,效法他祖大衛所行的,不偏左右。 | 
| 3 八年王尚幼冲、崇事其祖大闢之上帝、十二年在猶大國耶路撒冷邑、廢諸崇坵、伐諸林木、毀諸偶像、 | 3 他作王第八年,尚且年幼,就尋求他祖大衛的神。到了十二年才潔淨猶大和耶路撒冷,除掉眾高邱 | 
| 4 王使人毀巴力壇、日像高懸於側、王斫之、伐林木、擣偶像成粉、揚於祭偶像者之塚。 | 4 眾人在他面前拆毀諸巴力 | 
| 5 昔有祭司、獻祭於斯壇、王焚其骨於上、於是猶大國、耶路撒冷邑成潔。 | 5 將他們祭司的骸骨燒在壇上,潔淨了猶大和耶路撒冷; | 
| 6 在馬拿西以法蓮西面諸邑、延及納大利毀諸淫祠。 | 6 又在瑪拿西、以法蓮、西緬、拿弗他利各城,和四圍破壞之處,都這樣行; | 
| 7 於是以色列全地、毀祭壇、伐林木、擣偶像成粉、乃歸耶路撒冷。 | 7 又拆毀祭壇,把樹叢 | 
| 8 十八年、土地與殿宇均潔、王遣亞薩利子沙番、邑宰馬西雅、繕寫約哈斯子約亞、修葺殿宇。 | 8  | 
| 9 昔司閽之利未人、取金於馬拿西族以法蓮族、以色列遺民猶大族、便雅憫族、耶路撒冷邑、置於上帝殿、沙番等以金饋祭司長希勒家、 | 9 他們就去見大祭司希勒家,將奉到神殿的錢 | 
| 10 予統轄耶和華殿之工師、俾分與修葺殿之百工、 | 10 又將這銀子交給耶和華殿裏督工的,轉交修理耶和華殿的工匠, | 
| 11 先是諸室棟樑、爲猶大王所毀、今以金予版築鑿石諸工、俾購材雕石、悉加修葺、 | 11 就是交給木匠、石匠,買鑿成的石頭和架木與棟梁,修猶大王所毀壞的殿。 | 
| 12 操作者秉性誠實、利未人米喇哩族、雅哈、阿巴底、爲督役長。哥轄族、撒加利亞、米書闌、與他利未人、能操樂器、催督百工、 | 12 這些人辦事忠誠 | 
| 13 爲負荷者工作者之長、利未人、或繕寫、或督役、或司閽、 | 13 他們又監管扛抬的人,督催一切作工的。利未人中也有作書記、作司事、作守門的。 | 
| 14 取耶和華殿所貯之金、時祭司希勒家忽得摩西所傳耶和華律例之書、 | 14  | 
| 15 告繕寫沙番曰、我在耶和華殿、得律例之書、乃以書授沙番、 | 15 希勒家對書記沙番說:「我在耶和華殿裏得了律法書。」便 | 
| 16 沙番以書奉王、復於王曰、王命會計殿中所貯之金、與統轄百工者、臣僕悉惟命是遵、 | 16 沙番把書拿到王那裏,回覆王說:「凡交給僕人們辦的都辦理了。 | 
| 17  | 17 耶和華殿裏的錢 | 
| 18 又曰、祭司希勒家以書授我。遂誦書於王前。 | 18 書記沙番又對王說:「祭司希勒家遞給我一卷書。」沙番就在王面前讀那書。 | 
| 19 王聞律例所言、自裂其衣、 | 19  | 
| 20 命希勒家、沙番子亞希甘、米迦子押頓、 | 20 吩咐希勒家與沙番的兒子亞希甘、米迦的兒子亞比頓、書記沙番,和王的臣僕亞撒雅說: | 
| 21 曰我得斯書、不明厥旨、爾曹往哉、爲我及猶大以色列之遺民、諮諏耶和華、蓋我列祖未從此書所言、干耶和華震怒。 | 21 「你們去為我、為以色列和猶大剩下的人,以這書上的話求問耶和華;因我們列祖沒有遵守耶和華的言語,沒有照這書上所記的去行,耶和華的烈怒就倒在我們身上。」 | 
| 22 希勒家與王使臣、咸至耶路撒冷之米士尼、見掌禮服者、轄哈孫、特法子、沙龍妻、先知婦戶勒大、與之語。 | 22  | 
| 23 婦曰、以色列之上帝耶和華云、當告遣爾者、 | 23 她對他們說:「耶和華─以色列的神如此說:『你們可以回覆那差遣你們來見我的人說, | 
| 24 爾曾於猶大王前、諷誦此書、其中有譴責之詞、我必降災斯土、爰及民人、以踐是言。 | 24 耶和華如此說:看哪 | 
| 25 因猶大族棄我、焚香奉事他上帝、所爲干我震怒、故我降災、靡有已時。 | 25 因為他們離棄了 | 
| 26 猶大王遣爾諮諏於我、爾當告之、以色列族之上帝耶和華云、爾聞斯言、 | 26 然而差遣你們來求問耶和華的猶大王,你們要這樣回覆他說:『耶和華─以色列的神如此說:至於你所聽見的話, | 
| 27 知我譴責斯邑、爰及民人、爾則中心畏懼、自怨自艾、裂衣泣哭於我前、我允爾祈、 | 27 就是聽見我指著這地和其上居民所說的話,你便心裏敬服,在神 | 
| 28 必使爾平康歸墓、然後降災斯邑、弗使爾目覩焉。使者反命、 | 28 看哪 | 
| 29 王遣人召猶大耶路撒冷長老、 | 29  | 
| 30 及其兆民、祭司利未人、由尊逮卑、王入耶和華殿、誦殿中所得之約書、俾民咸聞、 | 30 王和猶大眾人,與耶路撒冷的居民,並祭司利未人,以及所有的百姓,無論大小,都一同上到耶和華的殿;王就把耶和華 | 
| 31 王立於臺上、與耶和華約、一心一意、宗事耶和華、守其禁令、法度禮儀、遵約書所載、 | 31 王站在他的地位上,在耶和華面前立約,要盡心盡性地順從耶和華,遵守他的誡命、法度、律例,成就這書上所記的約言; | 
| 32 使耶路撒冷民、便雅憫族、無不聽從、咸遵列祖上帝之約。 | 32 又使住耶路撒冷和便雅憫的人都服從這約。於是耶路撒冷的居民都遵行神 | 
| 33 以色列地四方所臣服之列邦、奉可惡之物、約西亞廢之、教民奉事其上帝耶和華、故其在位之時、民恒事不輟。 | 33 約西亞從以色列各處將一切可憎之物盡都除掉,使以色列境內的人都事奉耶和華─他們的神。約西亞在世的日子,就跟從耶和華─他們列祖的神,總不離開。 |