| 歷代志下第34章 | 
| 1 約西亞卽位、年僅八齡、都耶路撒冷、凡三十一年、 | 
| 2 行善於耶和華前、繩厥祖大闢之武、無偏無頗。 | 
| 3 八年王尚幼冲、崇事其祖大闢之上帝、十二年在猶大國耶路撒冷邑、廢諸崇坵、伐諸林木、毀諸偶像、 | 
| 4 王使人毀巴力壇、日像高懸於側、王斫之、伐林木、擣偶像成粉、揚於祭偶像者之塚。 | 
| 5 昔有祭司、獻祭於斯壇、王焚其骨於上、於是猶大國、耶路撒冷邑成潔。 | 
| 6 在馬拿西以法蓮西面諸邑、延及納大利毀諸淫祠。 | 
| 7 於是以色列全地、毀祭壇、伐林木、擣偶像成粉、乃歸耶路撒冷。 | 
| 8 十八年、土地與殿宇均潔、王遣亞薩利子沙番、邑宰馬西雅、繕寫約哈斯子約亞、修葺殿宇。 | 
| 9 昔司閽之利未人、取金於馬拿西族以法蓮族、以色列遺民猶大族、便雅憫族、耶路撒冷邑、置於上帝殿、沙番等以金饋祭司長希勒家、 | 
| 10 予統轄耶和華殿之工師、俾分與修葺殿之百工、 | 
| 11 先是諸室棟樑、爲猶大王所毀、今以金予版築鑿石諸工、俾購材雕石、悉加修葺、 | 
| 12 操作者秉性誠實、利未人米喇哩族、雅哈、阿巴底、爲督役長。哥轄族、撒加利亞、米書闌、與他利未人、能操樂器、催督百工、 | 
| 13 爲負荷者工作者之長、利未人、或繕寫、或督役、或司閽、 | 
| 14 取耶和華殿所貯之金、時祭司希勒家忽得摩西所傳耶和華律例之書、 | 
| 15 告繕寫沙番曰、我在耶和華殿、得律例之書、乃以書授沙番、 | 
| 16 沙番以書奉王、復於王曰、王命會計殿中所貯之金、與統轄百工者、臣僕悉惟命是遵、 | 
| 17  | 
| 18 又曰、祭司希勒家以書授我。遂誦書於王前。 | 
| 19 王聞律例所言、自裂其衣、 | 
| 20 命希勒家、沙番子亞希甘、米迦子押頓、 | 
| 21 曰我得斯書、不明厥旨、爾曹往哉、爲我及猶大以色列之遺民、諮諏耶和華、蓋我列祖未從此書所言、干耶和華震怒。 | 
| 22 希勒家與王使臣、咸至耶路撒冷之米士尼、見掌禮服者、轄哈孫、特法子、沙龍妻、先知婦戶勒大、與之語。 | 
| 23 婦曰、以色列之上帝耶和華云、當告遣爾者、 | 
| 24 爾曾於猶大王前、諷誦此書、其中有譴責之詞、我必降災斯土、爰及民人、以踐是言。 | 
| 25 因猶大族棄我、焚香奉事他上帝、所爲干我震怒、故我降災、靡有已時。 | 
| 26 猶大王遣爾諮諏於我、爾當告之、以色列族之上帝耶和華云、爾聞斯言、 | 
| 27 知我譴責斯邑、爰及民人、爾則中心畏懼、自怨自艾、裂衣泣哭於我前、我允爾祈、 | 
| 28 必使爾平康歸墓、然後降災斯邑、弗使爾目覩焉。使者反命、 | 
| 29 王遣人召猶大耶路撒冷長老、 | 
| 30 及其兆民、祭司利未人、由尊逮卑、王入耶和華殿、誦殿中所得之約書、俾民咸聞、 | 
| 31 王立於臺上、與耶和華約、一心一意、宗事耶和華、守其禁令、法度禮儀、遵約書所載、 | 
| 32 使耶路撒冷民、便雅憫族、無不聽從、咸遵列祖上帝之約。 | 
| 33 以色列地四方所臣服之列邦、奉可惡之物、約西亞廢之、教民奉事其上帝耶和華、故其在位之時、民恒事不輟。 | 
| Das zweite Buch der ChronikKapitel 34 | 
| 1 Acht | 
| 2 Und tat | 
| 3 Denn im achten | 
| 4 Und ließ vor | 
| 5 Und | 
| 6 dazu in den Städten | 
| 7 Und da er die Altäre | 
| 8 Im achtzehnten | 
| 9 Und | 
| 10 Und | 
| 11 Dieselben gaben‘s | 
| 12 Und die Männer | 
| 13 Aber über die Lastträger | 
| 14 Und | 
| 15 Und | 
| 16 Saphan | 
| 17 Und | 
| 18 Und | 
| 19 Und da der König | 
| 20 Und der König | 
| 21 Gehet hin | 
| 22 Da ging Hilkia | 
| 23 Und sie | 
| 24 So spricht der HErr | 
| 25 darum daß sie mich verlassen | 
| 26 Und zum Könige | 
| 27 Darum daß dein Herz | 
| 28 Siehe, ich will | 
| 29 Da sandte der König | 
| 30 Und | 
| 31 Und der König | 
| 32 Und | 
| 33 Und | 
| 歷代志下第34章 | Das zweite Buch der ChronikKapitel 34 | 
| 1 約西亞卽位、年僅八齡、都耶路撒冷、凡三十一年、 | 1 Acht | 
| 2 行善於耶和華前、繩厥祖大闢之武、無偏無頗。 | 2 Und tat | 
| 3 八年王尚幼冲、崇事其祖大闢之上帝、十二年在猶大國耶路撒冷邑、廢諸崇坵、伐諸林木、毀諸偶像、 | 3 Denn im achten | 
| 4 王使人毀巴力壇、日像高懸於側、王斫之、伐林木、擣偶像成粉、揚於祭偶像者之塚。 | 4 Und ließ vor | 
| 5 昔有祭司、獻祭於斯壇、王焚其骨於上、於是猶大國、耶路撒冷邑成潔。 | 5 Und | 
| 6 在馬拿西以法蓮西面諸邑、延及納大利毀諸淫祠。 | 6 dazu in den Städten | 
| 7 於是以色列全地、毀祭壇、伐林木、擣偶像成粉、乃歸耶路撒冷。 | 7 Und da er die Altäre | 
| 8 十八年、土地與殿宇均潔、王遣亞薩利子沙番、邑宰馬西雅、繕寫約哈斯子約亞、修葺殿宇。 | 8 Im achtzehnten | 
| 9 昔司閽之利未人、取金於馬拿西族以法蓮族、以色列遺民猶大族、便雅憫族、耶路撒冷邑、置於上帝殿、沙番等以金饋祭司長希勒家、 | 9 Und | 
| 10 予統轄耶和華殿之工師、俾分與修葺殿之百工、 | 10 Und | 
| 11 先是諸室棟樑、爲猶大王所毀、今以金予版築鑿石諸工、俾購材雕石、悉加修葺、 | 11 Dieselben gaben‘s | 
| 12 操作者秉性誠實、利未人米喇哩族、雅哈、阿巴底、爲督役長。哥轄族、撒加利亞、米書闌、與他利未人、能操樂器、催督百工、 | 12 Und die Männer | 
| 13 爲負荷者工作者之長、利未人、或繕寫、或督役、或司閽、 | 13 Aber über die Lastträger | 
| 14 取耶和華殿所貯之金、時祭司希勒家忽得摩西所傳耶和華律例之書、 | 14 Und | 
| 15 告繕寫沙番曰、我在耶和華殿、得律例之書、乃以書授沙番、 | 15 Und | 
| 16 沙番以書奉王、復於王曰、王命會計殿中所貯之金、與統轄百工者、臣僕悉惟命是遵、 | 16 Saphan | 
| 17  | 17 Und | 
| 18 又曰、祭司希勒家以書授我。遂誦書於王前。 | 18 Und | 
| 19 王聞律例所言、自裂其衣、 | 19 Und da der König | 
| 20 命希勒家、沙番子亞希甘、米迦子押頓、 | 20 Und der König | 
| 21 曰我得斯書、不明厥旨、爾曹往哉、爲我及猶大以色列之遺民、諮諏耶和華、蓋我列祖未從此書所言、干耶和華震怒。 | 21 Gehet hin | 
| 22 希勒家與王使臣、咸至耶路撒冷之米士尼、見掌禮服者、轄哈孫、特法子、沙龍妻、先知婦戶勒大、與之語。 | 22 Da ging Hilkia | 
| 23 婦曰、以色列之上帝耶和華云、當告遣爾者、 | 23 Und sie | 
| 24 爾曾於猶大王前、諷誦此書、其中有譴責之詞、我必降災斯土、爰及民人、以踐是言。 | 24 So spricht der HErr | 
| 25 因猶大族棄我、焚香奉事他上帝、所爲干我震怒、故我降災、靡有已時。 | 25 darum daß sie mich verlassen | 
| 26 猶大王遣爾諮諏於我、爾當告之、以色列族之上帝耶和華云、爾聞斯言、 | 26 Und zum Könige | 
| 27 知我譴責斯邑、爰及民人、爾則中心畏懼、自怨自艾、裂衣泣哭於我前、我允爾祈、 | 27 Darum daß dein Herz | 
| 28 必使爾平康歸墓、然後降災斯邑、弗使爾目覩焉。使者反命、 | 28 Siehe, ich will | 
| 29 王遣人召猶大耶路撒冷長老、 | 29 Da sandte der König | 
| 30 及其兆民、祭司利未人、由尊逮卑、王入耶和華殿、誦殿中所得之約書、俾民咸聞、 | 30 Und | 
| 31 王立於臺上、與耶和華約、一心一意、宗事耶和華、守其禁令、法度禮儀、遵約書所載、 | 31 Und der König | 
| 32 使耶路撒冷民、便雅憫族、無不聽從、咸遵列祖上帝之約。 | 32 Und | 
| 33 以色列地四方所臣服之列邦、奉可惡之物、約西亞廢之、教民奉事其上帝耶和華、故其在位之時、民恒事不輟。 | 33 Und |