| 歌羅西書第3章 | 
| 1 爾與基督同甦、則宜求在上之事、基督在彼、坐上帝右、 | 
| 2 故所志者、宜在上、勿在下、 | 
| 3 蓋爾猶死、而生命與基督共藏於上帝、 | 
| 4 基督爲我生命之原、及其顯著、爾亦共顯於光明之域、 | 
| 5 故當滅去人欲、卽淫行、污穢、比頑童、邪僻、貪婪、貪婪與拜偶像一也、 | 
| 6 以此故上帝怒不信之人、 | 
| 7 爾生於其間、曾行之、 | 
| 8 今則去忿怒、暴戾、而謗讟淫辭、不出於口、 | 
| 9 彼此毋僞、革其故態、 | 
| 10 煥然一新、象創造者、日新而智廣、 | 
| 11 若此之人無論希利尼、猶太、割禮、不割禮、或夷、或狄、或僕、或主、皆基督臨衆以御之、 | 
| 12 爾惟潔淨、爲上帝所選所愛之民、故當矜憫、仁慈、謙讓、温柔、忍耐、 | 
| 13 倘有嫌隙、宜相恕相赦、基督赦爾罪、爾常如是焉、 | 
| 14 兼以仁愛、乃盡善之維繫、 | 
| 15 爾衆蒙召、悉爲一體、務以上帝所賦之和平、作爾心主、亦戚其恩、 | 
| 16 基督之道、充塞爾中、懷厥智慧彼此勸誨、以詩章、歌頌、神賦、虔心頌主、 | 
| 17 所言所行、必爲主耶穌名而爲之、亦賴耶穌謝父上帝矣、 | 
| 18 婦當服夫、乃宗主所宜、 | 
| 19 夫當愛婦、勿苛以相待、 | 
| 20 子必恆順父母、則主喜悅、 | 
| 21 父勿使子怨怒、恐其氣餒、 | 
| 22 僕當萬事順其主、勿效取悅於人者、第目前服役、必誠心畏上帝、 | 
| 23 凡所爲者宜專心、事人卽以事主、 | 
| 24 蓋知由主必得嗣業之賞、以爾所事者、主基督也、 | 
| 25 凡行非義、必受非義之報、蓋上帝不分彼此焉、 | 
| ColossiansChapter 3 | 
| 1 If | 
| 2 Set | 
| 3 For you are dead, | 
| 4 When | 
| 5 Mortify | 
| 6 For which | 
| 7 In the which | 
| 8 But now | 
| 9 Lie | 
| 10 And have put | 
| 11 Where | 
| 12 Put | 
| 13 Forbearing | 
| 14 And above | 
| 15 And let the peace | 
| 16 Let the word | 
| 17 And whatever | 
| 18 Wives, | 
| 19 Husbands, | 
| 20 Children, | 
| 21 Fathers, | 
| 22 Servants, | 
| 23 And whatever | 
| 24 Knowing | 
| 25 But he that does | 
| 歌羅西書第3章 | ColossiansChapter 3 | 
| 1 爾與基督同甦、則宜求在上之事、基督在彼、坐上帝右、 | 1 If | 
| 2 故所志者、宜在上、勿在下、 | 2 Set | 
| 3 蓋爾猶死、而生命與基督共藏於上帝、 | 3 For you are dead, | 
| 4 基督爲我生命之原、及其顯著、爾亦共顯於光明之域、 | 4 When | 
| 5 故當滅去人欲、卽淫行、污穢、比頑童、邪僻、貪婪、貪婪與拜偶像一也、 | 5 Mortify | 
| 6 以此故上帝怒不信之人、 | 6 For which | 
| 7 爾生於其間、曾行之、 | 7 In the which | 
| 8 今則去忿怒、暴戾、而謗讟淫辭、不出於口、 | 8 But now | 
| 9 彼此毋僞、革其故態、 | 9 Lie | 
| 10 煥然一新、象創造者、日新而智廣、 | 10 And have put | 
| 11 若此之人無論希利尼、猶太、割禮、不割禮、或夷、或狄、或僕、或主、皆基督臨衆以御之、 | 11 Where | 
| 12 爾惟潔淨、爲上帝所選所愛之民、故當矜憫、仁慈、謙讓、温柔、忍耐、 | 12 Put | 
| 13 倘有嫌隙、宜相恕相赦、基督赦爾罪、爾常如是焉、 | 13 Forbearing | 
| 14 兼以仁愛、乃盡善之維繫、 | 14 And above | 
| 15 爾衆蒙召、悉爲一體、務以上帝所賦之和平、作爾心主、亦戚其恩、 | 15 And let the peace | 
| 16 基督之道、充塞爾中、懷厥智慧彼此勸誨、以詩章、歌頌、神賦、虔心頌主、 | 16 Let the word | 
| 17 所言所行、必爲主耶穌名而爲之、亦賴耶穌謝父上帝矣、 | 17 And whatever | 
| 18 婦當服夫、乃宗主所宜、 | 18 Wives, | 
| 19 夫當愛婦、勿苛以相待、 | 19 Husbands, | 
| 20 子必恆順父母、則主喜悅、 | 20 Children, | 
| 21 父勿使子怨怒、恐其氣餒、 | 21 Fathers, | 
| 22 僕當萬事順其主、勿效取悅於人者、第目前服役、必誠心畏上帝、 | 22 Servants, | 
| 23 凡所爲者宜專心、事人卽以事主、 | 23 And whatever | 
| 24 蓋知由主必得嗣業之賞、以爾所事者、主基督也、 | 24 Knowing | 
| 25 凡行非義、必受非義之報、蓋上帝不分彼此焉、 | 25 But he that does |