| 馬可福音第10章 | 
| 1 耶穌去彼、經約但外、至猶太境、衆復集就耶穌、依然教誨、〇 | 
| 2  | 
| 3 耶穌曰、摩西云何、 | 
| 4 曰、摩西許以離書出之、 | 
| 5 耶穌曰、摩西以爾心忍、故有斯命、 | 
| 6 而原造物之始、上帝造茲男女、 | 
| 7 以故人離父母、膠漆其妻、 | 
| 8 成爲一體、由是觀之、終不爲二、乃一體矣、 | 
| 9 且上帝所耦者、人不可分之也、〇 | 
| 10  | 
| 11 耶穌曰、凡棄妻他娶者、是淫行也、 | 
| 12 妻棄夫他適者、亦淫行也、〇 | 
| 13  | 
| 14 耶穌不悅曰、容孩提就我、勿禁、蓋有上帝國者、正如是人也、 | 
| 15 我誠告爾、凡承上帝國、不如孩提者、不得入也、 | 
| 16 乃抱孩提、按而祝之、〇 | 
| 17  | 
| 18 耶穌曰、胡爲以善稱我、無一善者、惟上帝而已、 | 
| 19 夫諸誡爾所識也、毋行淫、毋殺人、毋攘竊、毋妄證、勿以不義取人、敬爾父母、 | 
| 20 對曰、先生、我自幼盡守之矣、 | 
| 21 耶穌顧而愛之曰、猶虧一、往售所有以濟貧、則必有財於天、且來負十字架而從我、 | 
| 22 其人聞言色沮、愀然而去、貲厚故也、〇 | 
| 23  | 
| 24 門徒異其言、耶穌曰、小子、恃財而入上帝國、難矣哉、 | 
| 25 駝穿針孔、較富人入上帝國、尤易也、 | 
| 26 門徒益異之、相告曰、然則誰得救乎、 | 
| 27 耶穌目之曰、人則不能、上帝不然、上帝無不能也、〇 | 
| 28  | 
| 29 耶穌曰、我誠告爾、未有人、爲我及福音、離屋宇、兄弟、姊妹、父母、妻子、田疇、 | 
| 30 而不獲百倍者、卽今世屋宇、兄弟、姊妹、母子、田疇、亦有窘逐、而來世永生矣、 | 
| 31 然先者多爲後、後者多爲先也、〇 | 
| 32  | 
| 33 曰、我儕上耶路撒冷、人子將賣與祭司諸長、士子、定以死、解與異邦人、 | 
| 34 凌辱鞭扑、唾而殺之、越三日復生、〇 | 
| 35  | 
| 36 曰、欲我何爲、 | 
| 37 曰、爾榮時、許我坐左右也、 | 
| 38 耶穌曰、所求者爾自不知也、我飲之杯、爾能飲乎、我受之洗、爾能受乎、 | 
| 39 曰、能、曰、我飲之杯、爾將飲之、我受之洗、爾將受之、 | 
| 40 但坐我左右、非我得予、惟予夫備位以待之者、〇 | 
| 41  | 
| 42 耶穌召之曰、異邦之君、主其治、而大人執其權、爾所知也、 | 
| 43 爾曹不可、爾中欲爲大者、當爲爾役、 | 
| 44 欲爲首者、當爲衆僕、 | 
| 45 蓋人子至、非以役人、乃役於人、且舍生爲衆贖也、〇 | 
| 46  | 
| 47 聞拿撒勒人耶穌至、呼曰、大闢之裔耶穌、矜恤我、 | 
| 48 衆責使緘默、彼愈呼曰、大闢之裔、矜恤我也、 | 
| 49 耶穌止、令人呼之、遂呼瞽者曰、安爾心、起、耶穌呼爾矣、 | 
| 50 瞽者棄衣、起就耶穌、 | 
| 51 耶穌曰、爾欲我何爲、曰、夫子、我欲得見、 | 
| 52 耶穌曰、往哉、爾信愈爾、遂得見、從耶穌於道、 | 
| Евангелие от МаркаГлава 10 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 Он | 
| 4 Они | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14 Увидев | 
| 15  | 
| 16 И, | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20 Он | 
| 21  | 
| 22 Он | 
| 23  | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26 Они | 
| 27  | 
| 28 И | 
| 29  | 
| 30  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33  | 
| 34  | 
| 35  | 
| 36 Он | 
| 37 Они | 
| 38  | 
| 39 Они | 
| 40  | 
| 41 И, | 
| 42  | 
| 43  | 
| 44  | 
| 45  | 
| 46  | 
| 47  | 
| 48  | 
| 49  | 
| 50 Он | 
| 51  | 
| 52  | 
| 馬可福音第10章 | Евангелие от МаркаГлава 10 | 
| 1 耶穌去彼、經約但外、至猶太境、衆復集就耶穌、依然教誨、〇 | 1  | 
| 2  | 2  | 
| 3 耶穌曰、摩西云何、 | 3 Он | 
| 4 曰、摩西許以離書出之、 | 4 Они | 
| 5 耶穌曰、摩西以爾心忍、故有斯命、 | 5  | 
| 6 而原造物之始、上帝造茲男女、 | 6  | 
| 7 以故人離父母、膠漆其妻、 | 7  | 
| 8 成爲一體、由是觀之、終不爲二、乃一體矣、 | 8  | 
| 9 且上帝所耦者、人不可分之也、〇 | 9  | 
| 10  | 10  | 
| 11 耶穌曰、凡棄妻他娶者、是淫行也、 | 11  | 
| 12 妻棄夫他適者、亦淫行也、〇 | 12  | 
| 13  | 13  | 
| 14 耶穌不悅曰、容孩提就我、勿禁、蓋有上帝國者、正如是人也、 | 14 Увидев | 
| 15 我誠告爾、凡承上帝國、不如孩提者、不得入也、 | 15  | 
| 16 乃抱孩提、按而祝之、〇 | 16 И, | 
| 17  | 17  | 
| 18 耶穌曰、胡爲以善稱我、無一善者、惟上帝而已、 | 18  | 
| 19 夫諸誡爾所識也、毋行淫、毋殺人、毋攘竊、毋妄證、勿以不義取人、敬爾父母、 | 19  | 
| 20 對曰、先生、我自幼盡守之矣、 | 20 Он | 
| 21 耶穌顧而愛之曰、猶虧一、往售所有以濟貧、則必有財於天、且來負十字架而從我、 | 21  | 
| 22 其人聞言色沮、愀然而去、貲厚故也、〇 | 22 Он | 
| 23  | 23  | 
| 24 門徒異其言、耶穌曰、小子、恃財而入上帝國、難矣哉、 | 24  | 
| 25 駝穿針孔、較富人入上帝國、尤易也、 | 25  | 
| 26 門徒益異之、相告曰、然則誰得救乎、 | 26 Они | 
| 27 耶穌目之曰、人則不能、上帝不然、上帝無不能也、〇 | 27  | 
| 28  | 28 И | 
| 29 耶穌曰、我誠告爾、未有人、爲我及福音、離屋宇、兄弟、姊妹、父母、妻子、田疇、 | 29  | 
| 30 而不獲百倍者、卽今世屋宇、兄弟、姊妹、母子、田疇、亦有窘逐、而來世永生矣、 | 30  | 
| 31 然先者多爲後、後者多爲先也、〇 | 31  | 
| 32  | 32  | 
| 33 曰、我儕上耶路撒冷、人子將賣與祭司諸長、士子、定以死、解與異邦人、 | 33  | 
| 34 凌辱鞭扑、唾而殺之、越三日復生、〇 | 34  | 
| 35  | 35  | 
| 36 曰、欲我何爲、 | 36 Он | 
| 37 曰、爾榮時、許我坐左右也、 | 37 Они | 
| 38 耶穌曰、所求者爾自不知也、我飲之杯、爾能飲乎、我受之洗、爾能受乎、 | 38  | 
| 39 曰、能、曰、我飲之杯、爾將飲之、我受之洗、爾將受之、 | 39 Они | 
| 40 但坐我左右、非我得予、惟予夫備位以待之者、〇 | 40  | 
| 41  | 41 И, | 
| 42 耶穌召之曰、異邦之君、主其治、而大人執其權、爾所知也、 | 42  | 
| 43 爾曹不可、爾中欲爲大者、當爲爾役、 | 43  | 
| 44 欲爲首者、當爲衆僕、 | 44  | 
| 45 蓋人子至、非以役人、乃役於人、且舍生爲衆贖也、〇 | 45  | 
| 46  | 46  | 
| 47 聞拿撒勒人耶穌至、呼曰、大闢之裔耶穌、矜恤我、 | 47  | 
| 48 衆責使緘默、彼愈呼曰、大闢之裔、矜恤我也、 | 48  | 
| 49 耶穌止、令人呼之、遂呼瞽者曰、安爾心、起、耶穌呼爾矣、 | 49  | 
| 50 瞽者棄衣、起就耶穌、 | 50 Он | 
| 51 耶穌曰、爾欲我何爲、曰、夫子、我欲得見、 | 51  | 
| 52 耶穌曰、往哉、爾信愈爾、遂得見、從耶穌於道、 | 52  |