Der Psalter
Psalm 144
|
Psalms
Psalm 144
|
1 Ein Psalm Davids1732. Gelobet sei1288 der HErr3068, mein Hort6697, der meine Hände3027 lehret3925 streiten7128 und meine Fäuste676 kriegen4421,
|
1 A Psalm of David.1732 Blessed1288 be the LORD3068 my strength 6697which teaches3925 my hands3027 to war,4421 7128 and my fingers676 to fight:4421
|
2 meine Güte2617 und meine Burg4686, mein Schutz4869 und mein Erretter6403, mein Schild4043, auf den ich traue2620, der mein Volk5971 unter mich zwinget.
|
2 My goodness,2617 and my fortress;4686 my high4869 tower,4869 and my deliverer;6403 my shield,4043 and he in whom I trust;2620 who subdues7286 my people5971 under8478 me.
|
3 HErr3068, was ist3045 der Mensch582, daß du2803 dich sein so annimmst, und1121 des Menschen120 Kind, daß du ihn so achtest?
|
3 LORD,3068 what4100 is man,120 that you take knowledge3045 of him! or the son1121 of man,582 that you make account2803 of him!
|
4 Ist5674 doch der Mensch120 gleichwie nichts1892; seine Zeit3117 fähret dahin wie1819 ein Schatten6738.
|
4 Man120 is like1819 to vanity:1892 his days3117 are as a shadow6738 that passes5674 away.
|
5 HErr3068, neige5186 deine Himmel8064 und fahre herab3381; taste5060 die Berge2022 an, daß sie rauchen6225!
|
5 Bow5186 your heavens,8064 O LORD,3068 and come3381 down:3381 touch5060 the mountains,2022 and they shall smoke.6225
|
6 Laß1299 blitzen1300 und zerstreue6327 sie; schieße7971 deine Strahlen2671 und schrecke2000 sie!
|
6 Cast1299 forth lightning,1300 and scatter6327 them: shoot7971 out your arrows,2671 and destroy1949 them.
|
7 Sende deine Hand3027 von der Höhe4791 und erlöse6475 mich7971 und errette5337 mich von großen7227 Wassern4325, von der Hand3027 der fremden5236 Kinder1121,
|
7 Send7971 your hand3027 from above;4791 rid6475 me, and deliver5337 me out of great7227 waters,4325 from the hand3027 of strange5236 children;1121
|
8 welcher Lehre ist1696 kein nütze, und ihre3225 Werke sind falsch7723.
|
8 Whose834 mouth6310 speaks1696 vanity,7723 and their right3225 hand3225 is a right3225 hand3225 of falsehood.8267
|
9 GOtt430, ich will dir ein2319 neues Lied7892 singen7891; ich will dir spielen2167 auf dem Psalter5035 von zehn6218 Saiten
|
9 I will sing7891 a new2319 song7892 to you, O God:430 on a psaltery5035 and an instrument of ten6218 strings will I sing2167 praises to you.
|
10 der du den Königen4428 Sieg8668 gibst und5414 erlösest deinen Knecht5650 David1732 vom mörderischen Schwert2719 des Bösen7451.
|
10 It is he that gives5414 salvation8668 to kings:4428 who delivers6475 David1732 his servant5650 from the hurtful7451 sword.2719
|
11 Erlöse6475 mich auch und errette5337 mich von der Hand3027 der fremden5236 Kinder1121, welcher Lehre ist1696 kein nütze, und ihre3225 Werke sind falsch7723,
|
11 Rid6475 me, and deliver5337 me from the hand3027 of strange5236 children,1121 whose834 mouth6310 speaks1696 vanity,7723 and their right3225 hand3225 is a right3225 hand3225 of falsehood:8267
|
12 daß unsere Söhne1121 aufwachsen1431 in ihrer Jugend5271 wie die Pflanzen5195 und unsere Töchter1323 wie die ausgehauenen2404 Erker2106, gleichwie8403 die Paläste1964,
|
12 That our sons1121 may be as plants5195 grown1431 up in their youth;5271 that our daughters1323 may be as corner2106 stones,2106 polished2404 after the similitude8403 of a palace:1964
|
13 und unsere Kammern4200 voll4392 seien, die herausgeben6329 können einen Vorrat nach dem andern; daß unsere Schafe6629 tragen tausend503 und hunderttausend auf unsern Dörfern;
|
13 That our garners4200 may be full,4392 affording6329 all manner2177 of store: that our sheep6629 may bring503 forth thousands503 and ten7231 thousands7233 in our streets:2351
|
14 daß unsere Ochsen441 viel erarbeiten5445; daß kein Schade6556, kein Verlust3318 noch Klage6682 auf unsern Gassen7339 sei.
|
14 That our oxen441 may be strong to labor;5445 that there be no369 breaking6556 in, nor369 going3318 out; that there be no369 complaining6682 in our streets.7339
|
15 Wohl835 dem Volk5971, dem es also3602 gehet! Aber wohl835 dem Volk5971, des der HErr3068 ein GOtt430 ist!
|
15 Happy835 is that people,5971 that is in such3602 a case:3602 yes, happy835 is that people,5971 whose God430 is the LORD.3068
|