| JohnChapter 1 | 
| 1 In the beginning | 
| 2 The same | 
| 3 All | 
| 4 In him was life; | 
| 5 And the light | 
| 6 There was a man | 
| 7 The same | 
| 8 He was not that Light, | 
| 9 That was the true | 
| 10 He was in the world, | 
| 11 He came | 
| 12 But as many | 
| 13 Which | 
| 14 And the Word | 
| 15 John | 
| 16 And of his fullness | 
| 17 For the law | 
| 18 No | 
| 19 And this | 
| 20 And he confessed, | 
| 21 And they asked | 
| 22 Then | 
| 23 He said, | 
| 24 And they which | 
| 25 And they asked | 
| 26 John | 
| 27 He it is, who | 
| 28 These | 
| 29 The next | 
| 30 This | 
| 31 And I knew | 
| 32 And John | 
| 33 And I knew | 
| 34 And I saw, | 
| 35 Again | 
| 36 And looking | 
| 37 And the two | 
| 38 Then | 
| 39 He said | 
| 40 One | 
| 41 He first | 
| 42 And he brought | 
| 43 The day | 
| 44 Now | 
| 45 Philip | 
| 46 And Nathanael | 
| 47 Jesus | 
| 48 Nathanael | 
| 49 Nathanael | 
| 50 Jesus | 
| 51 And he said | 
| Das Evangelium nach JohannesKapitel 1 | 
| 1 Im | 
| 2 Dasselbige war | 
| 3 Alle | 
| 4 In | 
| 5 Und | 
| 6 Es | 
| 7 Derselbige kam | 
| 8 Er war | 
| 9 Das | 
| 10 Es | 
| 11 Er | 
| 12 Wie viele | 
| 13 Welche nicht | 
| 14 Und | 
| 15 Johannes | 
| 16 Und | 
| 17 Denn | 
| 18 Niemand | 
| 19 Und | 
| 20 Und | 
| 21 Und | 
| 22 Da sprachen | 
| 23 Er sprach | 
| 24 Und | 
| 25 und | 
| 26 Johannes | 
| 27 Der der nach | 
| 28 Dies | 
| 29 Des | 
| 30 Dieser ist‘s | 
| 31 Und | 
| 32 Und | 
| 33 und | 
| 34 Und | 
| 35 Des | 
| 36 Und | 
| 37 Und | 
| 38 JEsus | 
| 39 Er | 
| 40 Einer aus den | 
| 41 Derselbige findet | 
| 42 Und | 
| 43 Des | 
| 44 Philippus | 
| 45 Philippus | 
| 46 Und | 
| 47 JEsus | 
| 48 Nathanael | 
| 49 Nathanael | 
| 50 JEsus | 
| 51 Und | 
| JohnChapter 1 | Das Evangelium nach JohannesKapitel 1 | 
| 1 In the beginning | 1 Im | 
| 2 The same | 2 Dasselbige war | 
| 3 All | 3 Alle | 
| 4 In him was life; | 4 In | 
| 5 And the light | 5 Und | 
| 6 There was a man | 6 Es | 
| 7 The same | 7 Derselbige kam | 
| 8 He was not that Light, | 8 Er war | 
| 9 That was the true | 9 Das | 
| 10 He was in the world, | 10 Es | 
| 11 He came | 11 Er | 
| 12 But as many | 12 Wie viele | 
| 13 Which | 13 Welche nicht | 
| 14 And the Word | 14 Und | 
| 15 John | 15 Johannes | 
| 16 And of his fullness | 16 Und | 
| 17 For the law | 17 Denn | 
| 18 No | 18 Niemand | 
| 19 And this | 19 Und | 
| 20 And he confessed, | 20 Und | 
| 21 And they asked | 21 Und | 
| 22 Then | 22 Da sprachen | 
| 23 He said, | 23 Er sprach | 
| 24 And they which | 24 Und | 
| 25 And they asked | 25 und | 
| 26 John | 26 Johannes | 
| 27 He it is, who | 27 Der der nach | 
| 28 These | 28 Dies | 
| 29 The next | 29 Des | 
| 30 This | 30 Dieser ist‘s | 
| 31 And I knew | 31 Und | 
| 32 And John | 32 Und | 
| 33 And I knew | 33 und | 
| 34 And I saw, | 34 Und | 
| 35 Again | 35 Des | 
| 36 And looking | 36 Und | 
| 37 And the two | 37 Und | 
| 38 Then | 38 JEsus | 
| 39 He said | 39 Er | 
| 40 One | 40 Einer aus den | 
| 41 He first | 41 Derselbige findet | 
| 42 And he brought | 42 Und | 
| 43 The day | 43 Des | 
| 44 Now | 44 Philippus | 
| 45 Philip | 45 Philippus | 
| 46 And Nathanael | 46 Und | 
| 47 Jesus | 47 JEsus | 
| 48 Nathanael | 48 Nathanael | 
| 49 Nathanael | 49 Nathanael | 
| 50 Jesus | 50 JEsus | 
| 51 And he said | 51 Und |