Song of Solomon
Chapter 1
|
Песнь Песней
Глава 1
|
1 The song7892 of songs,7892 which834 is Solomon's.8010
|
1 Песнь Песней, которая есть Соломонова. -
|
2 Let him kiss5401 me with the kisses5390 of his mouth:6310 for your love1730 is better2896 than wine.3196
|
2 О если бы Он лобзал меня теперь лобзаниями уст Своих! Так ласки любви Твоей лучше вина;
|
3 Because of the smell7381 of your good2896 ointments8081 your name8034 is as ointment8081 poured7324 forth, therefore5921 3651 do the virgins5959 love157 you.
|
3 Масти Твои приятны для обоняния; миро разлитое - имя Твое: посему девы любят Тебя.
|
4 Draw4900 me, we will run7323 after310 you: the king4428 has brought935 me into his chambers:2315 we will be glad1523 and rejoice8055 in you, we will remember2142 your love1730 more than wine:3196 the upright4339 love157 you.
|
4 Влеки меня: мы побежим за Тобою. Царь ввел меня во внутренние покои свои. Тобою мы восхищаемся и радуемся. Воспоминаем ласки любви Твоей, которые лучше вина. По справедливости любят Тебя.
|
5 I am black,7838 but comely,5000 O you daughters1323 of Jerusalem,3389 as the tents168 of Kedar,6938 as the curtains3407 of Solomon.8010
|
5 Дщери Иерусалима! Я черна, но красива, как шатры Кидарские, как скинии Соломоновы.
|
6 Look7200 not on me, because I am black,7840 because the sun8121 has looked7805 on me: my mother's517 children1121 were angry2734 with me; they made7760 me the keeper5201 of the vineyards;3754 but my own vineyard3754 have I not kept.5201
|
6 Не смотрите на меня, что я черна, что взглянуло на меня солнце. Сыны матери моей прогневались на меня; поставили меня стеречь виноградники. Я не устерегла своего виноградника, какой был у меня.
|
7 Tell5046 me, O you whom my soul5315 loves,157 where349 you feed,7462 where349 you make your flock to rest7257 at noon:6672 for why4100 should I be as one that turns5844 aside5844 by the flocks5739 of your companions?2270
|
7 О, ты, Которого любит душа моя, возвести мне, где Ты пасешь? Где упокоиваешь овец Твоих в полдень? К чему мне быть как бы `покрытою` у стад друзей Твоих? -
|
8 If518 you know3045 not, O you fairest3303 among women,802 go3318 your way forth3318 by the footsteps6119 of the flock,6629 and feed7462 your kids1423 beside5921 the shepherds'7462 tents.4908
|
8 `Если неизвестно тебе, прекраснейшая из женщин; то иди следами овец, и паси козлят своих подле дворов пастушеских.
|
9 I have compared1819 you, O my love,7474 to a company of horses5484 in Pharaoh's6547 chariots.7393
|
9 Я, по убранству, сделаю тебя, подруга Моя, подобною кобылице, впрягаемой в колесницы Фараоновы.
|
10 Your cheeks3895 are comely4998 with rows8447 of jewels,3627 your neck6677 with chains2737 of gold.
|
10 Прекрасны будут ланиты твои, под подвесками: и шея твоя в ожерелье.
|
11 We will make6213 you borders8447 of gold2091 with studs5351 of silver.3701
|
11 Мы сделаем тебе золотые подвески, с серебряными блестками`. -
|
12 While5704 the king4428 sits at his table,4524 my spikenard5373 sends5414 forth the smell7381 thereof.
|
12 Пока Царь возлежит за столом своим, нард мой будет издавать благовоние свое.
|
13 A bundle6872 of myrrh4753 is my well-beloved1730 to me; he shall lie3885 all3885 night between996 my breasts.7699
|
13 Возлюбленный мой у меня, как пучек смирны; среди сосцев моих будет покоиться.
|
14 My beloved1730 is to me as a cluster811 of camphire3724 in the vineyards3754 of Engedi.5872
|
14 Возлюбленный мой у меня, как кисть кипера в садах Енгедских. -
|
15 Behold,2009 you are fair,3302 my love;7474 behold,2009 you are fair;3302 you have doves'3123 eyes.5869
|
15 `О как ты прекрасна, подруга Моя, как ты прекрасна! очи твои голубиные`. -
|
16 Behold,2009 you are fair,3302 my beloved,157 yes,637 pleasant:5273 also637 our bed6210 is green.7488
|
16 О как Ты прекрасен, Возлюбленный мой, и приятен! И ложе наше есть зелень;
|
17 The beams6982 of our house1004 are cedar,730 and our rafters7351 of fir.1266
|
17 Кровли домов наших суть кедры; потолки у нас - кипарисы.
|