Zechariah

Chapter 13

1 In that day3117 there shall be a fountain4726 opened6605 to the house1004 of David1732 and to the inhabitants3427 of Jerusalem3389 for sin2403 and for uncleanness.5079

2 And it shall come1961 to pass in that day,3117 said5002 the LORD3068 of hosts,6635 that I will cut3772 off the names8034 of the idols6091 out of the land,776 and they shall no3808 more5750 be remembered:2142 and also1571 I will cause the prophets5030 and the unclean2932 spirit7307 to pass5674 out of the land.776

3 And it shall come1961 to pass, that when3588 any376 shall yet5750 prophesy,5197 then his father2 and his mother517 that begat3205 him shall say559 to him, You shall not live;2421 for you speak1696 lies8267 in the name8034 of the LORD:3068 and his father2 and his mother517 that begat3205 him shall thrust1856 him through when he prophesies.5012

4 And it shall come1961 to pass in that day,3117 that the prophets5030 shall be ashamed954 every376 one376 of his vision,2384 when he has prophesied;5012 neither3808 shall they wear3847 a rough8181 garment155 to deceive:3584

5 But he shall say,559 I am no3808 prophet,5030 I am an farmer;5647 for man120 taught me to keep7069 cattle7069 from my youth.5271

6 And one shall say559 to him, What4100 are these428 wounds4347 in your hands?3027 Then he shall answer,559 Those with which834 I was wounded5221 in the house1004 of my friends.157

7 Awake,5782 O sword,2719 against5921 my shepherd,7462 and against5921 the man1397 that is my fellow,5997 said5002 the LORD3068 of hosts:6635 smite5221 the shepherd,7462 and the sheep6629 shall be scattered:6327 and I will turn7725 my hand3027 on the little6819 ones.

8 And it shall come1961 to pass, that in all3605 the land,776 said5002 the LORD,3068 two8147 parts6310 therein shall be cut3772 off and die;1478 but the third7992 shall be left3498 therein.

9 And I will bring935 the third7992 part through the fire,784 and will refine6884 them as silver3701 is refined,6884 and will try974 them as gold2091 is tried:974 they shall call7121 on my name,8034 and I will hear6030 them: I will say,559 It is my people:5971 and they shall say,559 The LORD3068 is my God.430

Книга пророка Захарии

Глава 13

1 Но в это время будет открыт новый источник воды для семьи Давида и для других жителей Иерусалима. И этот фонтан будет предназначен для того, чтобы смыть грехи и очистить людей.

2 Господь Всемогущий говорит: «В те дни Я уберу с земли всех идолов, и люди даже не вспомнят их имён. Я сотру с лица земли лжебогов и лжепророков, а также нечистых духов.

3 А если какой человек будет продолжать пророчествовать, то он будет наказан. Даже его родители скажут ему: „Ты говоришь ложь во имя Господа, поэтому ты должен умереть!” Его собственные мать и отец убьют его за прорицания.

4 В эти дни прорицатели будут стыдиться своих видений и прорицаний. Они не будут надевать на себя грубую одежду, показывающую, что этот человек — прорицатель. Они не будут носить эту одежду, чтобы дурачить народ ложью, которую они выдают за прорицание.

5 И скажут эти люди: „Я не прорицатель, я земледелец. Я с детства обрабатываю землю”.

6 Но другие люди скажут: „А что это за рубцы у тебя на груди?” И он ответит: „Меня били в доме друзей”».

7 Господь Всемогущий говорит: «Меч, порази пастыря! Порази друга Моего! Порази пастыря, и овцы разбегутся. Я накажу этих малых.

8 Две трети людей этой земли будут истреблены и погибнут, а одна треть выживет.

9 Тогда Я испытаю оставшихся в живых и пошлю им множество испытаний. Эти бедствия будут похожи на огонь, которым испытывают чистоту серебра. Я испытаю их так, как человек проверяет чистоту золота. Тогда они призовут Меня на помощь, и Я отвечу им такими словами: „Вы — Мой народ”. А они скажут в ответ: „Господь — Бог наш!”»

Zechariah

Chapter 13

Книга пророка Захарии

Глава 13

1 In that day3117 there shall be a fountain4726 opened6605 to the house1004 of David1732 and to the inhabitants3427 of Jerusalem3389 for sin2403 and for uncleanness.5079

1 Но в это время будет открыт новый источник воды для семьи Давида и для других жителей Иерусалима. И этот фонтан будет предназначен для того, чтобы смыть грехи и очистить людей.

2 And it shall come1961 to pass in that day,3117 said5002 the LORD3068 of hosts,6635 that I will cut3772 off the names8034 of the idols6091 out of the land,776 and they shall no3808 more5750 be remembered:2142 and also1571 I will cause the prophets5030 and the unclean2932 spirit7307 to pass5674 out of the land.776

2 Господь Всемогущий говорит: «В те дни Я уберу с земли всех идолов, и люди даже не вспомнят их имён. Я сотру с лица земли лжебогов и лжепророков, а также нечистых духов.

3 And it shall come1961 to pass, that when3588 any376 shall yet5750 prophesy,5197 then his father2 and his mother517 that begat3205 him shall say559 to him, You shall not live;2421 for you speak1696 lies8267 in the name8034 of the LORD:3068 and his father2 and his mother517 that begat3205 him shall thrust1856 him through when he prophesies.5012

3 А если какой человек будет продолжать пророчествовать, то он будет наказан. Даже его родители скажут ему: „Ты говоришь ложь во имя Господа, поэтому ты должен умереть!” Его собственные мать и отец убьют его за прорицания.

4 And it shall come1961 to pass in that day,3117 that the prophets5030 shall be ashamed954 every376 one376 of his vision,2384 when he has prophesied;5012 neither3808 shall they wear3847 a rough8181 garment155 to deceive:3584

4 В эти дни прорицатели будут стыдиться своих видений и прорицаний. Они не будут надевать на себя грубую одежду, показывающую, что этот человек — прорицатель. Они не будут носить эту одежду, чтобы дурачить народ ложью, которую они выдают за прорицание.

5 But he shall say,559 I am no3808 prophet,5030 I am an farmer;5647 for man120 taught me to keep7069 cattle7069 from my youth.5271

5 И скажут эти люди: „Я не прорицатель, я земледелец. Я с детства обрабатываю землю”.

6 And one shall say559 to him, What4100 are these428 wounds4347 in your hands?3027 Then he shall answer,559 Those with which834 I was wounded5221 in the house1004 of my friends.157

6 Но другие люди скажут: „А что это за рубцы у тебя на груди?” И он ответит: „Меня били в доме друзей”».

7 Awake,5782 O sword,2719 against5921 my shepherd,7462 and against5921 the man1397 that is my fellow,5997 said5002 the LORD3068 of hosts:6635 smite5221 the shepherd,7462 and the sheep6629 shall be scattered:6327 and I will turn7725 my hand3027 on the little6819 ones.

7 Господь Всемогущий говорит: «Меч, порази пастыря! Порази друга Моего! Порази пастыря, и овцы разбегутся. Я накажу этих малых.

8 And it shall come1961 to pass, that in all3605 the land,776 said5002 the LORD,3068 two8147 parts6310 therein shall be cut3772 off and die;1478 but the third7992 shall be left3498 therein.

8 Две трети людей этой земли будут истреблены и погибнут, а одна треть выживет.

9 And I will bring935 the third7992 part through the fire,784 and will refine6884 them as silver3701 is refined,6884 and will try974 them as gold2091 is tried:974 they shall call7121 on my name,8034 and I will hear6030 them: I will say,559 It is my people:5971 and they shall say,559 The LORD3068 is my God.430

9 Тогда Я испытаю оставшихся в живых и пошлю им множество испытаний. Эти бедствия будут похожи на огонь, которым испытывают чистоту серебра. Я испытаю их так, как человек проверяет чистоту золота. Тогда они призовут Меня на помощь, и Я отвечу им такими словами: „Вы — Мой народ”. А они скажут в ответ: „Господь — Бог наш!”»