Psalms

Psalm 127

1 A Song7892 of degrees4609 for Solomon.8010 Except518 3808 the LORD3068 build1129 the house,1004 they labor5998 in vain7723 that build1129 it: except3808 the LORD3068 keep8104 the city,5892 the watchman8104 wakes8245 but in vain.7723

2 It is vain7723 for you to rise6965 up early,7925 to sit3427 up late,309 to eat398 the bread3899 of sorrows:6089 for so3651 he gives5414 his beloved3039 sleep.8142

3 See,2009 children1121 are an heritage5159 of the LORD:3068 and the fruit6529 of the womb990 is his reward.7939

4 As arrows2671 are in the hand3027 of a mighty1368 man; so3651 are children1121 of the youth.5271

5 Happy835 is the man1397 that has his quiver827 full4390 of them: they shall not be ashamed,954 but they shall speak1696 with the enemies341 in the gate.8179

Псалми

Псалом 127

1 Пісня проча́н. Блаже́н кожен, хто боїться Господа, хто хо́дить путя́ми Його!

2 Коли труд своїх рук будеш їсти, — блаже́н ти, і до́бре тобі!

3 Твоя жінка в кута́х твого дому — як та виногра́дина плі́дна, твої діти навко́ло твого стола́ — немов саджанці́ ті оли́вкові!

4 Оце так буде поблагосло́влений муж, що боїться він Господа!

5 Нехай поблагосло́вить тебе Господь із Сіо́ну, — і побачиш добро́ Єрусалиму по всі́ дні свого життя,

Psalms

Psalm 127

Псалми

Псалом 127

1 A Song7892 of degrees4609 for Solomon.8010 Except518 3808 the LORD3068 build1129 the house,1004 they labor5998 in vain7723 that build1129 it: except3808 the LORD3068 keep8104 the city,5892 the watchman8104 wakes8245 but in vain.7723

1 Пісня проча́н. Блаже́н кожен, хто боїться Господа, хто хо́дить путя́ми Його!

2 It is vain7723 for you to rise6965 up early,7925 to sit3427 up late,309 to eat398 the bread3899 of sorrows:6089 for so3651 he gives5414 his beloved3039 sleep.8142

2 Коли труд своїх рук будеш їсти, — блаже́н ти, і до́бре тобі!

3 See,2009 children1121 are an heritage5159 of the LORD:3068 and the fruit6529 of the womb990 is his reward.7939

3 Твоя жінка в кута́х твого дому — як та виногра́дина плі́дна, твої діти навко́ло твого стола́ — немов саджанці́ ті оли́вкові!

4 As arrows2671 are in the hand3027 of a mighty1368 man; so3651 are children1121 of the youth.5271

4 Оце так буде поблагосло́влений муж, що боїться він Господа!

5 Happy835 is the man1397 that has his quiver827 full4390 of them: they shall not be ashamed,954 but they shall speak1696 with the enemies341 in the gate.8179

5 Нехай поблагосло́вить тебе Господь із Сіо́ну, — і побачиш добро́ Єрусалиму по всі́ дні свого життя,