Leviticus

Chapter 4

1 And the LORD3068 spoke1696 unto413 Moses,4872 saying,559

2 Speak1696 unto413 the children1121 of Israel,3478 saying,559 If3588 a soul5315 shall sin2398 through ignorance7684 against any4480 3605 of the commandments4687 of the LORD3068 concerning things which834 ought not3808 to be done,6213 and shall do6213 against any4480 259 of them:4480 2007

3 If518 the priest3548 that is anointed4899 do sin2398 according to the sin819 of the people;5971 then let him bring7126 for5921 his sin,2403 which834 he hath sinned,2398 a young1121 1241 bullock6499 without blemish8549 unto the LORD3068 for a sin offering.2403

4 And he shall bring935 853 the bullock6499 unto413 the door6607 of the tabernacle168 of the congregation4150 before6440 the LORD;3068 and shall lay5564 853 his hand3027 upon5921 the bullock's6499 head,7218 and kill7819 853 the bullock6499 before6440 the LORD.3068

5 And the priest3548 that is anointed4899 shall take3947 of the bullock's blood,4480 1818 6499 and bring935 it to413 the tabernacle168 of the congregation: 4150

6 And the priest3548 shall dip2881 853 his finger676 in the blood,1818 and sprinkle5137 of4480 the blood1818 seven7651 times6471 before6440 the LORD,3068 853 before6440 the veil6532 of the sanctuary.6944

7 And the priest3548 shall put5414 some of4480 the blood1818 upon5921 the horns7161 of the altar4196 of sweet5561 incense7004 before6440 the LORD,3068 which834 is in the tabernacle168 of the congregation;4150 and shall pour8210 all3605 the blood1818 of the bullock6499 at413 the bottom3247 of the altar4196 of the burnt offering,5930 which834 is at the door6607 of the tabernacle168 of the congregation.4150

8 And he shall take off7311 from4480 it all3605 the fat2459 of the bullock6499 for the sin offering;2403 853 the fat2459 that covereth3680 5921 the inwards,7130 and all3605 the fat2459 that834 is upon5921 the inwards,7130

9 And the two8147 kidneys,3629 and the fat2459 that834 is upon5921 them, which834 is by5921 the flanks,3689 and the caul3508 above5921 the liver,3516 with5921 the kidneys,3629 it shall he take away,5493

10 As834 it was taken off7311 from the bullock4480 7794 of the sacrifice2077 of peace offerings:8002 and the priest3548 shall burn6999 them upon5921 the altar4196 of the burnt offering.5930

11 And the skin5785 of the bullock,6499 and all3605 his flesh,1320 with5921 his head,7218 and with5921 his legs,3767 and his inwards,7130 and his dung,6569

12 Even853 the whole3605 bullock6499 shall he carry forth3318 without413 4480 2351 the camp4264 unto413 a clean2889 place,4725 where the ashes1880 are poured out,8211 and burn8313 him on5921 the wood6086 with fire:784 where5921 the ashes1880 are poured out8211 shall he be burnt.8313

13 And if518 the whole3605 congregation5712 of Israel3478 sin through ignorance,7686 and the thing1697 be hid5956 from the eyes4480 5869 of the assembly,6951 and they have done6213 somewhat against any of259 4480 3605 the commandments4687 of the LORD3068 concerning things which834 should not3808 be done,6213 and are guilty;816

14 When the sin,2403 which834 they have sinned2398 against5921 it, is known,3045 then the congregation6951 shall offer7126 a young1121 1241 bullock6499 for the sin,2403 and bring935 him before6440 the tabernacle168 of the congregation.4150

15 And the elders2205 of the congregation5712 shall lay5564 853 their hands3027 upon5921 the head7218 of the bullock6499 before6440 the LORD:3068 and853 the bullock6499 shall be killed7819 before6440 the LORD.3068

16 And the priest3548 that is anointed4899 shall bring935 of the bullock's blood4480 1818 6499 to413 the tabernacle168 of the congregation: 4150

17 And the priest3548 shall dip2881 his finger676 in some of4480 the blood,1818 and sprinkle5137 it seven7651 times6471 before6440 the LORD,3068 even853 before6440 the veil.6532

18 And he shall put5414 some of4480 the blood1818 upon5921 the horns7161 of the altar4196 which834 is before6440 the LORD,3068 that834 is in the tabernacle168 of the congregation,4150 and shall pour out8210 all3605 the blood1818 at413 the bottom3247 of the altar4196 of the burnt offering,5930 which834 is at the door6607 of the tabernacle168 of the congregation.4150

19 And he shall take7311 all3605 his fat2459 from4480 him, and burn6999 it upon the altar.4196

20 And he shall do6213 with the bullock6499 as834 he did6213 with the bullock6499 for a sin offering,2403 so3651 shall he do6213 with this: and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 them, and it shall be forgiven5545 them.

21 And he shall carry forth3318 853 the bullock6499 without413 4480 2351 the camp,4264 and burn8313 him as834 he burned8313 853 the first7223 bullock:6499 it1931 is a sin offering2403 for the congregation.6951

22 When834 a ruler5387 hath sinned,2398 and done6213 somewhat through ignorance7684 against any of259 4480 3605 the commandments4687 of the LORD3068 his God430 concerning things which834 should not3808 be done,6213 and is guilty;816

23 Or176 if his sin,2403 wherein834 he hath sinned,2398 come to his knowledge;3045 413 he shall bring935 853 his offering,7133 a kid8163 of the goats,5795 a male2145 without blemish: 8549

24 And he shall lay5564 his hand3027 upon5921 the head7218 of the goat,8163 and kill7819 it in the place4725 where834 they kill7819 853 the burnt offering5930 before6440 the LORD:3068 it1931 is a sin offering.2403

25 And the priest3548 shall take3947 of4480 the blood1818 of the sin offering2403 with his finger,676 and put5414 it upon5921 the horns7161 of the altar4196 of burnt offering,5930 and shall pour out8210 his blood1818 at413 the bottom3247 of the altar4196 of burnt offering.5930

26 And he shall burn6999 all3605 his fat2459 upon the altar,4196 as the fat2459 of the sacrifice2077 of peace offerings:8002 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him as concerning his sin,4480 2403 and it shall be forgiven5545 him.

27 And if518 any259 one5315 of the common people4480 5971 776 sin2398 through ignorance,7684 while he doeth6213 somewhat against any259 of the commandments4480 4687 of the LORD3068 concerning things which834 ought not3808 to be done,6213 and be guilty;816

28 Or176 if his sin,2403 which834 he hath sinned,2398 come to his knowledge:3045 413 then he shall bring935 his offering,7133 a kid8166 of the goats,5795 a female5347 without blemish,8549 for5921 his sin2403 which834 he hath sinned.2398

29 And he shall lay5564 853 his hand3027 upon5921 the head7218 of the sin offering,2403 and slay7819 853 the sin offering2403 in the place4725 of the burnt offering.5930

30 And the priest3548 shall take3947 of the blood4480 1818 thereof with his finger,676 and put5414 it upon5921 the horns7161 of the altar4196 of burnt offering,5930 and shall pour out8210 all3605 the blood1818 thereof at413 the bottom3247 of the altar.4196

31 And he shall take away5493 all3605 the fat2459 thereof, as834 the fat2459 is taken away5493 from4480 off5921 the sacrifice2077 of peace offerings;8002 and the priest3548 shall burn6999 it upon the altar4196 for a sweet5207 savor7381 unto the LORD;3068 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him, and it shall be forgiven5545 him.

32 And if518 he bring935 a lamb3532 for a sin2403 offering,7133 he shall bring935 it a female5347 without blemish.8549

33 And he shall lay5564 853 his hand3027 upon5921 the head7218 of the sin offering,2403 and slay7819 it for a sin offering2403 in the place4725 where834 they kill7819 853 the burnt offering.5930

34 And the priest3548 shall take3947 of the blood4480 1818 of the sin offering2403 with his finger,676 and put5414 it upon5921 the horns7161 of the altar4196 of burnt offering,5930 and shall pour out8210 all3605 the blood1818 thereof at413 the bottom3247 of the altar: 4196

35 And he shall take away5493 all3605 the fat2459 thereof, as834 the fat2459 of the lamb3775 is taken away5493 from the sacrifice4480 2077 of the peace offerings;8002 and the priest3548 shall burn6999 them upon the altar,4196 according to5921 the offerings made by fire801 unto the LORD:3068 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 his sin2403 that834 he hath committed,2398 and it shall be forgiven5545 him.

Das dritte Buch Mose (Levitikus)

Kapitel 4

1 Und der HErr3068 redete1696 mit Mose4872 und sprach559:

2 Rede mit den Kindern1121 Israel3478 und sprich1696: Wenn eine259 See LE5315 sündigen2398 würde6213 aus2007 Versehen7684 an irgend einem Gebot4687 des HErrn3068, das sie559 nicht tun6213 sollte,

3 nämlich so ein Priester3548, der gesalbet ist4899, sündigen2398 würde, daß er das Volk5971 ärgerte: der soll für seine Sünde2403, die er getan2398 hat819, einen jungen1121 Farren6499 bringen7126, der ohne Wandel sei8549, dem HErrn3068 zum Sündopfer2403.

4 Und soll den Farren6499 vor6440 die Tür6607 der Hütte168 des Stifts4150 bringen935, vor den HErrn3068, und seine Hand3027 auf6440 desselben Haupt7218 legen5564 und schlachten7819 vor dem HErrn3068.

5 Und3548 der Priester, der gesalbet ist4899, soll des Farren6499 Bluts1818 nehmen3947 und in die Hütte168 des Stifts4150 bringen935.

6 Und3548 soll seinen Finger676 in das Blut1818 tunken und7651 damit siebenmal sprengen5137 vor6440 dem HErrn3068, vor6440 dem Vorhang6532 im Heiligen6944.

7 Und3548 soll desselben Bluts1818 tun5414 auf6440 die Hörner7161 des Räuchaltars, der vor dem HErrn3068 in der Hütte168 des Stifts4150 stehet, und alles6499 Blut1818 gießen8210 an den Boden3247 des Brandopferaltars5930, der vor der Tür6607 der Hütte168 des Stifts4150 stehet.

8 Und alles6499 Fett2459 des Sündopfers2403 soll er heben7311, nämlich das Fett2459 am3680 Eingeweide7130,

9 die zwo Nieren3629 mit dem Fett2459, das dran ist8147, an den Lenden3689, und das Netz3508 über der Leber3516, an den Nieren3629 abgerissen5493,

10 gleichwie er‘s hebet vom Ochsen7794 im Dankopfer2077; und3548 soll‘s anzünden6999 auf7311 dem Brandopferaltar4196.

11 Aber das Fell5785 des Farren6499 mit7130 allem Fleisch1320, samt dem Kopf7218, und Schenkel3767 und das Eingeweide und den Mist6569,

12 das soll er alles6499 hinausführen2351 außer dem Lager4264 an413 eine reine2889 Stätte4725, da man die Asche1880 hinschüttet, und3318 soll‘s verbrennen8313 auf dem Holz6086 mit Feuer784.

13 Wenn es eine ganze Gemeine in Israel3478 versehen würde7686, und die Tat6213 vor ihren6951 Augen5869 verborgen5956 wäre, daß sie irgend wider ein259 Gebot4687 des HErrn3068 getan6213 hätten, das1697 sie nicht tun sollten, und sich also verschuldeten816,

14 und1121 danach ihrer Sünde2403 inne würden, die sie6951 getan2398 hätten: sollen sie einen jungen Farren6499 darbringen7126 zum Sündopfer2403 und vor6440 die Tür der Hütte168 des Stifts4150 stellen935.

15 Und die Ältesten2205 von der Gemeine sollen ihre Hände3027 auf6440 sein6499 Haupt7218 legen5564 vor6440 dem HErrn3068 und den Farren6499 schlachten7819 vor dem HErrn3068.

16 Und3548 der Priester, der gesalbet ist4899, soll des Bluts1818 vom Farren6499 in die Hütte168 des Stifts4150 bringen935

17 und3548 mit seinem Finger676 drein tunken und7651 siebenmal sprengen5137 vor6440 dem HErrn3068, vor6440 dem Vorhang6532.

18 Und soll des Bluts1818 auf6440 die Hörner7161 des Altars4196 tun5414, der vor dem HErrn3068 stehet in der Hütte168 des Stifts4150, und alles andere Blut1818 an den Boden3247 des Brandopferaltars5930 gießen8210, der vor der Tür6607 der Hütte168 des Stifts4150 stehet.

19 Alles sein Fett2459 aber soll er heben und auf7311 dem Altar4196 anzünden6999.

20 Und3548 soll mit dem Farren6499 tun6213, wie er mit dem Farren6499 des Sündopfers2403 getan6213 hat. Und soll also6213 der Priester sie versöhnen3722, so wird‘s ihnen vergeben5545.

21 Und soll6951 den Farren6499 außer dem Lager4264 führen3318 und verbrennen8313 wie er den vorigen7223 Farren6499 verbrannt hat8313. Das soll das Sündopfer2403 der Gemeine sein.

22 Wenn aber ein259 Fürst5387 sündiget und irgend wider des HErrn3068, seines Gottes430, Gebot4687 tut6213, das er nicht tun6213 sollte, und versiehet es, daß er sich2398 verschuldet816,

23 und wird3045 seiner Sünde2403 inne, die er getan2398 hat: der soll zum Opfer7133 bringen935 einen Ziegenbock8163 ohne Wandel;

24 und seine Hand3027 auf6440 des Bocks Haupt7218 legen5564 und ihn schlachten7819 an der Stätte4725, da man die Brandopfer5930 schlachtet7819 vor dem HErrn3068. Das sei ein Sündopfer2403.

25 Da soll denn der Priester des Bluts1818 von dem Sündopfer2403 nehmen3947 mit seinem Finger676 und3548 auf die Hörner7161 des Brandopferaltars5930 tun5414 und das andere Blut1818 an den Boden3247 des Brandopferaltars5930 gießen8210.

26 Aber alles sein Fett2459 soll er auf dem Altar4196 anzünden6999, gleichwie das Fett2459 des Dankopfers2077. Und3548 soll also der Priester seine Sünde2403 versöhnen3722, so wird‘s ihm vergeben5545.

27 Wenn es aber eine259 See LE5315 vom gemeinen Volk5971 versiehet und sündiget, daß sie irgend wider der Gebote4687 des HErrn3068 eines259 tut6213, das776 sie nicht tun6213 sollte, und sich2398 also verschuldet816,

28 und ihrer Sünde2403 inne wird3045, die sie getan2398 hat: die soll zum Opfer7133 eine Ziege5795 bringen935 ohne Wandel für die Sünde2403, die sie getan2398 hat;

29 und2403 soll ihre Hand3027 auf des Sündopfers2403 Haupt7218 legen5564 und schlachten7819 an der Stätte4725 des Brandopfers5930.

30 Und3548 der Priester soll des Bluts1818 mit seinem Finger676 nehmen3947 und auf die Hörner7161 des Altars4196 des Brandopfers5930 tun5414 und alles Blut1818 an des Altars4196 Boden3247 gießen8210.

31 All sein Fett2459 aber soll er5493 abreißen, wie er das Fett2459 des Dankopfers2077 abgerissen hat, und3548 soll‘s anzünden6999 auf dem Altar4196 zum süßen5207 Geruch7381 dem HErrn3068. Und3548 soll also der Priester sie5493 versöhnen3722, so wird‘s ihr vergeben5545.

32 Wird er aber ein Schaf3532 zum Sündopfer2403 bringen, so bringe935 er, das eine Sie ist935, ohne Wandel,

33 und lege5564 seine Hand3027 auf des Sündopfers2403 Haupt7218 und schlachte7819 es5930 zum Sündopfer2403 an der Stätte4725, da man die Brandopfer schlachtet7819.

34 Und3548 der Priester soll des Bluts1818 mit seinem Finger676 nehmen3947 und2403 auf die Hörner7161 des Brandopferaltars5930 tun5414 und alles Blut1818 an den Boden3247 des Altars4196 gießen8210.

35 Aber all sein Fett2459 soll er5493 abreißen, wie er5493 das Fett2459 vom Schaf3775 des Dankopfers2077 abgerissen hat, und3548 soll‘s auf dem Altar4196 anzünden6999 zum Feuer801 dem HErrn3068. Und3548 soll also der Priester versöhnen3722 seine Sünde2403, die er getan2398 hat, so wird‘s ihm vergeben5545.

Leviticus

Chapter 4

Das dritte Buch Mose (Levitikus)

Kapitel 4

1 And the LORD3068 spoke1696 unto413 Moses,4872 saying,559

1 Und der HErr3068 redete1696 mit Mose4872 und sprach559:

2 Speak1696 unto413 the children1121 of Israel,3478 saying,559 If3588 a soul5315 shall sin2398 through ignorance7684 against any4480 3605 of the commandments4687 of the LORD3068 concerning things which834 ought not3808 to be done,6213 and shall do6213 against any4480 259 of them:4480 2007

2 Rede mit den Kindern1121 Israel3478 und sprich1696: Wenn eine259 See LE5315 sündigen2398 würde6213 aus2007 Versehen7684 an irgend einem Gebot4687 des HErrn3068, das sie559 nicht tun6213 sollte,

3 If518 the priest3548 that is anointed4899 do sin2398 according to the sin819 of the people;5971 then let him bring7126 for5921 his sin,2403 which834 he hath sinned,2398 a young1121 1241 bullock6499 without blemish8549 unto the LORD3068 for a sin offering.2403

3 nämlich so ein Priester3548, der gesalbet ist4899, sündigen2398 würde, daß er das Volk5971 ärgerte: der soll für seine Sünde2403, die er getan2398 hat819, einen jungen1121 Farren6499 bringen7126, der ohne Wandel sei8549, dem HErrn3068 zum Sündopfer2403.

4 And he shall bring935 853 the bullock6499 unto413 the door6607 of the tabernacle168 of the congregation4150 before6440 the LORD;3068 and shall lay5564 853 his hand3027 upon5921 the bullock's6499 head,7218 and kill7819 853 the bullock6499 before6440 the LORD.3068

4 Und soll den Farren6499 vor6440 die Tür6607 der Hütte168 des Stifts4150 bringen935, vor den HErrn3068, und seine Hand3027 auf6440 desselben Haupt7218 legen5564 und schlachten7819 vor dem HErrn3068.

5 And the priest3548 that is anointed4899 shall take3947 of the bullock's blood,4480 1818 6499 and bring935 it to413 the tabernacle168 of the congregation: 4150

5 Und3548 der Priester, der gesalbet ist4899, soll des Farren6499 Bluts1818 nehmen3947 und in die Hütte168 des Stifts4150 bringen935.

6 And the priest3548 shall dip2881 853 his finger676 in the blood,1818 and sprinkle5137 of4480 the blood1818 seven7651 times6471 before6440 the LORD,3068 853 before6440 the veil6532 of the sanctuary.6944

6 Und3548 soll seinen Finger676 in das Blut1818 tunken und7651 damit siebenmal sprengen5137 vor6440 dem HErrn3068, vor6440 dem Vorhang6532 im Heiligen6944.

7 And the priest3548 shall put5414 some of4480 the blood1818 upon5921 the horns7161 of the altar4196 of sweet5561 incense7004 before6440 the LORD,3068 which834 is in the tabernacle168 of the congregation;4150 and shall pour8210 all3605 the blood1818 of the bullock6499 at413 the bottom3247 of the altar4196 of the burnt offering,5930 which834 is at the door6607 of the tabernacle168 of the congregation.4150

7 Und3548 soll desselben Bluts1818 tun5414 auf6440 die Hörner7161 des Räuchaltars, der vor dem HErrn3068 in der Hütte168 des Stifts4150 stehet, und alles6499 Blut1818 gießen8210 an den Boden3247 des Brandopferaltars5930, der vor der Tür6607 der Hütte168 des Stifts4150 stehet.

8 And he shall take off7311 from4480 it all3605 the fat2459 of the bullock6499 for the sin offering;2403 853 the fat2459 that covereth3680 5921 the inwards,7130 and all3605 the fat2459 that834 is upon5921 the inwards,7130

8 Und alles6499 Fett2459 des Sündopfers2403 soll er heben7311, nämlich das Fett2459 am3680 Eingeweide7130,

9 And the two8147 kidneys,3629 and the fat2459 that834 is upon5921 them, which834 is by5921 the flanks,3689 and the caul3508 above5921 the liver,3516 with5921 the kidneys,3629 it shall he take away,5493

9 die zwo Nieren3629 mit dem Fett2459, das dran ist8147, an den Lenden3689, und das Netz3508 über der Leber3516, an den Nieren3629 abgerissen5493,

10 As834 it was taken off7311 from the bullock4480 7794 of the sacrifice2077 of peace offerings:8002 and the priest3548 shall burn6999 them upon5921 the altar4196 of the burnt offering.5930

10 gleichwie er‘s hebet vom Ochsen7794 im Dankopfer2077; und3548 soll‘s anzünden6999 auf7311 dem Brandopferaltar4196.

11 And the skin5785 of the bullock,6499 and all3605 his flesh,1320 with5921 his head,7218 and with5921 his legs,3767 and his inwards,7130 and his dung,6569

11 Aber das Fell5785 des Farren6499 mit7130 allem Fleisch1320, samt dem Kopf7218, und Schenkel3767 und das Eingeweide und den Mist6569,

12 Even853 the whole3605 bullock6499 shall he carry forth3318 without413 4480 2351 the camp4264 unto413 a clean2889 place,4725 where the ashes1880 are poured out,8211 and burn8313 him on5921 the wood6086 with fire:784 where5921 the ashes1880 are poured out8211 shall he be burnt.8313

12 das soll er alles6499 hinausführen2351 außer dem Lager4264 an413 eine reine2889 Stätte4725, da man die Asche1880 hinschüttet, und3318 soll‘s verbrennen8313 auf dem Holz6086 mit Feuer784.

13 And if518 the whole3605 congregation5712 of Israel3478 sin through ignorance,7686 and the thing1697 be hid5956 from the eyes4480 5869 of the assembly,6951 and they have done6213 somewhat against any of259 4480 3605 the commandments4687 of the LORD3068 concerning things which834 should not3808 be done,6213 and are guilty;816

13 Wenn es eine ganze Gemeine in Israel3478 versehen würde7686, und die Tat6213 vor ihren6951 Augen5869 verborgen5956 wäre, daß sie irgend wider ein259 Gebot4687 des HErrn3068 getan6213 hätten, das1697 sie nicht tun sollten, und sich also verschuldeten816,

14 When the sin,2403 which834 they have sinned2398 against5921 it, is known,3045 then the congregation6951 shall offer7126 a young1121 1241 bullock6499 for the sin,2403 and bring935 him before6440 the tabernacle168 of the congregation.4150

14 und1121 danach ihrer Sünde2403 inne würden, die sie6951 getan2398 hätten: sollen sie einen jungen Farren6499 darbringen7126 zum Sündopfer2403 und vor6440 die Tür der Hütte168 des Stifts4150 stellen935.

15 And the elders2205 of the congregation5712 shall lay5564 853 their hands3027 upon5921 the head7218 of the bullock6499 before6440 the LORD:3068 and853 the bullock6499 shall be killed7819 before6440 the LORD.3068

15 Und die Ältesten2205 von der Gemeine sollen ihre Hände3027 auf6440 sein6499 Haupt7218 legen5564 vor6440 dem HErrn3068 und den Farren6499 schlachten7819 vor dem HErrn3068.

16 And the priest3548 that is anointed4899 shall bring935 of the bullock's blood4480 1818 6499 to413 the tabernacle168 of the congregation: 4150

16 Und3548 der Priester, der gesalbet ist4899, soll des Bluts1818 vom Farren6499 in die Hütte168 des Stifts4150 bringen935

17 And the priest3548 shall dip2881 his finger676 in some of4480 the blood,1818 and sprinkle5137 it seven7651 times6471 before6440 the LORD,3068 even853 before6440 the veil.6532

17 und3548 mit seinem Finger676 drein tunken und7651 siebenmal sprengen5137 vor6440 dem HErrn3068, vor6440 dem Vorhang6532.

18 And he shall put5414 some of4480 the blood1818 upon5921 the horns7161 of the altar4196 which834 is before6440 the LORD,3068 that834 is in the tabernacle168 of the congregation,4150 and shall pour out8210 all3605 the blood1818 at413 the bottom3247 of the altar4196 of the burnt offering,5930 which834 is at the door6607 of the tabernacle168 of the congregation.4150

18 Und soll des Bluts1818 auf6440 die Hörner7161 des Altars4196 tun5414, der vor dem HErrn3068 stehet in der Hütte168 des Stifts4150, und alles andere Blut1818 an den Boden3247 des Brandopferaltars5930 gießen8210, der vor der Tür6607 der Hütte168 des Stifts4150 stehet.

19 And he shall take7311 all3605 his fat2459 from4480 him, and burn6999 it upon the altar.4196

19 Alles sein Fett2459 aber soll er heben und auf7311 dem Altar4196 anzünden6999.

20 And he shall do6213 with the bullock6499 as834 he did6213 with the bullock6499 for a sin offering,2403 so3651 shall he do6213 with this: and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 them, and it shall be forgiven5545 them.

20 Und3548 soll mit dem Farren6499 tun6213, wie er mit dem Farren6499 des Sündopfers2403 getan6213 hat. Und soll also6213 der Priester sie versöhnen3722, so wird‘s ihnen vergeben5545.

21 And he shall carry forth3318 853 the bullock6499 without413 4480 2351 the camp,4264 and burn8313 him as834 he burned8313 853 the first7223 bullock:6499 it1931 is a sin offering2403 for the congregation.6951

21 Und soll6951 den Farren6499 außer dem Lager4264 führen3318 und verbrennen8313 wie er den vorigen7223 Farren6499 verbrannt hat8313. Das soll das Sündopfer2403 der Gemeine sein.

22 When834 a ruler5387 hath sinned,2398 and done6213 somewhat through ignorance7684 against any of259 4480 3605 the commandments4687 of the LORD3068 his God430 concerning things which834 should not3808 be done,6213 and is guilty;816

22 Wenn aber ein259 Fürst5387 sündiget und irgend wider des HErrn3068, seines Gottes430, Gebot4687 tut6213, das er nicht tun6213 sollte, und versiehet es, daß er sich2398 verschuldet816,

23 Or176 if his sin,2403 wherein834 he hath sinned,2398 come to his knowledge;3045 413 he shall bring935 853 his offering,7133 a kid8163 of the goats,5795 a male2145 without blemish: 8549

23 und wird3045 seiner Sünde2403 inne, die er getan2398 hat: der soll zum Opfer7133 bringen935 einen Ziegenbock8163 ohne Wandel;

24 And he shall lay5564 his hand3027 upon5921 the head7218 of the goat,8163 and kill7819 it in the place4725 where834 they kill7819 853 the burnt offering5930 before6440 the LORD:3068 it1931 is a sin offering.2403

24 und seine Hand3027 auf6440 des Bocks Haupt7218 legen5564 und ihn schlachten7819 an der Stätte4725, da man die Brandopfer5930 schlachtet7819 vor dem HErrn3068. Das sei ein Sündopfer2403.

25 And the priest3548 shall take3947 of4480 the blood1818 of the sin offering2403 with his finger,676 and put5414 it upon5921 the horns7161 of the altar4196 of burnt offering,5930 and shall pour out8210 his blood1818 at413 the bottom3247 of the altar4196 of burnt offering.5930

25 Da soll denn der Priester des Bluts1818 von dem Sündopfer2403 nehmen3947 mit seinem Finger676 und3548 auf die Hörner7161 des Brandopferaltars5930 tun5414 und das andere Blut1818 an den Boden3247 des Brandopferaltars5930 gießen8210.

26 And he shall burn6999 all3605 his fat2459 upon the altar,4196 as the fat2459 of the sacrifice2077 of peace offerings:8002 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him as concerning his sin,4480 2403 and it shall be forgiven5545 him.

26 Aber alles sein Fett2459 soll er auf dem Altar4196 anzünden6999, gleichwie das Fett2459 des Dankopfers2077. Und3548 soll also der Priester seine Sünde2403 versöhnen3722, so wird‘s ihm vergeben5545.

27 And if518 any259 one5315 of the common people4480 5971 776 sin2398 through ignorance,7684 while he doeth6213 somewhat against any259 of the commandments4480 4687 of the LORD3068 concerning things which834 ought not3808 to be done,6213 and be guilty;816

27 Wenn es aber eine259 See LE5315 vom gemeinen Volk5971 versiehet und sündiget, daß sie irgend wider der Gebote4687 des HErrn3068 eines259 tut6213, das776 sie nicht tun6213 sollte, und sich2398 also verschuldet816,

28 Or176 if his sin,2403 which834 he hath sinned,2398 come to his knowledge:3045 413 then he shall bring935 his offering,7133 a kid8166 of the goats,5795 a female5347 without blemish,8549 for5921 his sin2403 which834 he hath sinned.2398

28 und ihrer Sünde2403 inne wird3045, die sie getan2398 hat: die soll zum Opfer7133 eine Ziege5795 bringen935 ohne Wandel für die Sünde2403, die sie getan2398 hat;

29 And he shall lay5564 853 his hand3027 upon5921 the head7218 of the sin offering,2403 and slay7819 853 the sin offering2403 in the place4725 of the burnt offering.5930

29 und2403 soll ihre Hand3027 auf des Sündopfers2403 Haupt7218 legen5564 und schlachten7819 an der Stätte4725 des Brandopfers5930.

30 And the priest3548 shall take3947 of the blood4480 1818 thereof with his finger,676 and put5414 it upon5921 the horns7161 of the altar4196 of burnt offering,5930 and shall pour out8210 all3605 the blood1818 thereof at413 the bottom3247 of the altar.4196

30 Und3548 der Priester soll des Bluts1818 mit seinem Finger676 nehmen3947 und auf die Hörner7161 des Altars4196 des Brandopfers5930 tun5414 und alles Blut1818 an des Altars4196 Boden3247 gießen8210.

31 And he shall take away5493 all3605 the fat2459 thereof, as834 the fat2459 is taken away5493 from4480 off5921 the sacrifice2077 of peace offerings;8002 and the priest3548 shall burn6999 it upon the altar4196 for a sweet5207 savor7381 unto the LORD;3068 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him, and it shall be forgiven5545 him.

31 All sein Fett2459 aber soll er5493 abreißen, wie er das Fett2459 des Dankopfers2077 abgerissen hat, und3548 soll‘s anzünden6999 auf dem Altar4196 zum süßen5207 Geruch7381 dem HErrn3068. Und3548 soll also der Priester sie5493 versöhnen3722, so wird‘s ihr vergeben5545.

32 And if518 he bring935 a lamb3532 for a sin2403 offering,7133 he shall bring935 it a female5347 without blemish.8549

32 Wird er aber ein Schaf3532 zum Sündopfer2403 bringen, so bringe935 er, das eine Sie ist935, ohne Wandel,

33 And he shall lay5564 853 his hand3027 upon5921 the head7218 of the sin offering,2403 and slay7819 it for a sin offering2403 in the place4725 where834 they kill7819 853 the burnt offering.5930

33 und lege5564 seine Hand3027 auf des Sündopfers2403 Haupt7218 und schlachte7819 es5930 zum Sündopfer2403 an der Stätte4725, da man die Brandopfer schlachtet7819.

34 And the priest3548 shall take3947 of the blood4480 1818 of the sin offering2403 with his finger,676 and put5414 it upon5921 the horns7161 of the altar4196 of burnt offering,5930 and shall pour out8210 all3605 the blood1818 thereof at413 the bottom3247 of the altar: 4196

34 Und3548 der Priester soll des Bluts1818 mit seinem Finger676 nehmen3947 und2403 auf die Hörner7161 des Brandopferaltars5930 tun5414 und alles Blut1818 an den Boden3247 des Altars4196 gießen8210.

35 And he shall take away5493 all3605 the fat2459 thereof, as834 the fat2459 of the lamb3775 is taken away5493 from the sacrifice4480 2077 of the peace offerings;8002 and the priest3548 shall burn6999 them upon the altar,4196 according to5921 the offerings made by fire801 unto the LORD:3068 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 his sin2403 that834 he hath committed,2398 and it shall be forgiven5545 him.

35 Aber all sein Fett2459 soll er5493 abreißen, wie er5493 das Fett2459 vom Schaf3775 des Dankopfers2077 abgerissen hat, und3548 soll‘s auf dem Altar4196 anzünden6999 zum Feuer801 dem HErrn3068. Und3548 soll also der Priester versöhnen3722 seine Sünde2403, die er getan2398 hat, so wird‘s ihm vergeben5545.