Psalms
Psalm 10
|
Der Psalter
Psalm 10
|
1 Why4100 standest5975 thou afar off,7350 O LORD?3068 why hidest5956 thou thyself in times6256 of trouble?6869
|
1 HErr3068, warum trittst du5975 so ferne7350, verbirgest dich5956 zur Zeit6256 der Not6869?
|
2 The wicked7563 in his pride1346 doth persecute1814 the poor:6041 let them be taken8610 in the devices4209 that2098 they have imagined.2803
|
2 Weil der GOttlose7563 Übermut1346 treibet, muß der Elende6041 leiden. Sie1814 hängen sich8610 aneinander4209 und2098 erdenken böse Tücke2803.
|
3 For3588 the wicked7563 boasteth1984 of5921 his heart's5315 desire,8378 and blesseth1288 the covetous,1214 whom the LORD3068 abhorreth.5006
|
3 Denn der GOttlose7563 rühmet1984 sich seines Mutwillens8378, und der Geizige1214 segnet1288 sich und lästert5006 den5315 HErrn3068.
|
4 The wicked,7563 through the pride1363 of his countenance,639 will not1077 seek1875 after God: God430 is not369 in all3605 his thoughts.4209
|
4 Der GOttlose7563 ist so stolz und zornig639, daß er nach niemand fraget1875; in allen seinen Tücken hält er GOtt430 für nichts.
|
5 His ways1870 are always3605 6256 grievous;2342 thy judgments4941 are far above4791 out of his sight:4480 5048 as for all3605 his enemies,6887 he puffeth6315 at them.
|
5 Er fähret fort mit seinem Tun immerdar6256; deine Gerichte4941 sind4791 ferne von ihm; er handelt6315 trotzig mit allen1870 seinen Feinden6887.
|
6 He hath said559 in his heart,3820 I shall not1077 be moved:4131 for I shall never1755 1755 834 3808 be in adversity.7451
|
6 Er spricht559 in seinem Herzen3820: Ich werde nimmermehr daniederliegen; es wird4131 für und für keine Not7451 haben.
|
7 His mouth6310 is full4390 of cursing423 and deceit4820 and fraud:8496 under8478 his tongue3956 is mischief5999 and vanity.205
|
7 Sein Mund6310 ist4390 voll Fluchens423, Falsches4820 und Trugs8496; seine Zunge3956 richtet Mühe205 und Arbeit5999 an.
|
8 He sitteth3427 in the lurking places3993 of the villages:2691 in the secret places4565 doth he murder2026 the innocent:5355 his eyes5869 are privily set6845 against the poor.2489
|
8 Er sitzt3427 und lauert in3993 den Höfen2691; er erwürget2026 die Unschuldigen5355 heimlich4565; seine Augen5869 halten auf die Armen2489.
|
9 He lieth in wait693 secretly4565 as a lion738 in his den:5520 he lieth in wait693 to catch2414 the poor:6041 he doth catch2414 the poor,6041 when he draweth4900 him into his net.7568
|
9 Er lauert693 im Verborgenen4565, wie ein Löwe738 in der Höhle5520; er lauert693, daß er den Elenden6041 erhasche2414, und erhaschet ihn, wenn er ihn in sein Netz7568 zeucht.
|
10 He croucheth,1794 and humbleth7817 himself, that the poor2489 may fall5307 by his strong ones.6099
|
10 Er5307 zerschlägt1794 und drücket nieder7817 und stößt zu Boden den Armen2426 mit Gewalt6099.
|
11 He hath said559 in his heart,3820 God410 hath forgotten:7911 he hideth5641 his face;6440 he will never1077 5331 see7200 it.
|
11 Er spricht559 in6440 seinem Herzen3820: GOtt410 hat‘s vergessen7911; er hat sein Antlitz verborgen5641, er wird‘s nimmermehr5331 sehen7200.
|
12 Arise,6965 O LORD;3068 O God,410 lift up5375 thine hand:3027 forget7911 not408 the humble.6035
|
12 Stehe auf6965, HErr3068 GOtt410, erhebe deine Hand3027; vergiß7911 der Elenden6035 nicht5375!
|
13 Wherefore5921 4100 doth the wicked7563 contemn5006 God?430 he hath said559 in his heart,3820 Thou wilt not3808 require1875 it.
|
13 Warum soll der GOttlose7563 GOtt430 lästern5006 und in seinem Herzen3820 sprechen: Du559 fragst nicht danach?
|
14 Thou hast seen7200 it; for3588 thou859 beholdest5027 mischief5999 and spite,3708 to requite5414 it with thy hand:3027 the poor2489 committeth5800 himself unto5921 thee; thou859 art1961 the helper5826 of the fatherless.3490
|
14 Du7200 siehest ja, denn du schauest5027 das Elend5999 und5414 Jammer3708; es stehet in deinen Händen3027. Die Armen2489 befehlen‘s dir5800; du bist der Waisen3490 Helfer5826.
|
15 Break7665 thou the arm2220 of the wicked7563 and the evil7451 man: seek out1875 his wickedness7562 till thou find4672 none.1077
|
15 Zerbrich7665 den Arm2220 des GOttlosen7562 und suche1875 das Böse7451, so wird man sein gottlos7563 Wesen nimmer1077 finden4672.
|
16 The LORD3068 is King4428 forever5769 and ever:5703 the heathen1471 are perished6 out of his land.4480 776
|
16 Der HErr3068 ist König4428 immer5703 und ewiglich5769; die Heiden1471 müssen aus seinem Land776 umkommen6.
|
17 LORD,3068 thou hast heard8085 the desire8378 of the humble:6035 thou wilt prepare3559 their heart,3820 thou wilt cause thine ear241 to hear: 7181
|
17 Das Verlangen8378 der Elenden6035 hörest du8085, HErr3068; ihr Herz3820 ist gewiß3559, daß dein Ohr241 drauf merket7181,
|
18 To judge8199 the fatherless3490 and the oppressed,1790 that the man582 of4480 the earth776 may no1077 more3254 5750 oppress.6206
|
18 daß du Recht8199 schaffest dem Waisen3490 und Armen1790, daß der Mensch582 nicht3254 mehr trotze6206 auf Erden776.
|