Psalms
Psalm 135
|
Der Psalter
Psalm 135
|
1 Praise1984 ye the LORD.3050 Praise1984 ye853 the name8034 of the LORD;3068 praise1984 him, O ye servants5650 of the LORD.3068
|
1 Halleluja1984! Lobet1984 den Namen8034 des HErrn3050, lobet1984, ihr Knechte5650 des HErrn3068,
|
2 Ye that stand7945 5975 in the house1004 of the Lord,3068 in the courts2691 of the house1004 of our God,430
|
2 die ihr stehet5975 im Hause1004 des HErrn3068, in den Höfen2691 des Hauses1004 unsers Gottes430!
|
3 Praise1984 the LORD;3050 for3588 the LORD3068 is good:2896 sing praises2167 unto his name;8034 for3588 it is pleasant.5273
|
3 Lobet1984 den HErrn3068, denn der HErr3050 ist freundlich2896; lobsinget2167 seinem Namen8034, denn er ist lieblich5273.
|
4 For3588 the LORD3050 hath chosen977 Jacob3290 unto himself, and Israel3478 for his peculiar treasure.5459
|
4 Denn der HErr3050 hat977 ihm Jakob3290 erwählet, Israel3478 zu seinem Eigentum5459.
|
5 For3588 I589 know3045 that3588 the LORD3068 is great,1419 and that our Lord113 is above all4480 3605 gods.430
|
5 Denn ich weiß3045, daß der HErr3068 groß1419 ist und430 unser HErr113 vor allen Göttern.
|
6 Whatsoever3605 834 the LORD3068 pleased,2654 that did6213 he in heaven,8064 and in earth,776 in the seas,3220 and all3605 deep places.8415
|
6 Alles, was er will2654, das tut6213 er, im Himmel8064, auf Erden776, im Meer3220 und3068 in allen Tiefen8415;
|
7 He causeth the vapors5387 to ascend5927 from the ends4480 7097 of the earth;776 he maketh6213 lightnings1300 for the rain;4306 he bringeth3318 the wind7307 out of his treasuries.4480 214
|
7 der die Wolken5387 läßt aufgehen3318 vom Ende7097 der Erde776, der die Blitze1300 samt dem Regen4306 macht6213, der den Wind7307 aus heimlichen Örtern kommen5927 läßt;
|
8 Who smote7945 5221 the firstborn1060 of Egypt,4714 both of man4480 120 and5704 beast.929
|
8 der die Erstgeburten1060 schlug5221 in Ägypten4714, beide der Menschen120 und des Viehes929,
|
9 Who sent7971 tokens226 and wonders4159 into the midst8432 of thee, O Egypt,4714 upon Pharaoh,6547 and upon all3605 his servants.5650
|
9 und ließ7971 seine Zeichen226 und Wunder4159 kommen über dich8432, Ägyptenland4714, über Pharao6547 und alle seine Knechte5650;
|
10 Who smote7945 5221 great7227 nations,1471 and slew2026 mighty6099 kings;4428
|
10 der viel7227 Völker1471 schlug5221 und tötete2026 mächtige6099 Könige4428,
|
11 Sihon5511 king4428 of the Amorites,567 and Og5747 king4428 of Bashan,1316 and all3605 the kingdoms4467 of Canaan: 3667
|
11 der Amoriter567 König4428, und Og5747, den König4428 zu Basan1316, und alle Königreiche4467 in Kanaan3667;
|
12 And gave5414 their land776 for a heritage,5159 a heritage5159 unto Israel3478 his people.5971
|
12 und gab5414 ihr Land776 zum Erbe5159, zum Erbe5159 seinem Volk5971 Israel3478.
|
13 Thy name,8034 O LORD,3068 endureth forever;5769 and thy memorial,2143 O LORD,3068 throughout all generations.1755 1755
|
13 HErr3068, dein Name8034 währet ewiglich5769; dein Gedächtnis2143, HErr3068, währet für1755 und für1755.
|
14 For3588 the LORD3068 will judge1777 his people,5971 and he will repent himself5162 concerning5921 his servants.5650
|
14 Denn der HErr3068 wird sein Volk5971 richten1777 und seinen Knechten5650 gnädig5162 sein.
|
15 The idols6091 of the heathen1471 are silver3701 and gold,2091 the work4639 of men's120 hands.3027
|
15 Der Heiden1471 Götzen6091 sind Silber3701 und Gold2091, von3027 Menschenhänden120 gemacht4639.
|
16 They have mouths,6310 but they speak1696 not;3808 eyes5869 have they, but they see7200 not;3808
|
16 Sie haben Mäuler und reden6310 nicht; sie haben Augen5869 und sehen7200 nicht;
|
17 They have ears,241 but they hear238 not;3808 neither637 369 is there3426 any breath7307 in their mouths.6310
|
17 sie haben3426 Ohren241 und hören nicht238; auch ist kein Odem7307 in ihrem Munde6310.
|
18 They that make6213 them are1961 like unto them:3644 so is every one3605 that834 trusteth982 in them.
|
18 Die solche machen6213, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen982.
|
19 Bless1288 853 the LORD,3068 O house1004 of Israel:3478 853 bless1288 the LORD,3068 O house1004 of Aaron: 175
|
19 Das Haus1004 Israel3478 lobe1288 den HErrn3068. Lobet1288 den HErrn3068, ihr vom Hause1004 Aaron175;
|
20 Bless1288 853 the LORD,3068 O house1004 of Levi:3878 ye that fear3373 the LORD,3068 bless1288 853 the LORD.3068
|
20 ihr vom Hause1004 Levi3878, lobet1288 den HErrn3068; die ihr den HErrn3068 fürchtet3373, lobet1288 den HErrn3068!
|
21 Blessed1288 be the LORD3068 out of Zion,4480 6726 which dwelleth7931 at Jerusalem.3389 Praise1984 ye the LORD.3050
|
21 Gelobet sei1288 der HErr3068 aus Zion6726, der zu Jerusalem3389 wohnet! Halleluja1984!
|