Psalms
Psalm 85
|
Der Psalter
Psalm 85
|
1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 LORD,3068 thou hast been favorable7521 unto thy land:776 thou hast brought back7725 the captivity7622 of Jacob.3290
|
1 Ein Psalm4210 der Kinder1121 Korah7141, vorzusingen5329.
|
2 Thou hast forgiven5375 the iniquity5771 of thy people,5971 thou hast covered3680 all3605 their sin.2403 Selah.5542
|
2 HErr, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und3680 hast5375 die Gefangenen Jakobs erlöset;
|
3 Thou hast taken away622 all3605 thy wrath:5678 thou hast turned7725 thyself from the fierceness4480 2740 of thine anger.639
|
3 der du7725 die Missetat vormals vergeben hast622 deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, Sela;
|
4 Turn7725 us, O God430 of our salvation,3468 and cause thine anger3708 toward5973 us to cease.6565
|
4 der du vormals hast all deinen Zorn3708 aufgehoben6565 und430 dich7725 gewendet von dem Grimm deines Zorns;
|
5 Wilt thou be angry599 with us forever?5769 wilt thou draw out4900 thine anger639 to all generations?1755 1755
|
5 tröste uns, GOtt, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
|
6 Wilt thou859 not3808 revive2421 us again:7725 that thy people5971 may rejoice8055 in thee?
|
6 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen7725 lassen2421 immer für und für?
|
7 Show7200 us thy mercy,2617 O LORD,3068 and grant5414 us thy salvation.3468
|
7 Willst du2617 uns3468 denn nicht wieder erquicken, daß sich7200 dein Volk über5414 dir freuen möge?
|
8 I will hear8085 what4100 God410 the LORD3068 will speak:1696 for3588 he will speak1696 peace7965 unto413 his people,5971 and to413 his saints:2623 but let them not408 turn again7725 to folly.3690
|
8 HErr3068, erzeige uns8085 deine Gnade und hilf uns7725!
|
9 Surely389 his salvation3468 is nigh7138 them that fear3373 him; that glory3519 may dwell7931 in our land.776
|
9 Ach, daß ich hören sollte, das776 GOtt der HErr redet, daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
|
10 Mercy2617 and truth571 are met together;6298 righteousness6664 and peace7965 have kissed5401 each other.
|
10 Doch ist571 ja7965 seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
|
11 Truth571 shall spring6779 out of the earth;4480 776 and righteousness6664 shall look down8259 from heaven.4480 8064
|
11 daß Güte und776 Treue571 einander begegnen, Gerechtigkeit6664 und Friede sich küssen;
|
12 Yea,1571 the LORD3068 shall give5414 that which is good;2896 and our land776 shall yield5414 her increase.2981
|
12 daß Treue auf der Erde776 wachse, und3068 Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
|
13 Righteousness6664 shall go1980 before6440 him; and shall set7760 us in the way1870 of his steps.6471
|
13 daß uns auch der HErr Gutes tue, damit unser Land sein Gewächs gebe7760;
|