| JohnChapter 19 | 
| 1  | 
| 2 And | 
| 3 And | 
| 4 Pilate | 
| 5 Then | 
| 6 When | 
| 7 The | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 Then | 
| 11 Jesus | 
| 12 And from | 
| 13  | 
| 14 And | 
| 15 But | 
| 16 Then | 
| 17  | 
| 18 Where | 
| 19 And | 
| 20 This | 
| 21 Then | 
| 22 Pilate | 
| 23  | 
| 24 They said | 
| 25 Now | 
| 26 When Jesus | 
| 27 Then | 
| 28  | 
| 29 Now | 
| 30 When | 
| 31  | 
| 32 Then | 
| 33 But | 
| 34 But | 
| 35 And | 
| 36 For | 
| 37 And | 
| 38  | 
| 39 And | 
| 40 Then | 
| 41 Now | 
| 42 There | 
| Евангелие от ИоаннаГлава 19 | 
| 1  | 
| 2 И воины, сплетя венец из терния, возложили Ему на голову, и в одеяние пурпурное облачили Его, | 
| 3 и подходили к Нему и говорили: да здравствует Царь Иудейский! И били Его по лицу. | 
| 4 И снова вышел Пилат наружу и говорит им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я никакой вины не нахожу в Нем. | 
| 5 Вышел тогда Иисус наружу в терновом венце и пурпурном одеянии. И говорит им Пилат: вот Человек. | 
| 6 Когда же увидели Его первосвященники и служители, они закричали: распни, распни. Говорит им Пилат: возьмите Его вы и распните, ибо я не нахожу в Нем вины. | 
| 7 Ответили ему Иудеи: у нас есть Закон, и по Закону Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим. | 
| 8  | 
| 9 и вошел в преторию снова и говорит Иисусу: откуда Ты? Иисус же ответа не дал ему. | 
| 10 Говорит Ему тогда Пилат: мне ли не говоришь? Разве Ты не знаешь, что я власть имею отпустить Тебя, и власть имею распять Тебя? | 
| 11 Ответил ему Иисус: ты не имел бы надо Мной никакой власти, если бы не было дано тебе свыше. Поэтому тот, кто Меня предал тебе, больший грех имеет. | 
| 12 С этого времени Пилат искал отпустить Его. Но Иудеи закричали, говоря: если ты Этого отпустишь, ты не друг кесарю. Всякий, делающий себя царем, восстает против кесаря. | 
| 13  | 
| 14 Была же пятница перед Пасхой, около шестого часа. И говорит он Иудеям: вот Царь ваш. | 
| 15 Тогда закричали они: долой, долой, распни Его! Говорит им Пилат: Царя ли вашего распну? Ответили первосвященники: нет у нас царя, кроме кесаря. | 
| 16 Тогда он предал Его им на распятие.  | 
| 17 И неся Себе крест, Он вышел на место, называемое Лобным, которое по-еврейски называется Голгофа, | 
| 18 где Его распяли, и с Ним двух других, по обе Его стороны, посредине же Иисуса. | 
| 19 И сделал надпись на доске Пилат и поставил на кресте. Было же написано: Иисус Назорей, Царь Иудейский. | 
| 20 Эту надпись на доске многие прочли из Иудеев, потому что близко было от города то место, где был распят Иисус, и было написано по-еврейски, по-римски, по-гречески. | 
| 21 Говорили же Пилату первосвященники Иудейские: не пиши: «Царь Иудейский», но: «Он сказал: Я Царь Иудейский». | 
| 22 Ответил Пилат: что я написал, то написал. | 
| 23  | 
| 24 Сказали они друг другу: не будем рвать его, но бросим о нем жребий, чей будет. Да исполнится Писание:  | 
| 25 Стояли же у креста Иисуса Мать Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова и Мария Магдалина. | 
| 26 Иисус же, увидев Мать и ученика, близ стоящего, которого Он любил, говорит Матери: Женщина, вот сын Твой. | 
| 27 Потом говорит ученику: вот Мать твоя. И с того часа взял ученик Ее к себе. | 
| 28  | 
| 29 Стоял тут сосуд, полный уксуса. Тогда наткнув на копье губку, полную уксуса, поднесли к Его устам. | 
| 30 И когда вкусил Иисус уксуса, Он сказал: совершилось. И склонив голову, предал дух. | 
| 31  | 
| 32 Итак, пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним. | 
| 33 Придя же к Иисусу, они, когда увидели, что Он уже умер, не перебили у Него голеней, | 
| 34 но один из воинов копьем пронзил Ему бок, и вышла тотчас кровь и вода. | 
| 35 И видевший засвидетельствовал, и истинно его свидетельство, и он знает, что истинное говорит, чтобы и вы верили. | 
| 36 Ибо произошло это, да исполнится Писание: Кость Его да не сокрушится. | 
| 37 И еще другое Писание говорит: Будут смотреть на Того, Кого пронзили. | 
| 38  | 
| 39 Пришел же и Никодим, приходивший к Нему в первый раз ночью, и принес состав из смирны и алоя около ста фунтов. | 
| 40 Взяли они тело Иисуса и обвили Его пеленами, с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи. | 
| 41 Был же сад на том месте, где Он распят был, и в саду гробница новая, в которой еще никто не был положен. | 
| 42 Там-то ради пятницы Иудейской, так как близко была гробница, положили Иисуса. | 
| JohnChapter 19 | Евангелие от ИоаннаГлава 19 | 
| 1  | 1  | 
| 2 And | 2 И воины, сплетя венец из терния, возложили Ему на голову, и в одеяние пурпурное облачили Его, | 
| 3 And | 3 и подходили к Нему и говорили: да здравствует Царь Иудейский! И били Его по лицу. | 
| 4 Pilate | 4 И снова вышел Пилат наружу и говорит им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я никакой вины не нахожу в Нем. | 
| 5 Then | 5 Вышел тогда Иисус наружу в терновом венце и пурпурном одеянии. И говорит им Пилат: вот Человек. | 
| 6 When | 6 Когда же увидели Его первосвященники и служители, они закричали: распни, распни. Говорит им Пилат: возьмите Его вы и распните, ибо я не нахожу в Нем вины. | 
| 7 The | 7 Ответили ему Иудеи: у нас есть Закон, и по Закону Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим. | 
| 8  | 8  | 
| 9  | 9 и вошел в преторию снова и говорит Иисусу: откуда Ты? Иисус же ответа не дал ему. | 
| 10 Then | 10 Говорит Ему тогда Пилат: мне ли не говоришь? Разве Ты не знаешь, что я власть имею отпустить Тебя, и власть имею распять Тебя? | 
| 11 Jesus | 11 Ответил ему Иисус: ты не имел бы надо Мной никакой власти, если бы не было дано тебе свыше. Поэтому тот, кто Меня предал тебе, больший грех имеет. | 
| 12 And from | 12 С этого времени Пилат искал отпустить Его. Но Иудеи закричали, говоря: если ты Этого отпустишь, ты не друг кесарю. Всякий, делающий себя царем, восстает против кесаря. | 
| 13  | 13  | 
| 14 And | 14 Была же пятница перед Пасхой, около шестого часа. И говорит он Иудеям: вот Царь ваш. | 
| 15 But | 15 Тогда закричали они: долой, долой, распни Его! Говорит им Пилат: Царя ли вашего распну? Ответили первосвященники: нет у нас царя, кроме кесаря. | 
| 16 Then | 16 Тогда он предал Его им на распятие.  | 
| 17  | 17 И неся Себе крест, Он вышел на место, называемое Лобным, которое по-еврейски называется Голгофа, | 
| 18 Where | 18 где Его распяли, и с Ним двух других, по обе Его стороны, посредине же Иисуса. | 
| 19 And | 19 И сделал надпись на доске Пилат и поставил на кресте. Было же написано: Иисус Назорей, Царь Иудейский. | 
| 20 This | 20 Эту надпись на доске многие прочли из Иудеев, потому что близко было от города то место, где был распят Иисус, и было написано по-еврейски, по-римски, по-гречески. | 
| 21 Then | 21 Говорили же Пилату первосвященники Иудейские: не пиши: «Царь Иудейский», но: «Он сказал: Я Царь Иудейский». | 
| 22 Pilate | 22 Ответил Пилат: что я написал, то написал. | 
| 23  | 23  | 
| 24 They said | 24 Сказали они друг другу: не будем рвать его, но бросим о нем жребий, чей будет. Да исполнится Писание:  | 
| 25 Now | 25 Стояли же у креста Иисуса Мать Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова и Мария Магдалина. | 
| 26 When Jesus | 26 Иисус же, увидев Мать и ученика, близ стоящего, которого Он любил, говорит Матери: Женщина, вот сын Твой. | 
| 27 Then | 27 Потом говорит ученику: вот Мать твоя. И с того часа взял ученик Ее к себе. | 
| 28  | 28  | 
| 29 Now | 29 Стоял тут сосуд, полный уксуса. Тогда наткнув на копье губку, полную уксуса, поднесли к Его устам. | 
| 30 When | 30 И когда вкусил Иисус уксуса, Он сказал: совершилось. И склонив голову, предал дух. | 
| 31  | 31  | 
| 32 Then | 32 Итак, пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним. | 
| 33 But | 33 Придя же к Иисусу, они, когда увидели, что Он уже умер, не перебили у Него голеней, | 
| 34 But | 34 но один из воинов копьем пронзил Ему бок, и вышла тотчас кровь и вода. | 
| 35 And | 35 И видевший засвидетельствовал, и истинно его свидетельство, и он знает, что истинное говорит, чтобы и вы верили. | 
| 36 For | 36 Ибо произошло это, да исполнится Писание: Кость Его да не сокрушится. | 
| 37 And | 37 И еще другое Писание говорит: Будут смотреть на Того, Кого пронзили. | 
| 38  | 38  | 
| 39 And | 39 Пришел же и Никодим, приходивший к Нему в первый раз ночью, и принес состав из смирны и алоя около ста фунтов. | 
| 40 Then | 40 Взяли они тело Иисуса и обвили Его пеленами, с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи. | 
| 41 Now | 41 Был же сад на том месте, где Он распят был, и в саду гробница новая, в которой еще никто не был положен. | 
| 42 There | 42 Там-то ради пятницы Иудейской, так как близко была гробница, положили Иисуса. |