GenesisChapter 24 |
|
1 |
|
2 And Abraham |
|
3 And I will make thee swear |
|
4 But |
|
5 |
|
6 |
|
7 The LORD |
|
8 And if |
|
9 And the servant |
|
10 |
|
11 And he made his camels |
|
12 And he said, |
|
13 Behold, |
|
14 And let it come to pass, |
|
15 |
|
16 And the damsel |
|
17 And the servant |
|
18 And she said, |
|
19 And when she had done |
|
20 And she hasted, |
|
21 And the man |
|
22 |
|
23 And said, |
|
24 |
|
25 She said |
|
26 |
|
27 And he said, |
|
28 |
|
29 And Rebekah |
|
30 And it came to pass, |
|
31 And he said, |
|
32 |
|
33 And there was set |
|
34 |
|
35 And the LORD |
|
36 And Sarah |
|
37 And my master |
|
38 But |
|
39 And I said |
|
40 And he said |
|
41 Then |
|
42 And I came |
|
43 Behold, |
|
44 And she say |
|
45 |
|
46 And she made haste, |
|
47 And I asked |
|
48 And I bowed down my head, |
|
49 And now |
|
50 |
|
51 Behold, |
|
52 |
|
53 And the servant |
|
54 And they did eat |
|
55 And her brother |
|
56 And he said |
|
57 And they said, |
|
58 And they called |
|
59 |
|
60 And they blessed |
|
61 And Rebekah |
|
62 |
|
63 And Isaac |
|
64 And Rebekah |
|
65 For she had said |
|
66 |
|
67 And Isaac |
БытиеГлава 24 |
|
1 |
|
2 Авраам сказал старшему слуге в своем доме, который распоряжался всем, что у него было: |
|
3 и поклянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь моему сыну жены из дочерей хананеев, среди которых я живу, |
|
4 но пойдешь ко мне на родину, к моей родне, и там возьмешь жену для моего сына Исаака. |
|
5 |
|
6 |
|
7 Господь, Бог неба, Который вывел меня из дома отца и из моей родной земли, Который говорил со мной и поклялся мне, сказав: «Я отдам эту землю твоему семени», Он пошлет Своего Ангела перед тобой, чтобы ты смог взять оттуда жену для моего сына. |
|
8 Если женщина не захочет идти с тобой, то ты будешь свободен от этой клятвы. Но не возвращай туда моего сына. |
|
9 Слуга положил руку под бедро своего господина Авраама и поклялся ему. |
|
10 |
|
11 Он опустил верблюдов на колени у источника за пределами города; это было под вечер, когда женщины приходят за водой. |
|
12 |
|
13 Вот, я стою у источника, и дочери горожан идут за водой. |
|
14 Пусть будет так. Если я скажу девушке: «Пожалуйста, опусти кувшин с плеча, чтобы мне напиться», а она ответит: «Пей, а я напою и твоих верблюдов», то ее Ты и назначил для слуги Твоего Исаака. Так я узнаю, что Ты явил милость моему господину. |
|
15 |
|
16 Она была очень красивая девушка, девственница, которая еще не была с мужчиной. Она спустилась к источнику, наполнила кувшин и пошла обратно. |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 |
|
21 Он молча наблюдал за ней, пытаясь понять, даровал ли Господь успех его путешествию. |
|
22 |
|
23 и спросил: |
|
24 |
|
25 |
|
26 |
|
27 сказав: |
|
28 |
|
29 У Ревекки был брат по имени Лаван, и он поспешил к тому человеку у источника. |
|
30 Как только он увидел серьгу для носа и браслеты на руках у сестры и услышал рассказ Ревекки о том, что сказал ей тот человек, он пошел к нему, а тот так и стоял с верблюдами у источника. |
|
31 |
|
32 |
|
33 Перед ним поставили еду, но он сказал: |
|
34 |
|
35 Господь щедро благословил моего господина, и он стал богат. Он дал ему мелкий и крупный скот, серебро и золото, слуг и служанок, верблюдов и ослов. |
|
36 Жена моего господина Сарра родила ему сына в старости, и он завещал ему все, что у него есть. |
|
37 Мой господин велел мне поклясться и сказал: «Не бери жены для моего сына из дочерей хананеев, в чьей земле я живу, |
|
38 но пойди к семье моего отца, к моей родне, и оттуда возьми жену для моего сына». |
|
39 Я спросил моего господина: «А что, если та женщина не пойдет со мной?» |
|
40 Он ответил: «Господь, перед лицом Которого я хожу, пошлет с тобой Своего Ангела и дарует успех твоему путешествию, чтобы ты взял жену для моего сына из моей родни и из семьи моего отца. |
|
41 Только тогда ты будешь свободен от этой клятвы, когда побываешь в доме моего отца, и если они откажут отдать ее тебе, тогда ты будешь свободен от клятвы». |
|
42 Когда я сегодня пришел к источнику, я сказал: «О Господи, Бог моего господина Авраама, если бы Ты только даровал успех поручению, с которым я послан! |
|
43 Вот я стою у источника: если девушка выйдет начерпать воды, и я скажу ей: „Пожалуйста, дай мне попить воды из твоего кувшина“, |
|
44 и если она скажет мне: „Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам“, то значит, ее-то Господь и назначил для сына моего господина». |
|
45 Еще я не закончил молиться в сердце своем, когда вышла Ревекка с кувшином на плече. Она спустилась к источнику и зачерпнула воды, и я сказал ей: «Пожалуйста, дай мне напиться». |
|
46 Она быстро спустила кувшин с плеча и сказала: «Пей, а я напою и твоих верблюдов». И я напился воды, а она напоила верблюдов. |
|
47 Я спросил ее: «Чья ты дочь?» Она сказала: «Дочь Бетуила, сына Нахора, которого родила ему Милка». Тогда я дал ей серьгу для носа и браслеты на руки |
|
48 и склонился и восславил Господа. Я восхвалил Господа, Бога моего господина Авраама, Который верной дорогой привел меня, чтобы взять внучку брата моего господина в жены его сыну. |
|
49 Итак, если вы окажете милость и верность моему господину, так и скажите мне, а если нет, тоже скажите мне, чтобы я знал, что мне делать. |
|
50 |
|
51 Вот Ревекка пред тобой; забирай ее и иди, и пусть она станет женой сына твоего господина, как определил Господь. |
|
52 |
|
53 Потом он вынул наряды, а также золотые и серебряные украшения и подарил их Ревекке; ее брату и матери он также дал дорогие подарки. |
|
54 И он, и люди, что были с ним, ели, пили и остались ночевать. Когда на другое утро они поднялись, он сказал: |
|
55 |
|
56 |
|
57 |
|
58 |
|
59 |
|
60 Они благословили Ревекку и сказали: |
|
61 |
|
62 |
|
63 и вот, вечером он вышел в поле, и поднял взгляд и увидел, что идут верблюды. |
|
64 Ревекка тоже подняла взгляд и увидела Исаака; она спустилась с верблюда |
|
65 и спросила слугу: |
|
66 Слуга рассказал Исааку обо всем, что он сделал. |
|
67 Исаак ввел Ревекку в шатер своей матери Сарры и взял ее в жены. Она стала его женой, и он полюбил ее; и так Исаак утешился после смерти матери. |
GenesisChapter 24 |
БытиеГлава 24 |
|
1 |
1 |
|
2 And Abraham |
2 Авраам сказал старшему слуге в своем доме, который распоряжался всем, что у него было: |
|
3 And I will make thee swear |
3 и поклянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь моему сыну жены из дочерей хананеев, среди которых я живу, |
|
4 But |
4 но пойдешь ко мне на родину, к моей родне, и там возьмешь жену для моего сына Исаака. |
|
5 |
5 |
|
6 |
6 |
|
7 The LORD |
7 Господь, Бог неба, Который вывел меня из дома отца и из моей родной земли, Который говорил со мной и поклялся мне, сказав: «Я отдам эту землю твоему семени», Он пошлет Своего Ангела перед тобой, чтобы ты смог взять оттуда жену для моего сына. |
|
8 And if |
8 Если женщина не захочет идти с тобой, то ты будешь свободен от этой клятвы. Но не возвращай туда моего сына. |
|
9 And the servant |
9 Слуга положил руку под бедро своего господина Авраама и поклялся ему. |
|
10 |
10 |
|
11 And he made his camels |
11 Он опустил верблюдов на колени у источника за пределами города; это было под вечер, когда женщины приходят за водой. |
|
12 And he said, |
12 |
|
13 Behold, |
13 Вот, я стою у источника, и дочери горожан идут за водой. |
|
14 And let it come to pass, |
14 Пусть будет так. Если я скажу девушке: «Пожалуйста, опусти кувшин с плеча, чтобы мне напиться», а она ответит: «Пей, а я напою и твоих верблюдов», то ее Ты и назначил для слуги Твоего Исаака. Так я узнаю, что Ты явил милость моему господину. |
|
15 |
15 |
|
16 And the damsel |
16 Она была очень красивая девушка, девственница, которая еще не была с мужчиной. Она спустилась к источнику, наполнила кувшин и пошла обратно. |
|
17 And the servant |
17 |
|
18 And she said, |
18 |
|
19 And when she had done |
19 |
|
20 And she hasted, |
20 |
|
21 And the man |
21 Он молча наблюдал за ней, пытаясь понять, даровал ли Господь успех его путешествию. |
|
22 |
22 |
|
23 And said, |
23 и спросил: |
|
24 |
24 |
|
25 She said |
25 |
|
26 |
26 |
|
27 And he said, |
27 сказав: |
|
28 |
28 |
|
29 And Rebekah |
29 У Ревекки был брат по имени Лаван, и он поспешил к тому человеку у источника. |
|
30 And it came to pass, |
30 Как только он увидел серьгу для носа и браслеты на руках у сестры и услышал рассказ Ревекки о том, что сказал ей тот человек, он пошел к нему, а тот так и стоял с верблюдами у источника. |
|
31 And he said, |
31 |
|
32 |
32 |
|
33 And there was set |
33 Перед ним поставили еду, но он сказал: |
|
34 |
34 |
|
35 And the LORD |
35 Господь щедро благословил моего господина, и он стал богат. Он дал ему мелкий и крупный скот, серебро и золото, слуг и служанок, верблюдов и ослов. |
|
36 And Sarah |
36 Жена моего господина Сарра родила ему сына в старости, и он завещал ему все, что у него есть. |
|
37 And my master |
37 Мой господин велел мне поклясться и сказал: «Не бери жены для моего сына из дочерей хананеев, в чьей земле я живу, |
|
38 But |
38 но пойди к семье моего отца, к моей родне, и оттуда возьми жену для моего сына». |
|
39 And I said |
39 Я спросил моего господина: «А что, если та женщина не пойдет со мной?» |
|
40 And he said |
40 Он ответил: «Господь, перед лицом Которого я хожу, пошлет с тобой Своего Ангела и дарует успех твоему путешествию, чтобы ты взял жену для моего сына из моей родни и из семьи моего отца. |
|
41 Then |
41 Только тогда ты будешь свободен от этой клятвы, когда побываешь в доме моего отца, и если они откажут отдать ее тебе, тогда ты будешь свободен от клятвы». |
|
42 And I came |
42 Когда я сегодня пришел к источнику, я сказал: «О Господи, Бог моего господина Авраама, если бы Ты только даровал успех поручению, с которым я послан! |
|
43 Behold, |
43 Вот я стою у источника: если девушка выйдет начерпать воды, и я скажу ей: „Пожалуйста, дай мне попить воды из твоего кувшина“, |
|
44 And she say |
44 и если она скажет мне: „Пей, а я начерпаю воды и твоим верблюдам“, то значит, ее-то Господь и назначил для сына моего господина». |
|
45 |
45 Еще я не закончил молиться в сердце своем, когда вышла Ревекка с кувшином на плече. Она спустилась к источнику и зачерпнула воды, и я сказал ей: «Пожалуйста, дай мне напиться». |
|
46 And she made haste, |
46 Она быстро спустила кувшин с плеча и сказала: «Пей, а я напою и твоих верблюдов». И я напился воды, а она напоила верблюдов. |
|
47 And I asked |
47 Я спросил ее: «Чья ты дочь?» Она сказала: «Дочь Бетуила, сына Нахора, которого родила ему Милка». Тогда я дал ей серьгу для носа и браслеты на руки |
|
48 And I bowed down my head, |
48 и склонился и восславил Господа. Я восхвалил Господа, Бога моего господина Авраама, Который верной дорогой привел меня, чтобы взять внучку брата моего господина в жены его сыну. |
|
49 And now |
49 Итак, если вы окажете милость и верность моему господину, так и скажите мне, а если нет, тоже скажите мне, чтобы я знал, что мне делать. |
|
50 |
50 |
|
51 Behold, |
51 Вот Ревекка пред тобой; забирай ее и иди, и пусть она станет женой сына твоего господина, как определил Господь. |
|
52 |
52 |
|
53 And the servant |
53 Потом он вынул наряды, а также золотые и серебряные украшения и подарил их Ревекке; ее брату и матери он также дал дорогие подарки. |
|
54 And they did eat |
54 И он, и люди, что были с ним, ели, пили и остались ночевать. Когда на другое утро они поднялись, он сказал: |
|
55 And her brother |
55 |
|
56 And he said |
56 |
|
57 And they said, |
57 |
|
58 And they called |
58 |
|
59 |
59 |
|
60 And they blessed |
60 Они благословили Ревекку и сказали: |
|
61 And Rebekah |
61 |
|
62 |
62 |
|
63 And Isaac |
63 и вот, вечером он вышел в поле, и поднял взгляд и увидел, что идут верблюды. |
|
64 And Rebekah |
64 Ревекка тоже подняла взгляд и увидела Исаака; она спустилась с верблюда |
|
65 For she had said |
65 и спросила слугу: |
|
66 |
66 Слуга рассказал Исааку обо всем, что он сделал. |
|
67 And Isaac |
67 Исаак ввел Ревекку в шатер своей матери Сарры и взял ее в жены. Она стала его женой, и он полюбил ее; и так Исаак утешился после смерти матери. |