| RuthChapter 2 | 
| 1  | 
| 2 And Ruth | 
| 3 And she went, | 
| 4 And, behold, | 
| 5 Then said | 
| 6 And the servant | 
| 7 And she said, | 
| 8  | 
| 9 Let thine eyes | 
| 10  | 
| 11 And Boaz | 
| 12 The LORD | 
| 13 Then she said, | 
| 14  | 
| 15 And when she was risen up | 
| 16 And let fall | 
| 17 So she gleaned | 
| 18 And she took it up, | 
| 19 And her mother-in-law | 
| 20 And Naomi | 
| 21 And Ruth | 
| 22 And Naomi | 
| 23 So she kept fast | 
| РуфьГлава 2 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7 Она сказала: «Пожалуйста, позволь мне подбирать колосья следом за жнецами». Она пришла на поле и находится здесь с утра до этого времени; мало бывает она дома.  | 
| 8  | 
| 9 Смотри, на каком поле жнут мои слуги, и держись вместе с моими служанками. Я велел своим слугам не трогать тебя. И всякий раз, когда ты захочешь пить, иди и пей из кувшинов, которые наполняют мои слуги.  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12 Пусть Господь воздаст тебе за то, что ты сделала. Да получишь ты богатую награду от Господа, Бога Израиля, к Которому ты пришла, чтобы найти прибежище под Его крыльями.  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15 Когда она встала, чтобы подбирать дальше, Боаз приказал своим слугам:  | 
| 16 Наоборот, отбрасывайте для нее колосья из вязанок и оставляйте ей подбирать, и не попрекайте ее.  | 
| 17  | 
| 18 Она принесла его в город, и ее свекровь увидела, как много она собрала. Еще Руфь вытащила и дала ей то, что осталось у нее после обеда.  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23  | 
| RuthChapter 2 | РуфьГлава 2 | 
| 1  | 1  | 
| 2 And Ruth | 2  | 
| 3 And she went, | 3  | 
| 4 And, behold, | 4  | 
| 5 Then said | 5  | 
| 6 And the servant | 6  | 
| 7 And she said, | 7 Она сказала: «Пожалуйста, позволь мне подбирать колосья следом за жнецами». Она пришла на поле и находится здесь с утра до этого времени; мало бывает она дома.  | 
| 8  | 8  | 
| 9 Let thine eyes | 9 Смотри, на каком поле жнут мои слуги, и держись вместе с моими служанками. Я велел своим слугам не трогать тебя. И всякий раз, когда ты захочешь пить, иди и пей из кувшинов, которые наполняют мои слуги.  | 
| 10  | 10  | 
| 11 And Boaz | 11  | 
| 12 The LORD | 12 Пусть Господь воздаст тебе за то, что ты сделала. Да получишь ты богатую награду от Господа, Бога Израиля, к Которому ты пришла, чтобы найти прибежище под Его крыльями.  | 
| 13 Then she said, | 13  | 
| 14  | 14  | 
| 15 And when she was risen up | 15 Когда она встала, чтобы подбирать дальше, Боаз приказал своим слугам:  | 
| 16 And let fall | 16 Наоборот, отбрасывайте для нее колосья из вязанок и оставляйте ей подбирать, и не попрекайте ее.  | 
| 17 So she gleaned | 17  | 
| 18 And she took it up, | 18 Она принесла его в город, и ее свекровь увидела, как много она собрала. Еще Руфь вытащила и дала ей то, что осталось у нее после обеда.  | 
| 19 And her mother-in-law | 19  | 
| 20 And Naomi | 20  | 
| 21 And Ruth | 21  | 
| 22 And Naomi | 22  | 
| 23 So she kept fast | 23  |