Psalms

Psalm 37

1 FRET not because of evildoers, neither be envious of the workers of iniquity,

2 For they shall soon wither like grass, and fade away as the green herbs.

3 Trust in God, and do good; dwell in the land, and seek after faithfulness.

4 Trust in the LORD; and he shall give you the desires of your heart.

5 Commit your way to the LORD; trust also in him, and he shall bring it to pass.

6 He shall bring forth your righteousness as the light, and your judgment as the noonday.

7 Seek the LORD, and pray before him; envy not the man who does evil, and prospers in his way.

8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not yourself in any wise to do evil.

9 For evildoers shall be cut off: but those who trust in the LORD shall inherit the earth.

10 For yet a little while, and the wicked shall be no more: yea, you shall look for his place, and you shall not find it.

11 But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the abundance of peace.

12 The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.

13 The LORD shall laugh at him; for he sees that his day is coming.

14 The wicked have drawn out the sword and have bent their bow, to slay the poor and needy, and those who are upright in their way.

15 Their swords shall enter into their own hearts, and their bows shall be broken.

16 A little that a righteous man has is better than the great riches of the wicked.

17 For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholds the righteous.

18 The LORD knows the days of the upright; and their inheritance shall be for ever.

19 They shall not be ashamed in the evil time; and in the days of famine they shall be satisfied.

20 For the wicked shall perish, and the rich who are enemies of the LORD shall be consumed; they shall vanish like smoke.

21 The wicked borrows, and pays not again; but the righteous shows mercy, and gives.

22 For the blessed of the LORD shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be wiped out.

23 The steps of a good man are established by the LORD; he sets his course.

24 Though he fall, he shall not be hurt; for the LORD upholds him with his hand.

25 I have been young, and now am old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his descendants begging bread.

26 But he is ever merciful and lends; and his offspring is blessed.

27 Depart from evil, and do good; and rest for evermore.

28 For the LORD loves justice, and he forsakes not his righteous ones; he keeps them for ever; but the seed of the wicked, he destroys.

29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.

30 The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of justice.

31 The law of God is in his heart; none of his steps shall slide.

32 The wicked lies in wait for the righteous, and seeks to slay him.

33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

34 Trust in the LORD and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you shall see it.

35 For I have seen the wicked boasting and spreading himself like stout forest trees;

36 Yet when I passed by, lo, he was not; yea, I sought him, but he could not be found.

37 Uphold the perfect and select the upright; for there is a good end for peaceful men.

38 But sinners shall be destroyed together; yea, the end of the wicked shall be destruction.

39 But the Saviour of the righteous is the LORD; he will help them in time of trouble.

40 And the LORD shall help them and deliver them; he shall deliver them from the wicked and save them, because they trust in him.

Псалтырь

Псалом 37

1 Псалом Давида Напоминание

2 ГОСПОДИ, не во гневе Твоем обличай меня и не в ярости Твоей с меня взыскивай.

3 Вонзились в меня стрелы Твои, и рука Твоя гнетет меня.

4 Нет здорового места на теле моем: негодуешь Ты на меня; нет здоровья в костях моих из-за грехов, мной совершённых.

5 Ибо беззаконий у меня выше головы, как бремя тяжкое, они невыносимы.

6 Смердят и гноятся раны мои из-за безумия моего.

7 Согбен я, поник совсем, с утра до вечера хожу в печали.

8 Горю я весь, словно в огне, здорового места нет на теле моем.

9 Изнемог я и разбит совершенно, кричу, стенает сердце мое.

10 Господи, ведомы Тебе томления души моей, и воздыхания мои не сокрыты от Тебя.

11 Тяжко бьется сердце в груди моей, силы покинули меня, даже света в очах моих нет.

12 Друзья мои и товарищи сторонятся меня из-за ран моих, и родные мои поодаль держатся.

13 Посягающие на жизнь мою расставляют мне сети, те, кто причинить мне зло желает, о погибели моей говорят и злое непрестанно замышляют.

14 А я, как глухой, не слышу и, как немой, не открываю уст своих.

15 Стал я как человек, который ничего не слышит и возразить не может.

16 Ибо я с томлением жду Тебя, ГОСПОДИ, ответа Твоего жду, Владыка, Бог мой!

17 Я молился об избавлении, ведь иначе они злорадствовать будут, и, случись мне споткнуться, восторжествуют они надо мной.

18 Ведь я вот-вот и упаду, страдаю непрестанно;

19 но не скрываю вины своей и о грехе своем сокрушаюсь.

20 А те, кто без всякого повода враждует со мной, сильны; и много тех, кому без причины я стал ненавистен.

21 Они платят мне злом за добро, поносят меня за то, что пытался я делать добро им.

22 Не оставляй же меня, ГОСПОДИ, Боже мой, не стой вдали!

23 Поспеши на помощь мне, Господи, спасение мое!

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Psalms

Psalm 37

Псалтырь

Псалом 37

1 FRET not because of evildoers, neither be envious of the workers of iniquity,

1 Псалом Давида Напоминание

2 For they shall soon wither like grass, and fade away as the green herbs.

2 ГОСПОДИ, не во гневе Твоем обличай меня и не в ярости Твоей с меня взыскивай.

3 Trust in God, and do good; dwell in the land, and seek after faithfulness.

3 Вонзились в меня стрелы Твои, и рука Твоя гнетет меня.

4 Trust in the LORD; and he shall give you the desires of your heart.

4 Нет здорового места на теле моем: негодуешь Ты на меня; нет здоровья в костях моих из-за грехов, мной совершённых.

5 Commit your way to the LORD; trust also in him, and he shall bring it to pass.

5 Ибо беззаконий у меня выше головы, как бремя тяжкое, они невыносимы.

6 He shall bring forth your righteousness as the light, and your judgment as the noonday.

6 Смердят и гноятся раны мои из-за безумия моего.

7 Seek the LORD, and pray before him; envy not the man who does evil, and prospers in his way.

7 Согбен я, поник совсем, с утра до вечера хожу в печали.

8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not yourself in any wise to do evil.

8 Горю я весь, словно в огне, здорового места нет на теле моем.

9 For evildoers shall be cut off: but those who trust in the LORD shall inherit the earth.

9 Изнемог я и разбит совершенно, кричу, стенает сердце мое.

10 For yet a little while, and the wicked shall be no more: yea, you shall look for his place, and you shall not find it.

10 Господи, ведомы Тебе томления души моей, и воздыхания мои не сокрыты от Тебя.

11 But the meek shall inherit the earth, and shall delight themselves in the abundance of peace.

11 Тяжко бьется сердце в груди моей, силы покинули меня, даже света в очах моих нет.

12 The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.

12 Друзья мои и товарищи сторонятся меня из-за ран моих, и родные мои поодаль держатся.

13 The LORD shall laugh at him; for he sees that his day is coming.

13 Посягающие на жизнь мою расставляют мне сети, те, кто причинить мне зло желает, о погибели моей говорят и злое непрестанно замышляют.

14 The wicked have drawn out the sword and have bent their bow, to slay the poor and needy, and those who are upright in their way.

14 А я, как глухой, не слышу и, как немой, не открываю уст своих.

15 Their swords shall enter into their own hearts, and their bows shall be broken.

15 Стал я как человек, который ничего не слышит и возразить не может.

16 A little that a righteous man has is better than the great riches of the wicked.

16 Ибо я с томлением жду Тебя, ГОСПОДИ, ответа Твоего жду, Владыка, Бог мой!

17 For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholds the righteous.

17 Я молился об избавлении, ведь иначе они злорадствовать будут, и, случись мне споткнуться, восторжествуют они надо мной.

18 The LORD knows the days of the upright; and their inheritance shall be for ever.

18 Ведь я вот-вот и упаду, страдаю непрестанно;

19 They shall not be ashamed in the evil time; and in the days of famine they shall be satisfied.

19 но не скрываю вины своей и о грехе своем сокрушаюсь.

20 For the wicked shall perish, and the rich who are enemies of the LORD shall be consumed; they shall vanish like smoke.

20 А те, кто без всякого повода враждует со мной, сильны; и много тех, кому без причины я стал ненавистен.

21 The wicked borrows, and pays not again; but the righteous shows mercy, and gives.

21 Они платят мне злом за добро, поносят меня за то, что пытался я делать добро им.

22 For the blessed of the LORD shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be wiped out.

22 Не оставляй же меня, ГОСПОДИ, Боже мой, не стой вдали!

23 The steps of a good man are established by the LORD; he sets his course.

23 Поспеши на помощь мне, Господи, спасение мое!

24 Though he fall, he shall not be hurt; for the LORD upholds him with his hand.

24

25 I have been young, and now am old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his descendants begging bread.

25

26 But he is ever merciful and lends; and his offspring is blessed.

26

27 Depart from evil, and do good; and rest for evermore.

27

28 For the LORD loves justice, and he forsakes not his righteous ones; he keeps them for ever; but the seed of the wicked, he destroys.

28

29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.

29

30 The mouth of the righteous speaks wisdom, and his tongue talks of justice.

30

31 The law of God is in his heart; none of his steps shall slide.

31

32 The wicked lies in wait for the righteous, and seeks to slay him.

32

33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

33

34 Trust in the LORD and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you shall see it.

34

35 For I have seen the wicked boasting and spreading himself like stout forest trees;

35

36 Yet when I passed by, lo, he was not; yea, I sought him, but he could not be found.

36

37 Uphold the perfect and select the upright; for there is a good end for peaceful men.

37

38 But sinners shall be destroyed together; yea, the end of the wicked shall be destruction.

38

39 But the Saviour of the righteous is the LORD; he will help them in time of trouble.

39

40 And the LORD shall help them and deliver them; he shall deliver them from the wicked and save them, because they trust in him.

40