Nehemiah

Chapter 10

1 NOW those who took an oath and sealed it were: Nehemiah, the elder, the son of Hananiah, the high priest, and Zerahiah,

2 Seraiah, Azariah, Jeremiah,

3 Pashur, Amariah, Malchijah, Shepatiah,

4 Hattush, Shecaniah, Malluch,

5 Shakum, Azmoth, Ebariah,

6 Daniel, Gebiton, Baruch,

7 Meshullam, Abijah, Benjamin,

8 Maasiah, Bilgai, Shemaiah; these were the priests.

9 And the Levites: Joshua the son of Azaniah, Bani, Mabnai, Hadar, and Kadmiah;

10 And their brethren: Shecaniah, Urijah, Kelatiah, Pelatiah, Hanan,

11 Micha, Rehob, Hashabiah,

12 Zaccur, Sherebiah, Shecaniah,

13 Hodijah, the son of Bani.

14 The chiefs of the people: Parosh, Shalit-moab, Elam, the Zetites.

15 The sons of Azgar, the sons of Adonijah,

16 Bigvai and Adon,

17 Ater, Hezekiah, Azzur,

18 Urijah, Hashum, Bezai,

19 Hoziph, Anathoth, Nebai,

20 Mephgnish, Meshallum, Aziphi,

21 Meshezapael, Zadok, Jehoiadah,

22 Pelatiah, Hanan, Anaiah,

23 Hoshea, Hananiah, Joshua,

24 Hallosh, Pileha, Shobek,

25 Arhum, Hoshabiah, Maasiah,

26 And Ahijah, Hanan, Anan,

27 Malluch, Haram, Baanah.

28 And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the servants, and all those who had separated themselves from the people of the lands to return to the law of the LORD, both they and their wives, their sons and their daughters and every one having knowledge and understanding.

29 Strengthened their brethren, their neighbors, taking oaths and making a covenant to walk in the LORD'S law which he gave by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our LORD and his judgments and his statutes;

30 And that we would not give our daughters to the people of the land nor take their daughters for our sons;

31 And if the people of the land should bring wares or provisions on the sabbath day to sell, we would not buy it of them, and whosoever should engage his animal in service on the sabbath day, he would not receive hire, nor should he carry a burden on the sabbath day because it is holy; and in the seventh year we would forego all debts due to us.

32 We also confirmed upon ourselves the ordinances, to give the third part of a shekel on the sabbath for the work of the house of our God;

33 For the shewbread and for the continual meal offering and for the continual burnt offering of the sabbaths, the new moons, the feasts, and the holy things, and. for the sin offerings to make an atonement for Israel and for all the work of the house of our God.

34 And they cast lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of the LORD our God, as it is written in the book of law;

35 And to bring the first fruits of our ground and the first fruits of all fruit of the trees, year by year, to the house of the LORD;

36 Also the first-born of our sons and of our cattle, as it is written in the law of the LORD, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;

37 And to give the first fruits of our dough, our threshing floors, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, to the priests who minister before our God; and the tithes of our ground to the Levites, that the same Levites might take the tithes from all the country towns.

38 And the priest the son of Aaron shall be included with the Levites in the distribution of their tithes; and the Levites shall bring up the tithe of the tithes to the house of our God, to the storehouses, into the treasure house.

39 For the children of Israel and the descendants of Levi shall bring the offerings of the grain, of the wine, and the oil to the storehouses where are the vessels of the sanctuary, and the priests, the Levites, the porters, and the guards shall not forsake the house of our God.

Книга Неемии

Глава 10

1 По всему этому, мы даем твердое обязательство и подписываемся подле печати князей наших, левитов наших, священников наших.

2 Подле печати подписались: Неемия, Тиршафа, сын Гахалии и Седекия,

3 Сераия, Азария, Иеремия,

4 Пашхур, Амария, Малхия,

5 Хаттуш, Шевания, Маллух,

6 Харим, Меремоф, Овадия,

7 Даниил, Гиннефон, Варух,

8 Мешуллам, Авия, Миамин,

9 Маазия, Вилгай, Шемаия; это священники.

10 Левиты: Иисус, сын Азании, Биннуй из сыновей Хенадада, Кадмиил,

11 И братья их: Шевания, Годия, Клита, Фелаия, Ханан,

12 Миха, Рехов, Хашавия,

13 Закхур, Шеревия, Шевания,

14 Годия, Ваний, Венинуй.

15 Главы народа: Парош, Пахамоав, Елам, Заттуй, Ваний,

16 Вунний, Азгад, Бевай,

17 Адония, Бигвай, Адин,

18 Атер, Езекия, Азур,

19 Годия, Хашум, Бецай,

20 Хариф, Анафоф, Невай,

21 Магпиаш, Мешуллам, Хезир,

22 Мешезавел, Цадок, Иаддуй,

23 Фелатия, Ханан, Анания,

24 Осия, Ханания, Хашшув,

25 Лохеш, Пилха, Шовек,

26 Рехум, Хашавна, Маасея,

27 Ахия, Ханан, Анан,

28 Маллух, Харим, Ваана.

29 И прочий народ, священники, левиты, привратники, певцы, Нефинеи и все отделившиеся от народов земель и обратившиеся к закону Божию, жены их, сыновья их, и дочери их, все могущие понимать

30 Пристали к братьям своим, к почетнейшим из них, и вступили в обязательство, и дали клятву ходить по закону Божию, который дан рукою Моисея, раба Божия, и соблюдать и исполнять все заповеди Иеговы, Господа нашего, и уставы Его и предписания Его;

31 И что мы не будем отдавать дочерей своих иноземным народам, и их дочерей не будем брать за сыновей своих;

32 И когда иноземные народы будут привозить товары и всякий хлеб на продажу в субботу, мы не будем брать у них в субботу и в святой день; и что мы в седьмой год будем оставлять землю свободною и прощать долги всякого рода.

33 И поставили мы себе в закон давать от себя по трети сикля в год на потребности для дома Бога нашего:

34 На хлебы предложения, на непрерывное хлебноприношение и на непрерывное всесожжение, на субботы, на новомесячия, на праздники, на священные вещи, и на жертвы за грех для очищения Израиля и на все, совершаемое в доме Бога нашего.

35 И о достатке дров бросили мы жеребий, священники, левиты и народ, когда которому поколению нашему в назначенные времена, из году в год, привозить их к дому Бога нашего, чтоб они горели на жертвеннике Иеговы, Бога нашего, по написанному в законе.

36 И обязались мы приносить в дом Иеговы каждый год начатки с земли своей и начатки всяких плодов со всякого дерева,

37 Также приводить в дом Бога нашего, к священникам, служащим в доме Бога нашего, первенцев из сыновей своих, из скота своего, как написано в законе, и первородное от волов своих и от овец своих.

38 И первое из молотого хлеба своего, и приношения свои, и плоды со всякого дерева, вино и деревянное масло мы будем доставлять священникам в покои при доме Бога нашего, и десятину с земли своей левитам. Они, левиты, будут брать десятину во всех городах, где у нас земледелие.

39 При левитах, когда они будут брать левитскую десятину, будет находиться священник, сын Аарона, чтобы левиты десятину десятины отвозили в дом Бога нашего, в комнаты, отделенные для кладовой;

Nehemiah

Chapter 10

Книга Неемии

Глава 10

1 NOW those who took an oath and sealed it were: Nehemiah, the elder, the son of Hananiah, the high priest, and Zerahiah,

1 По всему этому, мы даем твердое обязательство и подписываемся подле печати князей наших, левитов наших, священников наших.

2 Seraiah, Azariah, Jeremiah,

2 Подле печати подписались: Неемия, Тиршафа, сын Гахалии и Седекия,

3 Pashur, Amariah, Malchijah, Shepatiah,

3 Сераия, Азария, Иеремия,

4 Hattush, Shecaniah, Malluch,

4 Пашхур, Амария, Малхия,

5 Shakum, Azmoth, Ebariah,

5 Хаттуш, Шевания, Маллух,

6 Daniel, Gebiton, Baruch,

6 Харим, Меремоф, Овадия,

7 Meshullam, Abijah, Benjamin,

7 Даниил, Гиннефон, Варух,

8 Maasiah, Bilgai, Shemaiah; these were the priests.

8 Мешуллам, Авия, Миамин,

9 And the Levites: Joshua the son of Azaniah, Bani, Mabnai, Hadar, and Kadmiah;

9 Маазия, Вилгай, Шемаия; это священники.

10 And their brethren: Shecaniah, Urijah, Kelatiah, Pelatiah, Hanan,

10 Левиты: Иисус, сын Азании, Биннуй из сыновей Хенадада, Кадмиил,

11 Micha, Rehob, Hashabiah,

11 И братья их: Шевания, Годия, Клита, Фелаия, Ханан,

12 Zaccur, Sherebiah, Shecaniah,

12 Миха, Рехов, Хашавия,

13 Hodijah, the son of Bani.

13 Закхур, Шеревия, Шевания,

14 The chiefs of the people: Parosh, Shalit-moab, Elam, the Zetites.

14 Годия, Ваний, Венинуй.

15 The sons of Azgar, the sons of Adonijah,

15 Главы народа: Парош, Пахамоав, Елам, Заттуй, Ваний,

16 Bigvai and Adon,

16 Вунний, Азгад, Бевай,

17 Ater, Hezekiah, Azzur,

17 Адония, Бигвай, Адин,

18 Urijah, Hashum, Bezai,

18 Атер, Езекия, Азур,

19 Hoziph, Anathoth, Nebai,

19 Годия, Хашум, Бецай,

20 Mephgnish, Meshallum, Aziphi,

20 Хариф, Анафоф, Невай,

21 Meshezapael, Zadok, Jehoiadah,

21 Магпиаш, Мешуллам, Хезир,

22 Pelatiah, Hanan, Anaiah,

22 Мешезавел, Цадок, Иаддуй,

23 Hoshea, Hananiah, Joshua,

23 Фелатия, Ханан, Анания,

24 Hallosh, Pileha, Shobek,

24 Осия, Ханания, Хашшув,

25 Arhum, Hoshabiah, Maasiah,

25 Лохеш, Пилха, Шовек,

26 And Ahijah, Hanan, Anan,

26 Рехум, Хашавна, Маасея,

27 Malluch, Haram, Baanah.

27 Ахия, Ханан, Анан,

28 And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the servants, and all those who had separated themselves from the people of the lands to return to the law of the LORD, both they and their wives, their sons and their daughters and every one having knowledge and understanding.

28 Маллух, Харим, Ваана.

29 Strengthened their brethren, their neighbors, taking oaths and making a covenant to walk in the LORD'S law which he gave by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our LORD and his judgments and his statutes;

29 И прочий народ, священники, левиты, привратники, певцы, Нефинеи и все отделившиеся от народов земель и обратившиеся к закону Божию, жены их, сыновья их, и дочери их, все могущие понимать

30 And that we would not give our daughters to the people of the land nor take their daughters for our sons;

30 Пристали к братьям своим, к почетнейшим из них, и вступили в обязательство, и дали клятву ходить по закону Божию, который дан рукою Моисея, раба Божия, и соблюдать и исполнять все заповеди Иеговы, Господа нашего, и уставы Его и предписания Его;

31 And if the people of the land should bring wares or provisions on the sabbath day to sell, we would not buy it of them, and whosoever should engage his animal in service on the sabbath day, he would not receive hire, nor should he carry a burden on the sabbath day because it is holy; and in the seventh year we would forego all debts due to us.

31 И что мы не будем отдавать дочерей своих иноземным народам, и их дочерей не будем брать за сыновей своих;

32 We also confirmed upon ourselves the ordinances, to give the third part of a shekel on the sabbath for the work of the house of our God;

32 И когда иноземные народы будут привозить товары и всякий хлеб на продажу в субботу, мы не будем брать у них в субботу и в святой день; и что мы в седьмой год будем оставлять землю свободною и прощать долги всякого рода.

33 For the shewbread and for the continual meal offering and for the continual burnt offering of the sabbaths, the new moons, the feasts, and the holy things, and. for the sin offerings to make an atonement for Israel and for all the work of the house of our God.

33 И поставили мы себе в закон давать от себя по трети сикля в год на потребности для дома Бога нашего:

34 And they cast lots among the priests, the Levites, and the people, for the wood offering, to bring it into the house of the LORD our God, as it is written in the book of law;

34 На хлебы предложения, на непрерывное хлебноприношение и на непрерывное всесожжение, на субботы, на новомесячия, на праздники, на священные вещи, и на жертвы за грех для очищения Израиля и на все, совершаемое в доме Бога нашего.

35 And to bring the first fruits of our ground and the first fruits of all fruit of the trees, year by year, to the house of the LORD;

35 И о достатке дров бросили мы жеребий, священники, левиты и народ, когда которому поколению нашему в назначенные времена, из году в год, привозить их к дому Бога нашего, чтоб они горели на жертвеннике Иеговы, Бога нашего, по написанному в законе.

36 Also the first-born of our sons and of our cattle, as it is written in the law of the LORD, and the firstlings of our herds and of our flocks, to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God;

36 И обязались мы приносить в дом Иеговы каждый год начатки с земли своей и начатки всяких плодов со всякого дерева,

37 And to give the first fruits of our dough, our threshing floors, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, to the priests who minister before our God; and the tithes of our ground to the Levites, that the same Levites might take the tithes from all the country towns.

37 Также приводить в дом Бога нашего, к священникам, служащим в доме Бога нашего, первенцев из сыновей своих, из скота своего, как написано в законе, и первородное от волов своих и от овец своих.

38 And the priest the son of Aaron shall be included with the Levites in the distribution of their tithes; and the Levites shall bring up the tithe of the tithes to the house of our God, to the storehouses, into the treasure house.

38 И первое из молотого хлеба своего, и приношения свои, и плоды со всякого дерева, вино и деревянное масло мы будем доставлять священникам в покои при доме Бога нашего, и десятину с земли своей левитам. Они, левиты, будут брать десятину во всех городах, где у нас земледелие.

39 For the children of Israel and the descendants of Levi shall bring the offerings of the grain, of the wine, and the oil to the storehouses where are the vessels of the sanctuary, and the priests, the Levites, the porters, and the guards shall not forsake the house of our God.

39 При левитах, когда они будут брать левитскую десятину, будет находиться священник, сын Аарона, чтобы левиты десятину десятины отвозили в дом Бога нашего, в комнаты, отделенные для кладовой;

1.0x