Deuteronomy

Chapter 21

1 IF a person is found slain in the land which the LORD your God gives you to possess, lying in the field, and it is not known who has slain him;

2 Then your elders and your judges shall come forth, and they shall measure the distance to the cities which are round about him that is slain;

3 And the elders of the city which is nearest to the slain man shall take a heifer which has never been used for work nor has pulled in the yoke,

4 And the elders of that city shall bring down the heifer to a barren valley which has never been ploughed nor sown, and shall slaughter the heifer there in the valley;

5 And the priests the sons of Levi shall come near, for them the LORD your God has chosen to minister to him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every lawsuit and every attack be tried;

6 And all the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer which is slaughtered in the valley;

7 And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen the victim.

8 Pardon, O LORD, thy people Israel, whom thou hast saved, and lay not innocent blood upon thy people Israel. And the guilt of blood shall be forgiven them.

9 So shall you put away the guilt of innocent blood from among you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD.

10 When you go forth to war against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hands, and you take them captive,

11 And see among the captives a beautiful woman, and you desire her, and would have her for yourself as a wife;

12 Then you shall bring her home to your house; and she shall shave her head and pare her nails;

13 And she shall put off the clothes of her captivity and shall remain in your house, and mourn for her father and her mother a full month; and after that you shall go in unto her, and be her husband, and she shall be your wife.

14 And it shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money; you shall not make a harlot of her, for sake of a gain, because you have humbled her.

15 If a man has two wives, one beloved and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the first-born son be hers that is hated;

16 Then it shall be, when he makes his sons to inherit his property, it is unlawful for him to make the son of the beloved wife first-born before the son of the hated;

17 But the first-born, the son of the hated, he must receive double portion of all that he has; for he is the first of his children; and the right of the first-born is his.

18 If a man has a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, when they have chastised him, will not hearken to them;

19 Then his father and his mother shall lay hold on him, and bring him out to the eiders of the city, at the gate of his place;

20 And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he does not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.

21 Then all the men of his city shall stone him with stones, that he die; so shall you put evil away fore among you; and all Israel. I shall hear, and fear.

22 And if any man has committed a sin worthy of death, and he is crucified on a tree, and thus put to death;

23 His body shall not remain all night upon the tree, but you shall bury him the same day (for he who shall revile God shall be crucified), and you shall not defile your land, which the LORD your God gives you for an inheritance.

Второзаконие

Глава 21

1 Если в земле,127 которую Господь3068 Бог430 твой, дает5414 тебе во владение,3423 найден4672 будет4672 убитый,2491 лежащий5307 на поле,7704 и неизвестно,3045 кто убил5221 его,

2 то пусть выйдут3318 старейшины2205 твои и судьи8199 твои и измерят4058 расстояние до городов,5892 которые вокруг5439 убитого;2491

3 и старейшины2205 города5892 того, который будет ближайшим7138 к убитому,2491 пусть возьмут3947 телицу,12415697 на которой не работали,5647 и которая не носила4900 ярма,5923

4 и пусть старейшины2205 того города5892 отведут3381 сию телицу5697 в дикую386 долину,5158 которая не разработана5647 и не засеяна,2232 и заколют6202 там телицу5697 в долине;5158

5 и придут5066 священники,3548 сыны1121 Левиины;3878

6 и все старейшины2205 города5892 того, ближайшие7138 к убитому,2491 пусть омоют7364 руки3027 свои над головою телицы,5697 зарезанной6202 в долине,5158

7 и объявят6030 и скажут:559 руки3027 наши не пролили8210 крови1818 сей, и глаза5869 наши не видели;7200

8 очисти3722 народ5971 Твой, Израиля,3478 который Ты, Господи,3068 освободил,6299 и не вмени54147130 народу5971 Твоему, Израилю,3478 невинной5355 крови.1818 И они очистятся3722 от крови.1818

9 Так должен ты смывать1197 у7130 себя кровь1818 невинного,5355 если хочешь6213 делать6213 доброе и справедливое3477 пред очами5869 Господа.3068

10 Когда выйдешь3318 на войну4421 против врагов341 твоих, и Господь3068 Бог430 твой предаст5414 их в руки3027 твои, и возьмешь7617 их в плен,7628

11 и увидишь7200 между пленными7633 женщину,802 красивую3303 видом,8389 и полюбишь2836 ее, и захочешь3947 взять3947 ее себе в жену,802

12 то приведи935 ее в8432 дом1004 свой, и пусть она острижет1548 голову7218 свою и обрежет6213 ногти6856 свои,

13 и снимет5493 с себя пленническую7628 одежду8071 свою, и живет3427 в доме1004 твоем, и оплакивает1058 отца1 своего и матерь517 свою в продолжение3117 месяца;3391 и после310 того ты можешь935 войти935 к ней и сделаться1166 ее мужем,1166 и она будет твоею женою;802

14 если же она после не понравится2654 тебе, то отпусти7971 ее, куда она захочет,5315 но не продавай4376 ее за серебро3701 и не обращай6014 ее в рабство,6014 потому что834 ты смирил6031 ее.

15 Если у кого376 будут две8147 жены802 — одна259 любимая,157 а другая259 нелюбимая,8130 и как любимая,157 так и нелюбимая8130 родят3205 ему сыновей,1121 и первенцем1060 будет сын1121 нелюбимой,8146

16 то, при3117 разделе5157 сыновьям1121 своим имения5157 своего, он не может3201 сыну1121 жены любимой157 дать1069 первенство1069 пред59216440 первородным1060 сыном1121 нелюбимой;8130

17 но первенцем1060 должен признать5234 сына1121 нелюбимой8130 и дать5414 ему двойную8147 часть6310 из всего, что у него найдется,4672 ибо он есть начаток7225 силы202 его, ему принадлежит право4941 первородства.1062

18 Если у кого376 будет сын1121 буйный5637 и непокорный,4784 неповинующийся8085 голосу6963 отца1 своего и голосу6963 матери517 своей, и они наказывали3256 его, но он не слушает8085 их, —

19 то отец1 его и мать517 его пусть возьмут8610 его и приведут3318 его к старейшинам2205 города5892 своего и к воротам8179 своего местопребывания4725

20 и скажут559 старейшинам2205 города5892 своего: «сей сын1121 наш буен5637 и непокорен,4784 не слушает8085 слов6963 наших, мот2151 и пьяница»;5433

21 тогда все жители582 города5892 его пусть побьют7275 его камнями68 до смерти;4191 и так истреби1197 зло7451 из среды7130 себя, и все Израильтяне3478 услышат8085 и убоятся.3372

22 Если в ком376 найдется преступление,2399 достойное4941 смерти,4194 и он будет4191 умерщвлен,4191 и ты повесишь8518 его на дереве,6086

23 то тело5038 его не должно ночевать3885 на дереве,6086 но погреби6912 его в тот же день,3117 ибо проклят7045 пред Богом430 всякий повешенный8518 на дереве, и не оскверняй2930 земли127 твоей, которую Господь3068 Бог430 твой дает5414 тебе в удел.5159

Deuteronomy

Chapter 21

Второзаконие

Глава 21

1 IF a person is found slain in the land which the LORD your God gives you to possess, lying in the field, and it is not known who has slain him;

1 Если в земле,127 которую Господь3068 Бог430 твой, дает5414 тебе во владение,3423 найден4672 будет4672 убитый,2491 лежащий5307 на поле,7704 и неизвестно,3045 кто убил5221 его,

2 Then your elders and your judges shall come forth, and they shall measure the distance to the cities which are round about him that is slain;

2 то пусть выйдут3318 старейшины2205 твои и судьи8199 твои и измерят4058 расстояние до городов,5892 которые вокруг5439 убитого;2491

3 And the elders of the city which is nearest to the slain man shall take a heifer which has never been used for work nor has pulled in the yoke,

3 и старейшины2205 города5892 того, который будет ближайшим7138 к убитому,2491 пусть возьмут3947 телицу,12415697 на которой не работали,5647 и которая не носила4900 ярма,5923

4 And the elders of that city shall bring down the heifer to a barren valley which has never been ploughed nor sown, and shall slaughter the heifer there in the valley;

4 и пусть старейшины2205 того города5892 отведут3381 сию телицу5697 в дикую386 долину,5158 которая не разработана5647 и не засеяна,2232 и заколют6202 там телицу5697 в долине;5158

5 And the priests the sons of Levi shall come near, for them the LORD your God has chosen to minister to him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every lawsuit and every attack be tried;

5 и придут5066 священники,3548 сыны1121 Левиины;3878

6 And all the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer which is slaughtered in the valley;

6 и все старейшины2205 города5892 того, ближайшие7138 к убитому,2491 пусть омоют7364 руки3027 свои над головою телицы,5697 зарезанной6202 в долине,5158

7 And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen the victim.

7 и объявят6030 и скажут:559 руки3027 наши не пролили8210 крови1818 сей, и глаза5869 наши не видели;7200

8 Pardon, O LORD, thy people Israel, whom thou hast saved, and lay not innocent blood upon thy people Israel. And the guilt of blood shall be forgiven them.

8 очисти3722 народ5971 Твой, Израиля,3478 который Ты, Господи,3068 освободил,6299 и не вмени54147130 народу5971 Твоему, Израилю,3478 невинной5355 крови.1818 И они очистятся3722 от крови.1818

9 So shall you put away the guilt of innocent blood from among you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD.

9 Так должен ты смывать1197 у7130 себя кровь1818 невинного,5355 если хочешь6213 делать6213 доброе и справедливое3477 пред очами5869 Господа.3068

10 When you go forth to war against your enemies, and the LORD your God delivers them into your hands, and you take them captive,

10 Когда выйдешь3318 на войну4421 против врагов341 твоих, и Господь3068 Бог430 твой предаст5414 их в руки3027 твои, и возьмешь7617 их в плен,7628

11 And see among the captives a beautiful woman, and you desire her, and would have her for yourself as a wife;

11 и увидишь7200 между пленными7633 женщину,802 красивую3303 видом,8389 и полюбишь2836 ее, и захочешь3947 взять3947 ее себе в жену,802

12 Then you shall bring her home to your house; and she shall shave her head and pare her nails;

12 то приведи935 ее в8432 дом1004 свой, и пусть она острижет1548 голову7218 свою и обрежет6213 ногти6856 свои,

13 And she shall put off the clothes of her captivity and shall remain in your house, and mourn for her father and her mother a full month; and after that you shall go in unto her, and be her husband, and she shall be your wife.

13 и снимет5493 с себя пленническую7628 одежду8071 свою, и живет3427 в доме1004 твоем, и оплакивает1058 отца1 своего и матерь517 свою в продолжение3117 месяца;3391 и после310 того ты можешь935 войти935 к ней и сделаться1166 ее мужем,1166 и она будет твоею женою;802

14 And it shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money; you shall not make a harlot of her, for sake of a gain, because you have humbled her.

14 если же она после не понравится2654 тебе, то отпусти7971 ее, куда она захочет,5315 но не продавай4376 ее за серебро3701 и не обращай6014 ее в рабство,6014 потому что834 ты смирил6031 ее.

15 If a man has two wives, one beloved and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the first-born son be hers that is hated;

15 Если у кого376 будут две8147 жены802 — одна259 любимая,157 а другая259 нелюбимая,8130 и как любимая,157 так и нелюбимая8130 родят3205 ему сыновей,1121 и первенцем1060 будет сын1121 нелюбимой,8146

16 Then it shall be, when he makes his sons to inherit his property, it is unlawful for him to make the son of the beloved wife first-born before the son of the hated;

16 то, при3117 разделе5157 сыновьям1121 своим имения5157 своего, он не может3201 сыну1121 жены любимой157 дать1069 первенство1069 пред59216440 первородным1060 сыном1121 нелюбимой;8130

17 But the first-born, the son of the hated, he must receive double portion of all that he has; for he is the first of his children; and the right of the first-born is his.

17 но первенцем1060 должен признать5234 сына1121 нелюбимой8130 и дать5414 ему двойную8147 часть6310 из всего, что у него найдется,4672 ибо он есть начаток7225 силы202 его, ему принадлежит право4941 первородства.1062

18 If a man has a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, when they have chastised him, will not hearken to them;

18 Если у кого376 будет сын1121 буйный5637 и непокорный,4784 неповинующийся8085 голосу6963 отца1 своего и голосу6963 матери517 своей, и они наказывали3256 его, но он не слушает8085 их, —

19 Then his father and his mother shall lay hold on him, and bring him out to the eiders of the city, at the gate of his place;

19 то отец1 его и мать517 его пусть возьмут8610 его и приведут3318 его к старейшинам2205 города5892 своего и к воротам8179 своего местопребывания4725

20 And they shall say to the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he does not obey our voice; he is a glutton and a drunkard.

20 и скажут559 старейшинам2205 города5892 своего: «сей сын1121 наш буен5637 и непокорен,4784 не слушает8085 слов6963 наших, мот2151 и пьяница»;5433

21 Then all the men of his city shall stone him with stones, that he die; so shall you put evil away fore among you; and all Israel. I shall hear, and fear.

21 тогда все жители582 города5892 его пусть побьют7275 его камнями68 до смерти;4191 и так истреби1197 зло7451 из среды7130 себя, и все Израильтяне3478 услышат8085 и убоятся.3372

22 And if any man has committed a sin worthy of death, and he is crucified on a tree, and thus put to death;

22 Если в ком376 найдется преступление,2399 достойное4941 смерти,4194 и он будет4191 умерщвлен,4191 и ты повесишь8518 его на дереве,6086

23 His body shall not remain all night upon the tree, but you shall bury him the same day (for he who shall revile God shall be crucified), and you shall not defile your land, which the LORD your God gives you for an inheritance.

23 то тело5038 его не должно ночевать3885 на дереве,6086 но погреби6912 его в тот же день,3117 ибо проклят7045 пред Богом430 всякий повешенный8518 на дереве, и не оскверняй2930 земли127 твоей, которую Господь3068 Бог430 твой дает5414 тебе в удел.5159