Книга Иисуса НавинаГлава 19 |
1 |
2 В их владения входили: Беэр-Шева (или Шева) и Молада, |
3 Хацар-Шуал, Бала и Эцем, |
4 Эльтолад, Бетул и Хорма, |
5 Циклаг, Бет-Маркавот и Хацар-Суса, |
6 Бет-Леваот и Шарухен — тринадцать городов с окрестностями; |
7 Аин, Риммон, Этер и Ашан — четыре города с окрестностями. |
8 Принадлежали потомкам Симеона и все окрестности этих селений до самого Баалат-Беэра (Южного Рамата). Таково наследие, обретенное коленом Симеона и поделенное между семействами его потомков. |
9 В наследие им досталась часть земель, принадлежавших потомкам Иуды. Надел, назначенный потомкам Иуды, был слишком велик для них, и потому потомки Симеона получили свой наследственный надел среди их владений. |
10 |
11 К западу она тянулась до Маралы, доходила до самого Даббешета и до потока перед Йокнеамом. |
12 От Сарида граница поворачивала на восток и шла до пределов Кислот-Фавора, подходила к Даверату и восходила к Яфиа. |
13 Оттуда она тянулась на восток до Гат-Хефера и Эт-Кацина, доходила до Риммона и поворачивала к Нэа. |
14 Затем граница сворачивала на север к Ханнатону и заканчивалась в долине Ифтах-Эль. |
15 Селения Каттат, Нахалаль, Шимрон, Идала и Вифлеем также были во владении потомков Завулона. Всего им принадлежало двенадцать селений с окрестностями. |
16 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием потомков Завулона — всех их семейств. |
17 |
18 В их владения входили Изреэль, Кесуллот, Шунем, |
19 Хафараим, Шион, Анахарат, |
20 Раббит, Кишьйон, Эвец, |
21 Ремет, Эн-Ганним, Эн-Хадда и Бет-Паццец. |
22 Граница их земель простиралась до Фавора, Шахацима и Бет-Шемеша и заканчивалась у Иордана. Сыны Иссахара владели шестнадцатью городами с окрестностями. |
23 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Иссахарова — его потомков с их семействами. |
24 |
25 В их владения входили Хелкат, Хали, Ветен, Ахшаф, |
26 Аламмелех, Амад и Мишаль. На западе граница их земель достигала Кармила и Шихор-Ливната. |
27 На восток сворачивала она в сторону Бет-Дагона, огибая с севера земли Завулона и долину Ифтах-Эль, включая в себя Бет-Эмек и Неиэль, и шла на север к Кавулу, |
28 Эврону, Рехову, Хаммону, Кане и до самого Сидона Великого. |
29 Затем граница поворачивала в сторону Рамы и тянулась до укрепленного города Тира, поворачивала к Хосе и выходила к морю, включая в себя Мехевель, Ахзиву, |
30 Умму, Афек и Рехов и их окрестности. Во владении сынов Асира было двадцать два селения с окрестностями. |
31 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Асирова — его потомков с их семействами. |
32 |
33 Граница их владений на востоке простиралась от Хелефа, от дуба в Цаананниме, к Адами-Некеву и Явнеэлю до Лаккума и вплоть до Иордана. |
34 Затем она поворачивала на запад к Азнот-Фавору, оттуда шла к Хукоку. На юге их надел граничил с землями Завулона, на западе — с землями Асира, а на востоке — с владениями Иуды вдоль Иордана. |
35 Принадлежали потомкам Неффалима укрепленные города Циддим, Цер, Хаммат, Раккат, Киннерет, |
36 Адама, Рама, Хацор, |
37 Кедеш, Эдреи, Эн-Хацор, |
38 Ирон, Мигдаль-Эль, Хорем, Бет-Анат и Бет-Шемеш. Всего у них во владении девятнадцать селений с окрестностями. |
39 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Неффалима — его потомков с их семействами. |
40 |
41 Им в наследие достались Цора, Эштаол, Ир-Шемеш, |
42 Шаалаббин, Аялон, Итла, |
43 Элон, Тимна, Экрон, |
44 Эльтеке, Гиббетон, Баалат, |
45 Ехуд, Бене-Берак, Гат-Риммон, |
46 Ме-Яркон и Раккон с прилегающими землями напротив Яффы. |
47 Однако потомкам Дана не удалось сохранить своих владений. И они пошли войной на Лешем, захватили его и всех жителей Лешема истребили мечом. Овладев городом, потомки Дана поселились в нем. А Лешем переименовали в Дан по имени Дана, праотца своего. |
48 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Данова — его потомков с их семействами. |
49 |
50 Поступая согласно велению ГОСПОДА, они дали Иисусу селение, которое он просил, — Тимнат-Серах в нагорье Ефрема. Отстроил Иисус селение это и стал жить в нем. |
51 |
JoshuaChapter 19 |
1 And the second |
2 And they had in their inheritance |
3 And Hazarshual, |
4 And Eltolad, |
5 And Ziklag, |
6 And Bethlebaoth, |
7 Ain, |
8 And all |
9 Out of the portion |
10 And the third |
11 And their border |
12 And turned |
13 And from there |
14 And the border |
15 And Kattath, |
16 This |
17 And the fourth |
18 And their border |
19 And Haphraim, |
20 And Rabbith, |
21 And Remeth, |
22 And the coast |
23 This |
24 And the fifth |
25 And their border |
26 And Alammelech, |
27 And turns |
28 And Hebron, |
29 And then the coast |
30 Ummah |
31 This |
32 The sixth |
33 And their coast |
34 And then the coast |
35 And the fenced |
36 And Adamah, |
37 And Kedesh, |
38 And Iron, |
39 This |
40 And the seventh |
41 And the coast |
42 And Shaalabbin, |
43 And Elon, |
44 And Eltekeh, |
45 And Jehud, |
46 And Mejarkon, |
47 And the coast |
48 This |
49 When they had made an end |
50 According |
51 These |
Книга Иисуса НавинаГлава 19 |
JoshuaChapter 19 |
1 |
1 And the second |
2 В их владения входили: Беэр-Шева (или Шева) и Молада, |
2 And they had in their inheritance |
3 Хацар-Шуал, Бала и Эцем, |
3 And Hazarshual, |
4 Эльтолад, Бетул и Хорма, |
4 And Eltolad, |
5 Циклаг, Бет-Маркавот и Хацар-Суса, |
5 And Ziklag, |
6 Бет-Леваот и Шарухен — тринадцать городов с окрестностями; |
6 And Bethlebaoth, |
7 Аин, Риммон, Этер и Ашан — четыре города с окрестностями. |
7 Ain, |
8 Принадлежали потомкам Симеона и все окрестности этих селений до самого Баалат-Беэра (Южного Рамата). Таково наследие, обретенное коленом Симеона и поделенное между семействами его потомков. |
8 And all |
9 В наследие им досталась часть земель, принадлежавших потомкам Иуды. Надел, назначенный потомкам Иуды, был слишком велик для них, и потому потомки Симеона получили свой наследственный надел среди их владений. |
9 Out of the portion |
10 |
10 And the third |
11 К западу она тянулась до Маралы, доходила до самого Даббешета и до потока перед Йокнеамом. |
11 And their border |
12 От Сарида граница поворачивала на восток и шла до пределов Кислот-Фавора, подходила к Даверату и восходила к Яфиа. |
12 And turned |
13 Оттуда она тянулась на восток до Гат-Хефера и Эт-Кацина, доходила до Риммона и поворачивала к Нэа. |
13 And from there |
14 Затем граница сворачивала на север к Ханнатону и заканчивалась в долине Ифтах-Эль. |
14 And the border |
15 Селения Каттат, Нахалаль, Шимрон, Идала и Вифлеем также были во владении потомков Завулона. Всего им принадлежало двенадцать селений с окрестностями. |
15 And Kattath, |
16 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием потомков Завулона — всех их семейств. |
16 This |
17 |
17 And the fourth |
18 В их владения входили Изреэль, Кесуллот, Шунем, |
18 And their border |
19 Хафараим, Шион, Анахарат, |
19 And Haphraim, |
20 Раббит, Кишьйон, Эвец, |
20 And Rabbith, |
21 Ремет, Эн-Ганним, Эн-Хадда и Бет-Паццец. |
21 And Remeth, |
22 Граница их земель простиралась до Фавора, Шахацима и Бет-Шемеша и заканчивалась у Иордана. Сыны Иссахара владели шестнадцатью городами с окрестностями. |
22 And the coast |
23 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Иссахарова — его потомков с их семействами. |
23 This |
24 |
24 And the fifth |
25 В их владения входили Хелкат, Хали, Ветен, Ахшаф, |
25 And their border |
26 Аламмелех, Амад и Мишаль. На западе граница их земель достигала Кармила и Шихор-Ливната. |
26 And Alammelech, |
27 На восток сворачивала она в сторону Бет-Дагона, огибая с севера земли Завулона и долину Ифтах-Эль, включая в себя Бет-Эмек и Неиэль, и шла на север к Кавулу, |
27 And turns |
28 Эврону, Рехову, Хаммону, Кане и до самого Сидона Великого. |
28 And Hebron, |
29 Затем граница поворачивала в сторону Рамы и тянулась до укрепленного города Тира, поворачивала к Хосе и выходила к морю, включая в себя Мехевель, Ахзиву, |
29 And then the coast |
30 Умму, Афек и Рехов и их окрестности. Во владении сынов Асира было двадцать два селения с окрестностями. |
30 Ummah |
31 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Асирова — его потомков с их семействами. |
31 This |
32 |
32 The sixth |
33 Граница их владений на востоке простиралась от Хелефа, от дуба в Цаананниме, к Адами-Некеву и Явнеэлю до Лаккума и вплоть до Иордана. |
33 And their coast |
34 Затем она поворачивала на запад к Азнот-Фавору, оттуда шла к Хукоку. На юге их надел граничил с землями Завулона, на западе — с землями Асира, а на востоке — с владениями Иуды вдоль Иордана. |
34 And then the coast |
35 Принадлежали потомкам Неффалима укрепленные города Циддим, Цер, Хаммат, Раккат, Киннерет, |
35 And the fenced |
36 Адама, Рама, Хацор, |
36 And Adamah, |
37 Кедеш, Эдреи, Эн-Хацор, |
37 And Kedesh, |
38 Ирон, Мигдаль-Эль, Хорем, Бет-Анат и Бет-Шемеш. Всего у них во владении девятнадцать селений с окрестностями. |
38 And Iron, |
39 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Неффалима — его потомков с их семействами. |
39 This |
40 |
40 And the seventh |
41 Им в наследие достались Цора, Эштаол, Ир-Шемеш, |
41 And the coast |
42 Шаалаббин, Аялон, Итла, |
42 And Shaalabbin, |
43 Элон, Тимна, Экрон, |
43 And Elon, |
44 Эльтеке, Гиббетон, Баалат, |
44 And Eltekeh, |
45 Ехуд, Бене-Берак, Гат-Риммон, |
45 And Jehud, |
46 Ме-Яркон и Раккон с прилегающими землями напротив Яффы. |
46 And Mejarkon, |
47 Однако потомкам Дана не удалось сохранить своих владений. И они пошли войной на Лешем, захватили его и всех жителей Лешема истребили мечом. Овладев городом, потомки Дана поселились в нем. А Лешем переименовали в Дан по имени Дана, праотца своего. |
47 And the coast |
48 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Данова — его потомков с их семействами. |
48 This |
49 |
49 When they had made an end |
50 Поступая согласно велению ГОСПОДА, они дали Иисусу селение, которое он просил, — Тимнат-Серах в нагорье Ефрема. Отстроил Иисус селение это и стал жить в нем. |
50 According |
51 |
51 These |