Книга пророка Осии

Глава 14

1 Поплатится и Самария за то, что восстала она против Бога своего — от меча падут все жители ее, младенцев их о камни разобьют, а женщинам беременным животы будут вспарывать.

2 Обратись же, Израиль! Вернись к ГОСПОДУ, Богу своему! Ибо ты споткнулся — нечестие твое тому виной.

3 Возвращайтесь к ГОСПОДУ с покаянием, и пусть приношением вашим будут слова: «Прости нам все грехи, и да будет Тебе благоугодна жертва наша — не тельцы закланные, а то, о чем говорят уста наши.

4 Больше не будем ни ждать спасения от Ассирии, ни садиться на коней боевых, впредь не будем богами звать то, что своими руками сделали. Ибо Ты сочувствуешь сироте, которого некому защитить».

5 «Излечу, избавлю их от отступничества, буду щедр на любовь Мою к ним и гневаться на них впредь не стану.

6 Для Израиля Я буду подобен росе, и тогда, как лилия, он расцветет, глубоко пустит корни, как кедр на Ливане,

7 и раскинет ветви свои широко. Будет Израиль, как олива, прекрасен и, как кедр ливанский, станет благоухать.

8 И снова люди будут жить под сенью его, оживут они, как зерно проросшее, разрастутся, как лоза, и прославятся, как вино с Ливана.

9 Что общего может быть у Ефрема с идолами? А что до Меня, Я и отзываюсь, и глаз с него не свожу, ибо Я — словно кипарис, зеленеющий вечно. От Меня одного всякое преуспеяние твое».

10 Запомните это, люди мудрые, и кто разумен, пусть примет это к сердцу: пути ГОСПОДНИ — прямые пути, праведные легко идут по ним, а непокорные на этих путях спотыкаются.

Hosea

Chapter 14

1 O Israel,3478 return7725 to the LORD3068 your God;430 for you have fallen3782 by your iniquity.5771

2 Take3947 with you words,1697 and turn7725 to the LORD:3068 say559 to him, Take5375 away all3605 iniquity,5771 and receive3947 us graciously:2896 so will we render7999 the calves6499 of our lips.8193

3 Asshur804 shall not save3467 us; we will not ride7392 on horses:5483 neither3808 will we say559 any more5750 to the work4639 of our hands,3027 You are our gods:430 for in you the fatherless3490 finds mercy.7355

4 I will heal7495 their backsliding,4878 I will love157 them freely:5071 for my anger639 is turned7725 away from him.

5 I will be as the dew2919 to Israel:3478 he shall grow6524 as the lily,7799 and cast5221 forth5221 his roots8328 as Lebanon.3844

6 His branches3127 shall spread,3212 and his beauty1935 shall be as the olive2132 tree, and his smell7381 as Lebanon.3844

7 They that dwell3427 under his shadow6738 shall return;7725 they shall revive2421 as the corn,1715 and grow6524 as the vine:1612 the scent2143 thereof shall be as the wine8492 of Lebanon.3844

8 Ephraim669 shall say, What4100 have I to do any more5750 with idols?6091 I have heard6030 him, and observed7789 him: I am like a green7488 fir1265 tree. From me is your fruit6529 found.4672

9 Who4310 is wise,2450 and he shall understand995 these428 things? prudent,995 and he shall know3045 them? for the ways1870 of the LORD3068 are right,3477 and the just6662 shall walk3212 in them: but the transgressors6586 shall fall3782 therein.

10

Книга пророка Осии

Глава 14

Hosea

Chapter 14

1 Поплатится и Самария за то, что восстала она против Бога своего — от меча падут все жители ее, младенцев их о камни разобьют, а женщинам беременным животы будут вспарывать.

1 O Israel,3478 return7725 to the LORD3068 your God;430 for you have fallen3782 by your iniquity.5771

2 Обратись же, Израиль! Вернись к ГОСПОДУ, Богу своему! Ибо ты споткнулся — нечестие твое тому виной.

2 Take3947 with you words,1697 and turn7725 to the LORD:3068 say559 to him, Take5375 away all3605 iniquity,5771 and receive3947 us graciously:2896 so will we render7999 the calves6499 of our lips.8193

3 Возвращайтесь к ГОСПОДУ с покаянием, и пусть приношением вашим будут слова: «Прости нам все грехи, и да будет Тебе благоугодна жертва наша — не тельцы закланные, а то, о чем говорят уста наши.

3 Asshur804 shall not save3467 us; we will not ride7392 on horses:5483 neither3808 will we say559 any more5750 to the work4639 of our hands,3027 You are our gods:430 for in you the fatherless3490 finds mercy.7355

4 Больше не будем ни ждать спасения от Ассирии, ни садиться на коней боевых, впредь не будем богами звать то, что своими руками сделали. Ибо Ты сочувствуешь сироте, которого некому защитить».

4 I will heal7495 their backsliding,4878 I will love157 them freely:5071 for my anger639 is turned7725 away from him.

5 «Излечу, избавлю их от отступничества, буду щедр на любовь Мою к ним и гневаться на них впредь не стану.

5 I will be as the dew2919 to Israel:3478 he shall grow6524 as the lily,7799 and cast5221 forth5221 his roots8328 as Lebanon.3844

6 Для Израиля Я буду подобен росе, и тогда, как лилия, он расцветет, глубоко пустит корни, как кедр на Ливане,

6 His branches3127 shall spread,3212 and his beauty1935 shall be as the olive2132 tree, and his smell7381 as Lebanon.3844

7 и раскинет ветви свои широко. Будет Израиль, как олива, прекрасен и, как кедр ливанский, станет благоухать.

7 They that dwell3427 under his shadow6738 shall return;7725 they shall revive2421 as the corn,1715 and grow6524 as the vine:1612 the scent2143 thereof shall be as the wine8492 of Lebanon.3844

8 И снова люди будут жить под сенью его, оживут они, как зерно проросшее, разрастутся, как лоза, и прославятся, как вино с Ливана.

8 Ephraim669 shall say, What4100 have I to do any more5750 with idols?6091 I have heard6030 him, and observed7789 him: I am like a green7488 fir1265 tree. From me is your fruit6529 found.4672

9 Что общего может быть у Ефрема с идолами? А что до Меня, Я и отзываюсь, и глаз с него не свожу, ибо Я — словно кипарис, зеленеющий вечно. От Меня одного всякое преуспеяние твое».

9 Who4310 is wise,2450 and he shall understand995 these428 things? prudent,995 and he shall know3045 them? for the ways1870 of the LORD3068 are right,3477 and the just6662 shall walk3212 in them: but the transgressors6586 shall fall3782 therein.

10 Запомните это, люди мудрые, и кто разумен, пусть примет это к сердцу: пути ГОСПОДНИ — прямые пути, праведные легко идут по ним, а непокорные на этих путях спотыкаются.

10