Книга пророка ДаниилаГлава 8 |
1 |
2 В этом видении я увидел себя в крепости Сузы, в области Эламской, у реки Улай. |
3 Осмотревшись, я заметил: стоит на берегу двурогий баран; рога у него были высокие, причем один выше другого, и тот, который выше, вырос позже. |
4 Видел я, что этот баран бодал своими рогами всё, что было от него к западу, северу и югу. Ни одно животное не могло справиться с ним, и не было от него никакого спасения. Творил он что хотел и гордился своей силой. |
5 |
6 Козел устремился к двурогому барану, которого я заметил на берегу, и бежал к нему исполненный сильной ярости. |
7 Видел я, как он приближался к барану, как свирепел на пути к нему и как, ударив его, сломал ему оба рога. Не устоял баран перед ним: козел повалил и растоптал его, и некому было его спасти. |
8 Козел же гордился своею силой более прежнего, но на вершине могущества его большой рог сломался, а вместо него выросли четыре весьма приметных рога, обращенные к четырем ветрам небесным. |
9 |
10 Дотянулся он даже до воинства небесного и, сбросив часть этого воинства и звезд на землю, попрал их. |
11 Держался он высокомерно и, противопоставив себя Предводителю того воинства, лишил Его ежедневных жертвоприношений и разрушил само Святилище Его. |
12 И воинство и ежедневное жертвоприношение были отданы ему из-за отступничества, и он повергал наземь истину и в том преуспевал. |
13 Потом я услышал речь одного святого, а другой святой у него спросил: «До каких пор будет длиться то, что явлено в видении — о ежедневном жертвоприношении, преступлении, несущем с собой запустение, и попрании Святилища и воинства?» |
14 Тот ответил: «Пройдет две тысячи триста вечеров и утр — и тогда Святилище будет очищено». |
15 |
16 и тут же я услышал над водами Улая человеческий голос, обращенный к нему: «Гавриил! Объясни ему то, что он увидел». |
17 Тот, кого он назвал Гавриилом, направился ко мне. При его приближении я в страхе пал ниц. «Человек, — сказал Гавриил, — тебе надо понять, что видение это о времени последнем». |
18 |
19 И он сказал мне: «Послушай, я поведаю тебе о том, что произойдет в последние дни — дни гнева, ибо видение твое относится к определенному Богом времени — времени конца. |
20 Два рога барана, которого ты видел, — это цари мидийский и персидский. |
21 Козел же представляет царя Греции, а большой рог, что между его глазами, — это первый греческий царь. |
22 Ты видел, что рог тот сломался, а на его месте поднялись четыре других; это означает, что произойдут от того народа четыре царства, но будут они не столь могущественны, как прежнее. |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
Пророк ДаниялГлава 8 |
1 |
2 В своём видении я находился в крепости города Сузы, что в провинции Елам; я видел, что нахожусь возле канала Улай. |
3 Я поднял взгляд и увидел барана, который стоял рядом с каналом. У него было два рога. Оба рога были длинными, но один был длиннее другого, и вырос он позже. |
4 Я видел, как баран бодался к западу, к северу и к югу. Ни один зверь не мог противостоять ему, и никто не мог спасти от него. Он делал, что хотел, и становился велик. |
5 Пока я размышлял об этом, внезапно с запада явился козёл, который шёл по всей земле, не касаясь её. У козла между глазами был большой рог. |
6 Он пошёл к двурогому барану, которого я видел стоящим у канала, и в страшной ярости бросился на него. |
7 Я видел, как он приблизился к барану и, рассвирепев, поразил барана и сломал ему оба рога. Баран не мог противостоять ему; козёл швырнул его на землю и растоптал его, и не было никого, кто мог бы спасти от него барана. |
8 Козёл сильно возвеличился, но на вершине его силы большой рог его был сломан, и на его месте выросли четыре больших рога, обращённые к четырём сторонам света. |
9 Из одного из них вышел другой рог, который сперва был мал, но потом очень сильно вырос к югу, и к востоку, и к прекрасной стране (Исраилу). |
10 Он вознёсся до небесного воинства, поверг на землю часть его и часть звёзд и растоптал их. |
11 Даже по отношению к Вождю небесного воинства он поступал высокомерно: он отнял у Него ежедневную жертву, и место Его святилища было поругано. |
12 Из-за мятежа воинство было отдано ему вместе с ежедневной жертвой. Он поверг истину на землю и преуспевал во всём, что творил. |
13 Затем я услышал двух ангелов, говорящих друг с другом. Один из них спросил: |
14 Другой ответил ему: . |
15 |
16 И я услышал над каналом Улай человеческий голос, взывающий: |
17 Когда он подошёл к тому месту, где я стоял, я испугался и пал лицом на землю. |
18 Когда он говорил со мной, я упал в глубокий обморок, лицом к земле. Но он прикоснулся ко мне и поднял меня на ноги. |
19 Он сказал: |
20 Двурогий баран, которого ты видел, это цари Мидии и Персии. |
21 Косматый козёл – это Греческое царство, а большой рог у него между глаз – это первый царь. . |
22 Четыре рога, сменившие первый, который был сломан, это четыре царства, которые возникнут из этого народа, но не будут обладать той же силой. |
23 В конце их царствования, когда мятежники достигнут предела беззаконий, явится жестокосердный царь, искусный в кознях. |
24 Он станет очень силён, хотя и не своей собственной силой. Он произведёт непостижимое опустошение и преуспеет во всём, что ни сделает. Он будет губить сильных и святой народ. |
25 Его хитрость даст его коварным планам успех, и он сочтёт себя великим. Без предупреждения он погубит многих, и на Владыку владык восстанет. Он будет сокрушён, но не человеческой рукой. |
26 Это видение о двух тысячах трёхстах вечерних и утренних жертв истинно, но ты сокрой это видение, потому что оно относится к далёкому будущему. |
27 Я, Даниял, был изнурён и несколько дней болел. Потом я встал и начал заниматься царскими делами. Я был потрясён видением и не понимал его. |
Книга пророка ДаниилаГлава 8 |
Пророк ДаниялГлава 8 |
1 |
1 |
2 В этом видении я увидел себя в крепости Сузы, в области Эламской, у реки Улай. |
2 В своём видении я находился в крепости города Сузы, что в провинции Елам; я видел, что нахожусь возле канала Улай. |
3 Осмотревшись, я заметил: стоит на берегу двурогий баран; рога у него были высокие, причем один выше другого, и тот, который выше, вырос позже. |
3 Я поднял взгляд и увидел барана, который стоял рядом с каналом. У него было два рога. Оба рога были длинными, но один был длиннее другого, и вырос он позже. |
4 Видел я, что этот баран бодал своими рогами всё, что было от него к западу, северу и югу. Ни одно животное не могло справиться с ним, и не было от него никакого спасения. Творил он что хотел и гордился своей силой. |
4 Я видел, как баран бодался к западу, к северу и к югу. Ни один зверь не мог противостоять ему, и никто не мог спасти от него. Он делал, что хотел, и становился велик. |
5 |
5 Пока я размышлял об этом, внезапно с запада явился козёл, который шёл по всей земле, не касаясь её. У козла между глазами был большой рог. |
6 Козел устремился к двурогому барану, которого я заметил на берегу, и бежал к нему исполненный сильной ярости. |
6 Он пошёл к двурогому барану, которого я видел стоящим у канала, и в страшной ярости бросился на него. |
7 Видел я, как он приближался к барану, как свирепел на пути к нему и как, ударив его, сломал ему оба рога. Не устоял баран перед ним: козел повалил и растоптал его, и некому было его спасти. |
7 Я видел, как он приблизился к барану и, рассвирепев, поразил барана и сломал ему оба рога. Баран не мог противостоять ему; козёл швырнул его на землю и растоптал его, и не было никого, кто мог бы спасти от него барана. |
8 Козел же гордился своею силой более прежнего, но на вершине могущества его большой рог сломался, а вместо него выросли четыре весьма приметных рога, обращенные к четырем ветрам небесным. |
8 Козёл сильно возвеличился, но на вершине его силы большой рог его был сломан, и на его месте выросли четыре больших рога, обращённые к четырём сторонам света. |
9 |
9 Из одного из них вышел другой рог, который сперва был мал, но потом очень сильно вырос к югу, и к востоку, и к прекрасной стране (Исраилу). |
10 Дотянулся он даже до воинства небесного и, сбросив часть этого воинства и звезд на землю, попрал их. |
10 Он вознёсся до небесного воинства, поверг на землю часть его и часть звёзд и растоптал их. |
11 Держался он высокомерно и, противопоставив себя Предводителю того воинства, лишил Его ежедневных жертвоприношений и разрушил само Святилище Его. |
11 Даже по отношению к Вождю небесного воинства он поступал высокомерно: он отнял у Него ежедневную жертву, и место Его святилища было поругано. |
12 И воинство и ежедневное жертвоприношение были отданы ему из-за отступничества, и он повергал наземь истину и в том преуспевал. |
12 Из-за мятежа воинство было отдано ему вместе с ежедневной жертвой. Он поверг истину на землю и преуспевал во всём, что творил. |
13 Потом я услышал речь одного святого, а другой святой у него спросил: «До каких пор будет длиться то, что явлено в видении — о ежедневном жертвоприношении, преступлении, несущем с собой запустение, и попрании Святилища и воинства?» |
13 Затем я услышал двух ангелов, говорящих друг с другом. Один из них спросил: |
14 Тот ответил: «Пройдет две тысячи триста вечеров и утр — и тогда Святилище будет очищено». |
14 Другой ответил ему: . |
15 |
15 |
16 и тут же я услышал над водами Улая человеческий голос, обращенный к нему: «Гавриил! Объясни ему то, что он увидел». |
16 И я услышал над каналом Улай человеческий голос, взывающий: |
17 Тот, кого он назвал Гавриилом, направился ко мне. При его приближении я в страхе пал ниц. «Человек, — сказал Гавриил, — тебе надо понять, что видение это о времени последнем». |
17 Когда он подошёл к тому месту, где я стоял, я испугался и пал лицом на землю. |
18 |
18 Когда он говорил со мной, я упал в глубокий обморок, лицом к земле. Но он прикоснулся ко мне и поднял меня на ноги. |
19 И он сказал мне: «Послушай, я поведаю тебе о том, что произойдет в последние дни — дни гнева, ибо видение твое относится к определенному Богом времени — времени конца. |
19 Он сказал: |
20 Два рога барана, которого ты видел, — это цари мидийский и персидский. |
20 Двурогий баран, которого ты видел, это цари Мидии и Персии. |
21 Козел же представляет царя Греции, а большой рог, что между его глазами, — это первый греческий царь. |
21 Косматый козёл – это Греческое царство, а большой рог у него между глаз – это первый царь. . |
22 Ты видел, что рог тот сломался, а на его месте поднялись четыре других; это означает, что произойдут от того народа четыре царства, но будут они не столь могущественны, как прежнее. |
22 Четыре рога, сменившие первый, который был сломан, это четыре царства, которые возникнут из этого народа, но не будут обладать той же силой. |
23 |
23 В конце их царствования, когда мятежники достигнут предела беззаконий, явится жестокосердный царь, искусный в кознях. |
24 |
24 Он станет очень силён, хотя и не своей собственной силой. Он произведёт непостижимое опустошение и преуспеет во всём, что ни сделает. Он будет губить сильных и святой народ. |
25 |
25 Его хитрость даст его коварным планам успех, и он сочтёт себя великим. Без предупреждения он погубит многих, и на Владыку владык восстанет. Он будет сокрушён, но не человеческой рукой. |
26 |
26 Это видение о двух тысячах трёхстах вечерних и утренних жертв истинно, но ты сокрой это видение, потому что оно относится к далёкому будущему. |
27 |
27 Я, Даниял, был изнурён и несколько дней болел. Потом я встал и начал заниматься царскими делами. Я был потрясён видением и не понимал его. |