1 После того Иисус отправился на другую сторону Галилейского (по-другому — Тивериадского) моря.
2 За Ним следовала большая толпа: люди видели чудеса, совершаемые Им при исцелении больных.
3 Иисус поднялся на гору и сел там с учениками Своими.
4 Приближалась Пасха, праздник иудейский.
5 Оглядевшись и увидев, что к Нему приближается большая толпа, Иисус спросил Филиппа: «Где бы купить хлеба, чтобы накормить их?»
6 Сам-то Он знал уже, что сделает, а спросил для того, чтобы испытать ученика.
7 «Не хватит и двухсот денариев, чтобы каждому хоть немного хлеба досталось», — отвечал Филипп.
8 Тогда Андрей — один из учеников, брат Симона Петра, — сказал Иисусу:
9 «Есть здесь у одного мальчика в толпе пять небольших ячменных хлебов и две рыбки. Но что это на такую толпу?»
10 «Пусть все сядут!» — сказал Иисус. Там было много травы, и люди (среди них только мужчин было тысяч пять) расположились на ней.
11 Тогда Иисус взял хлебы и, возблагодарив Бога, дал тем, кто расположился на траве. То же сделал Он и с рыбой, и ели все, сколько хотели.
12 Когда люди насытились, Иисус сказал ученикам: «Соберите оставшееся, чтобы ничто не пропало!»
13 Те собрали всё, что осталось несъеденным от пяти наломанных ячменных хлебов, и наполнили этим целых двенадцать корзин.
14 Увидев, какое чудо сотворил Иисус, люди стали говорить: «Воистину Он и есть тот Пророк, о Котором говорится, что должно прийти Ему в мир».
15 Иисус понял, что они хотели бы завладеть Им, чтобы провозгласить Его своим царем, и снова ушел один на гору.
16 Вечером ученики Его спустились к морю
17 и, сев в лодку, отправились через море в Капернаум. Стемнело, и не было с ними Иисуса.
18 А море тем временем разбушевалось от сильного ветра.
19 Они проплыли уже довольно много, мили две-три, когда увидели вдруг Иисуса, идущего к ним по воде. Он приближался к лодке. Страх охватил учеников.
20 Но Он, успокаивая их, сказал: «Это Я, не бойтесь!»
21 Они хотели было взять Его в лодку, но лодка в тот же миг оказалась у берега, к которому направлялась.
22 На другой день люди, которые остались на противоположном берегу моря, вдруг осознали, что там была всего одна лодка и что Иисус не садился в нее с учениками Своими — они отплыли одни.
23 Из Тивериады между тем прибыли другие лодки. Они пристали к берегу у того места, где народ ел хлебы, над которыми произнес Господь благодарственную молитву.
24 Когда же люди увидели, что нет уже там ни Иисуса, ни учеников Его, они сели в пришедшие лодки и поплыли в Капернаум искать Его.
25 Найдя Иисуса на другом берегу моря, они спросили: «Равви, когда же Ты прибыл сюда?»
26 Иисус ответил: «Вот что скажу Я вам, не потому ищете вы Меня, что видели знамения, но потому лишь, что ели хлеб и насытились.
27 А вам надо больше трудиться не ради тленной пищи, но ради той, что вечную жизнь в себе несет. Пищу эту даст вам Сын Человеческий, ибо отметил Его печатью Своею Бог Отец».
28 Тогда спросили они Его: «Что еще должны мы исполнить, чтобы делать нам угодные Богу дела?»
29 «Делать угодное Богу, — ответил им Иисус, — значит верить в Того, Кого послал Он».
30 Но снова приступили они к Нему: «Какое еще сотворишь Ты знамение, чтобы, увидев его, поверили мы Тебе? Что можешь еще Ты сделать?
31 Отцы наши ели в пустыне манну небесную. О ней в Писании говорится: „Дал Он им в пищу хлеб с Неба“».
32 «Поверьте, — отозвался на это Иисус, — не Моисей дал вам хлеб с Неба, но Отец Мой, только Он дает вам истинный хлеб, хлеб небесный.
33 Хлеб, что дает Бог, с Неба нисходит и дарует миру жизнь».
34 «Господин, — попросили они, — вот такой и давай нам хлеб всегда!»
35 Иисус же сказал: «Я — хлеб жизни. Никто из приходящих ко Мне не будет голодным, и тот, кто верит в Меня, никогда не будет томиться жаждой.
36 Но Я уже говорил вам: хотя и видели вы [Меня], всё же не верите Мне.
37 Все, кого посылает ко Мне Отец, придут ко Мне, и никого из приходящих ко Мне Я не отвергну.
38 Я ведь не для того сошел с Неба, чтобы по Своей воле поступать, но дабы исполнить волю Того, Кто послал Меня.
39 И по воле Меня Пославшего не должен Я ничего потерять из того, что дал Он Мне, — должен всех воскресить Я [в] последний День.
40 Так угодно Отцу Моему, чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, вечную обрел жизнь; Я воскрешу его [в] День последний».
41 Слова Иисуса: «Я — хлеб, с Неба сошедший», вызвали ропот у иудеев.
42 «Да это же Иисус, сын Иосифа! — говорили они. — Мы ведь знаем Его отца и мать. Как Он может говорить о Себе: „Я с Неба сошел“?»
43 «Что ропщете?! — откликнулся Иисус. —
44 Никто не придет ко Мне, если не приведет его Отец, пославший Меня. Того же, кто ко Мне придет, воскрешу Я в День последний.
45 Ведь написано у пророков: „Все они Богом будут научены“. Каждый, кто слышит Отца и учится у Него, приходит ко Мне.
46 Это не значит, конечно, что кто-то видел Отца, кроме Того, кто Сам от Бога и видел Бога Отца.
47 Заверяю вас: вечную жизнь обрел всякий, кто верит в Меня.
48 Я — хлеб жизни.
49 Отцы ваши, хоть и ели манну в пустыне, всё же умерли они.
50 А Я говорю вам о хлебе, который сходит с Неба: кто будет есть его, никогда не умрет.
51 Этот хлеб живой — Я, сошедший с Небес; кто ест этот хлеб, жить будет вечно. Хлеб, который Я дам, — это плоть Моя. Отдаю ее, чтобы мир мог жить».
52 Тогда иудеи заспорили между собой. «Как может Он дать нам есть [Свою] плоть?» — возмущались они.
53 На это так ответил им Иисус: «Если не будете есть плоть Сына Человеческого и пить кровь Его, не будет в вас жизни, поверьте Мне.
54 Кто плоть Мою ест и пьет Мою кровь, уже вечной жизнью живет, и в День последний Я воскрешу его.
55 Плоть Моя — это истинная пища, и кровь Моя — истинное питье.
56 Кто плоть Мою ест и пьет Мою кровь, тот живет во Мне, и Я — в нем.
57 И как Я, посланный в мир вечно живым Отцом, Им живу, так и тот, для кого Я стал пищей, будет жить Мною.
58 Это хлеб, сошедший с Небес. Но не тот, что ели отцы: хоть и ели они его, всё же умерли. Это хлеб, вкушая который, всякий будет жить вечно».
59 Вот что говорил Иисус, когда учил собравшихся в капернаумской синагоге.
60 Услышав такое, даже многие из Его учеников смутились: «Невыносимо то, что Он говорит! Кто может слушать такое?»
61 Иисус, хотя никто не говорил Ему о том, знал об их ропоте; Он сказал им: «И это-то смутило и так глубоко задело вас?!
62 Что же тогда будет, когда увидите Сына Человеческого возносящимся туда, где был Он прежде?
63 Дух животворит, плоть тут ни при чем; Слова, которые сказал Я вам, — дух и жизнь.
64 Однако есть среди вас такие, кто не верит». С самого начала знал Иисус, кто не верит в Него и кто Его предаст,
65 и потому закончил так: «Вот потому Я вам и сказал: никто не может прийти ко Мне, если не будет дано ему это Отцом Моим».
66 Многие [из] учеников Его после того оставили Его и больше не ходили с Ним.
67 Тогда Иисус спросил у Двенадцати: «Не хотите ли уйти и вы?»
68 Но Симон Петр возразил: «Господи, к кому пойдем? Слова Твои — вечной жизни слова;
69 мы поверили и познали, что Ты Святой, что от Бога пришел».
70 Тогда сказал Иисус: «Не Я ли избрал вас, всех Двенадцать? И всё же один из вас — дьявол!»
71 Об Иуде говорил Он, о сыне Симона Искариота: один из Двенадцати, тот собирался предать Иисуса.
Евангелие от Иоанна
Глава 6
1 После3326 сего5023 пошел5653588 Иисус2424 на ту сторону40083588 моря22813588 Галилейского,1056в окрестности Тивериады.5085
2 2532 За Ним846 последовало190 множество4183 народа,3793 потому что3754 видели37088463588 чудеса,4592 которые3739 Он творил4160 над19093588 больными.770
22 На3588 другой день18873588 народ,3793 стоявший2476 по ту сторону40083588 моря,2281 видел,1492 что3754 там,1563 кроме1508 одной1520 лодки,41421565 в1519 которую3739 вошли16843588 ученики3101 Его,846 иной243 не3756 было,2258 и2532 что37543588 Иисус2424 не3756 входил4897 в15193588 лодку41423588 с учениками3101 Своими,846 а235 отплыли565 одни34413588 ученики3101 Его.846
23 Между тем пришли2064 из1537 Тивериады5085 другие2431161 лодки4142 близко1451 к тому3588 месту,5117 где3699 ели53153588 хлеб740 по благословении21683588 Господнем.2962
38 ибо3754 Я сошел2597 с15373588 небес3772 не3756 для того, чтобы2443 творить41603588 волю23073588 Мою,1699 но2353588 волю2307 пославшего3992 Меня3165 Отца.
39 3588Воля2307 же11613588 пославшего3992 Меня3165 Отца3962 есть2076 та,5124 чтобы2443 из того,3956 что3739 Он Мне3427 дал,1325 ничего846 не3361 погубить,6221537 но235 все то846 воскресить450 в17223588 последний2078 день.2250
65 И2532 сказал:3004для1223 того5124-то и говорил2046 Я вам,5213 что3754 никто3762 не может1410 придти2064 ко4314 Мне,3165 если1437 то не33612228 дано будет1325 ему846 от15373588 Отца3962 Моего.3450
66 С1537 этого5127 времени многие4183 из учеников3101 Его846 отошли5653588 от15193588 Него3694 и2532 уже не3765 ходили4043 с3326 Ним.846
67 Тогда37673588 Иисус2424 сказал20363588 двенадцати:1427не3361 хотите2309 ли и2532 вы5210 отойти?5217
68 Симон4613 Петр4074 отвечал6113767 Ему:846 Господи!2962 к4314 кому5101 нам идти?565 Ты имеешь2192 глаголы4487 вечной166 жизни,2222
22 На другой день люди, которые остались на противоположном берегу моря, вдруг осознали, что там была всего одна лодка и что Иисус не садился в нее с учениками Своими — они отплыли одни.
22 На3588 другой день18873588 народ,3793 стоявший2476 по ту сторону40083588 моря,2281 видел,1492 что3754 там,1563 кроме1508 одной1520 лодки,41421565 в1519 которую3739 вошли16843588 ученики3101 Его,846 иной243 не3756 было,2258 и2532 что37543588 Иисус2424 не3756 входил4897 в15193588 лодку41423588 с учениками3101 Своими,846 а235 отплыли565 одни34413588 ученики3101 Его.846
23 Из Тивериады между тем прибыли другие лодки. Они пристали к берегу у того места, где народ ел хлебы, над которыми произнес Господь благодарственную молитву.
23 Между тем пришли2064 из1537 Тивериады5085 другие2431161 лодки4142 близко1451 к тому3588 месту,5117 где3699 ели53153588 хлеб740 по благословении21683588 Господнем.2962
24 Когда же люди увидели, что нет уже там ни Иисуса, ни учеников Его, они сели в пришедшие лодки и поплыли в Капернаум искать Его.
25 Найдя Иисуса на другом берегу моря, они спросили: «Равви, когда же Ты прибыл сюда?»
25 И,2532 найдя2147 Его846 на той стороне40083588 моря,2281 сказали2036 Ему:846 Равви!4461 когда4219 Ты сюда5602 пришел?1096
26 Иисус ответил: «Вот что скажу Я вам, не потому ищете вы Меня, что видели знамения, но потому лишь, что ели хлеб и насытились.
26 3588 Иисус24242532 сказал2036 им846 в ответ:611истинно,281 истинно281 говорю3004 вам:5213 вы ищете2212 Меня3165 не3756 потому, что3754 видели1492 чудеса,4592 но235 потому, что3754 ели531515373588 хлеб740 и2532 насытились.5526
27 А вам надо больше трудиться не ради тленной пищи, но ради той, что вечную жизнь в себе несет. Пищу эту даст вам Сын Человеческий, ибо отметил Его печатью Своею Бог Отец».
38 Я ведь не для того сошел с Неба, чтобы по Своей воле поступать, но дабы исполнить волю Того, Кто послал Меня.
38 ибо3754 Я сошел2597 с15373588 небес3772 не3756 для того, чтобы2443 творить41603588 волю23073588 Мою,1699 но2353588 волю2307 пославшего3992 Меня3165 Отца.
39 И по воле Меня Пославшего не должен Я ничего потерять из того, что дал Он Мне, — должен всех воскресить Я [в] последний День.
39 3588Воля2307 же11613588 пославшего3992 Меня3165 Отца3962 есть2076 та,5124 чтобы2443 из того,3956 что3739 Он Мне3427 дал,1325 ничего846 не3361 погубить,6221537 но235 все то846 воскресить450 в17223588 последний2078 день.2250
40 Так угодно Отцу Моему, чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, вечную обрел жизнь; Я воскрешу его [в] День последний».
65 и потому закончил так: «Вот потому Я вам и сказал: никто не может прийти ко Мне, если не будет дано ему это Отцом Моим».
65 И2532 сказал:3004для1223 того5124-то и говорил2046 Я вам,5213 что3754 никто3762 не может1410 придти2064 ко4314 Мне,3165 если1437 то не33612228 дано будет1325 ему846 от15373588 Отца3962 Моего.3450
66 Многие [из] учеников Его после того оставили Его и больше не ходили с Ним.
66 С1537 этого5127 времени многие4183 из учеников3101 Его846 отошли5653588 от15193588 Него3694 и2532 уже не3765 ходили4043 с3326 Ним.846
67 Тогда Иисус спросил у Двенадцати: «Не хотите ли уйти и вы?»
67 Тогда37673588 Иисус2424 сказал20363588 двенадцати:1427не3361 хотите2309 ли и2532 вы5210 отойти?5217
68 Но Симон Петр возразил: «Господи, к кому пойдем? Слова Твои — вечной жизни слова;
68 Симон4613 Петр4074 отвечал6113767 Ему:846 Господи!2962 к4314 кому5101 нам идти?565 Ты имеешь2192 глаголы4487 вечной166 жизни,2222
69 мы поверили и познали, что Ты Святой, что от Бога пришел».