Книга Иисуса НавинаГлава 19 |
1 |
2 В их владения входили: Беэр-Шева (или Шева) и Молада, |
3 Хацар-Шуал, Бала и Эцем, |
4 Эльтолад, Бетул и Хорма, |
5 Циклаг, Бет-Маркавот и Хацар-Суса, |
6 Бет-Леваот и Шарухен — тринадцать городов с окрестностями; |
7 Аин, Риммон, Этер и Ашан — четыре города с окрестностями. |
8 Принадлежали потомкам Симеона и все окрестности этих селений до самого Баалат-Беэра (Южного Рамата). Таково наследие, обретенное коленом Симеона и поделенное между семействами его потомков. |
9 В наследие им досталась часть земель, принадлежавших потомкам Иуды. Надел, назначенный потомкам Иуды, был слишком велик для них, и потому потомки Симеона получили свой наследственный надел среди их владений. |
10 |
11 К западу она тянулась до Маралы, доходила до самого Даббешета и до потока перед Йокнеамом. |
12 От Сарида граница поворачивала на восток и шла до пределов Кислот-Фавора, подходила к Даверату и восходила к Яфиа. |
13 Оттуда она тянулась на восток до Гат-Хефера и Эт-Кацина, доходила до Риммона и поворачивала к Нэа. |
14 Затем граница сворачивала на север к Ханнатону и заканчивалась в долине Ифтах-Эль. |
15 Селения Каттат, Нахалаль, Шимрон, Идала и Вифлеем также были во владении потомков Завулона. Всего им принадлежало двенадцать селений с окрестностями. |
16 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием потомков Завулона — всех их семейств. |
17 |
18 В их владения входили Изреэль, Кесуллот, Шунем, |
19 Хафараим, Шион, Анахарат, |
20 Раббит, Кишьйон, Эвец, |
21 Ремет, Эн-Ганним, Эн-Хадда и Бет-Паццец. |
22 Граница их земель простиралась до Фавора, Шахацима и Бет-Шемеша и заканчивалась у Иордана. Сыны Иссахара владели шестнадцатью городами с окрестностями. |
23 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Иссахарова — его потомков с их семействами. |
24 |
25 В их владения входили Хелкат, Хали, Ветен, Ахшаф, |
26 Аламмелех, Амад и Мишаль. На западе граница их земель достигала Кармила и Шихор-Ливната. |
27 На восток сворачивала она в сторону Бет-Дагона, огибая с севера земли Завулона и долину Ифтах-Эль, включая в себя Бет-Эмек и Неиэль, и шла на север к Кавулу, |
28 Эврону, Рехову, Хаммону, Кане и до самого Сидона Великого. |
29 Затем граница поворачивала в сторону Рамы и тянулась до укрепленного города Тира, поворачивала к Хосе и выходила к морю, включая в себя Мехевель, Ахзиву, |
30 Умму, Афек и Рехов и их окрестности. Во владении сынов Асира было двадцать два селения с окрестностями. |
31 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Асирова — его потомков с их семействами. |
32 |
33 Граница их владений на востоке простиралась от Хелефа, от дуба в Цаананниме, к Адами-Некеву и Явнеэлю до Лаккума и вплоть до Иордана. |
34 Затем она поворачивала на запад к Азнот-Фавору, оттуда шла к Хукоку. На юге их надел граничил с землями Завулона, на западе — с землями Асира, а на востоке — с владениями Иуды вдоль Иордана. |
35 Принадлежали потомкам Неффалима укрепленные города Циддим, Цер, Хаммат, Раккат, Киннерет, |
36 Адама, Рама, Хацор, |
37 Кедеш, Эдреи, Эн-Хацор, |
38 Ирон, Мигдаль-Эль, Хорем, Бет-Анат и Бет-Шемеш. Всего у них во владении девятнадцать селений с окрестностями. |
39 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Неффалима — его потомков с их семействами. |
40 |
41 Им в наследие достались Цора, Эштаол, Ир-Шемеш, |
42 Шаалаббин, Аялон, Итла, |
43 Элон, Тимна, Экрон, |
44 Эльтеке, Гиббетон, Баалат, |
45 Ехуд, Бене-Берак, Гат-Риммон, |
46 Ме-Яркон и Раккон с прилегающими землями напротив Яффы. |
47 Однако потомкам Дана не удалось сохранить своих владений. И они пошли войной на Лешем, захватили его и всех жителей Лешема истребили мечом. Овладев городом, потомки Дана поселились в нем. А Лешем переименовали в Дан по имени Дана, праотца своего. |
48 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Данова — его потомков с их семействами. |
49 |
50 Поступая согласно велению ГОСПОДА, они дали Иисусу селение, которое он просил, — Тимнат-Серах в нагорье Ефрема. Отстроил Иисус селение это и стал жить в нем. |
51 |
Iсус НавинРозділ 19 |
1 |
2 І був їм у спа́дку: Беер-Шева, і Молада, |
3 і Хацар-Шуал, і Бала, і Ецем, |
4 і Елтолад, і Бетул, і Хорма, |
5 і Ціклаґ, і Бет-Гаммаркавот, і Хацар-Суса, |
6 і Бет-Леваот, і Шарухен, — тринадцять міст та їхні оселі. |
7 Аїн, Ріммон, і Етер, і Ашан, — чотири місті та їхні оселі. |
8 А всі оселі, що навколо тих міст аж до Баалат-Беер-Рамат-Неґеву, це спа́док племени Симеонових синів за їхніми ро́дами. |
9 З наділу Юдиних синів — спадок синів Симеонових, бо наділ Юдиних синів був численні́ший від них. І посіли Симеонові сини в сере́дині їхнього спа́дку. |
10 А третій жеребо́к вийшов Завуло́новим синам за їхніми ро́дами, і була́ границя їхнього спа́дку аж до Саріду. |
11 І підіймається їхня границя до Яму та Мар'али, і стикається з Даббешетом, і стикається з потоком, що навпроти Йокнеаму, |
12 і вертається з Саріду на схід, до сходу сонця, на границю Кіслот-Фавору, і виходить до Доврату, і підіймається до Яфія. |
13 А звідти переходить на схід, на схід до Ґат-Хеферу, Ет-Каціну, до Ріммон-Гамметоару, до Неї. |
14 І поверта́ється його границя з пі́вночі Ханнатону, і закі́нчується при Ґе-Їфтах-Елі. |
15 І Каттат, і Нагалал, і Шімрон, і Їд'ала, і Віфлеєм, дванадцять міст та їхні оселі. |
16 Це спа́док Завуло́нових синів за їхніми ро́дами, оці міста́ та їхні оселі. |
17 Четвертий жеребо́к вийшов Іссаха́рові, — Іссаха́ровим синам за їхніми ро́дами. |
18 І була́ їхня границя: їзреел, і Кесуллот, і Шунем, |
19 і Хафараїм, і Шіон, і Анахарат, |
20 і Раббіт, і Кішйон, і Евес, |
21 і Ремет, і Ен-Ґаннім, і Ен-Хадда, і Бет-Паццец. |
22 І дотикається та границя до Фаво́ру, і Шахаціми, і Бет-Шемету, і їхня границя закінчується при Йорда́ні, — шістнадцять міст та їхні оселі. |
23 Оце спа́док пле́мени Іссаха́рових синів за їхніми ро́дами, — міста́ та їхні оселі. |
24 А п'ятий жеребо́к вийшов племені Асирових синів за їхніми ро́дами. |
25 І була́ їхня границя: Хелкат, і Халі, і Бетен, і Ахшат, |
26 і Алламмелех, і Ам'ад, і Міш'ал, і дотикається Карме́лю на за́хід та Шіхор-Лівнату, |
27 і вертається на схід сонця до Бет-Даґону, і дотикається Завуло́на та Ґе-Їфтах-Елу, на пі́вніч Бет-Гаемеку та Ніелу, і виходить до Кавулу зліва. |
28 І Еврон, і Рехов, і Хаммон, і Кана аж до Сидону Великого. |
29 І вертається та границя до Рами́ та аж до міста Мівцар-Цору, і вертається границя до Хоси, і закінчується при за́ході від околиці Ахзіву, |
30 і Умма, і Афек, і Рехов, — двадцять і двоє міст та їхні оселі. |
31 Оце са́ддок пле́мени Аси́рових синів за їхніми ро́дами, ті міста та їхні оселі. |
32 Синам Нефталимовим вийшов шостий жеребо́к, — для синів Нефталимових за їхніми ро́дами. |
33 І була їхня границя: від Хелефу, від Елону при Цаананнімі, і Адамі — Ганнекев, і Явнеїл аж до Лаккуму, і кінча́лася вона при Йорда́ні. |
34 І повертається та границя на за́хід до Ашнот-Фавору, і виходить звідти до Хуккоку та дотикається Завуло́на з полу́дня, а Асира дотикається з за́ходу, а Юди при Йорда́ні на схід сонця. |
35 А міста тверди́нні: Ціддім, Цер, і Хаммат, Раккат і Кіннерет, |
36 і Адама, і Рама, і Хацор, |
37 і Кедеш, і Едреї, і Ен-Хасор, |
38 і Їр'он, і Міґдал-Ел, Хорем, і Бет-Анат, і Бет-Шамеш, — дев'ятнадцять міст та їхні оселі. |
39 Оце спа́док племени синів Нефтали́мових за їхніми ро́дами, міста́ та їхні оселі. |
40 А пле́мені Да́нових синів за їхніми ро́дами вийшов сьомий жеребок. |
41 І була границя їхнього насліддя: Цор'а, і Ештаол, і Ір-Шемеш, |
42 і Шаалаббін, і Айялон, і Їтла, |
43 і Елон, і Тімната, і Екрон, |
44 і Елтеке, і Ґіббетон, і Баалат, |
45 і Єгуд, і Бене-Берак, і Ґат-Ріммон, |
46 і Ме-Яркон, і Раккон із границею навпроти Яфи. |
47 І вийшла границя Данових синів від них. А Да́нові сини пішли й воювали з Лешемом, і здобули його, і побили ві́стрям меча, і посіли його, та й осілися в ньому. І вони назвали Лешему ім'я́: Дан, як ім'я́ їхнього батька Дана. |
48 Оце спа́док племени Да́нових синів за їхніми ро́дами, ті міста́ та їхні оселі. |
49 І скінчи́ли вони посідати край згідно з його границями. І дали Ізраїлеві сини спа́док Ісусові, синові Навиновому, посеред себе. |
50 На Господній нака́з дали йому те місто, яке він жадав: Тімнат-Серах на Єфремовій горі. І збудував він місто, та й осівся в ньому. |
51 Оце той спа́док, що священик Елеазар і Ісус, син Навинів, та голови домів батьків давали племе́нам Ізраїлевих синів жеребком у Шіло́ перед Господнім лицем при вході до скинії заповіту. І покінчи́ли вони ділити край. |
Книга Иисуса НавинаГлава 19 |
Iсус НавинРозділ 19 |
1 |
1 |
2 В их владения входили: Беэр-Шева (или Шева) и Молада, |
2 І був їм у спа́дку: Беер-Шева, і Молада, |
3 Хацар-Шуал, Бала и Эцем, |
3 і Хацар-Шуал, і Бала, і Ецем, |
4 Эльтолад, Бетул и Хорма, |
4 і Елтолад, і Бетул, і Хорма, |
5 Циклаг, Бет-Маркавот и Хацар-Суса, |
5 і Ціклаґ, і Бет-Гаммаркавот, і Хацар-Суса, |
6 Бет-Леваот и Шарухен — тринадцать городов с окрестностями; |
6 і Бет-Леваот, і Шарухен, — тринадцять міст та їхні оселі. |
7 Аин, Риммон, Этер и Ашан — четыре города с окрестностями. |
7 Аїн, Ріммон, і Етер, і Ашан, — чотири місті та їхні оселі. |
8 Принадлежали потомкам Симеона и все окрестности этих селений до самого Баалат-Беэра (Южного Рамата). Таково наследие, обретенное коленом Симеона и поделенное между семействами его потомков. |
8 А всі оселі, що навколо тих міст аж до Баалат-Беер-Рамат-Неґеву, це спа́док племени Симеонових синів за їхніми ро́дами. |
9 В наследие им досталась часть земель, принадлежавших потомкам Иуды. Надел, назначенный потомкам Иуды, был слишком велик для них, и потому потомки Симеона получили свой наследственный надел среди их владений. |
9 З наділу Юдиних синів — спадок синів Симеонових, бо наділ Юдиних синів був численні́ший від них. І посіли Симеонові сини в сере́дині їхнього спа́дку. |
10 |
10 А третій жеребо́к вийшов Завуло́новим синам за їхніми ро́дами, і була́ границя їхнього спа́дку аж до Саріду. |
11 К западу она тянулась до Маралы, доходила до самого Даббешета и до потока перед Йокнеамом. |
11 І підіймається їхня границя до Яму та Мар'али, і стикається з Даббешетом, і стикається з потоком, що навпроти Йокнеаму, |
12 От Сарида граница поворачивала на восток и шла до пределов Кислот-Фавора, подходила к Даверату и восходила к Яфиа. |
12 і вертається з Саріду на схід, до сходу сонця, на границю Кіслот-Фавору, і виходить до Доврату, і підіймається до Яфія. |
13 Оттуда она тянулась на восток до Гат-Хефера и Эт-Кацина, доходила до Риммона и поворачивала к Нэа. |
13 А звідти переходить на схід, на схід до Ґат-Хеферу, Ет-Каціну, до Ріммон-Гамметоару, до Неї. |
14 Затем граница сворачивала на север к Ханнатону и заканчивалась в долине Ифтах-Эль. |
14 І поверта́ється його границя з пі́вночі Ханнатону, і закі́нчується при Ґе-Їфтах-Елі. |
15 Селения Каттат, Нахалаль, Шимрон, Идала и Вифлеем также были во владении потомков Завулона. Всего им принадлежало двенадцать селений с окрестностями. |
15 І Каттат, і Нагалал, і Шімрон, і Їд'ала, і Віфлеєм, дванадцять міст та їхні оселі. |
16 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием потомков Завулона — всех их семейств. |
16 Це спа́док Завуло́нових синів за їхніми ро́дами, оці міста́ та їхні оселі. |
17 |
17 Четвертий жеребо́к вийшов Іссаха́рові, — Іссаха́ровим синам за їхніми ро́дами. |
18 В их владения входили Изреэль, Кесуллот, Шунем, |
18 І була́ їхня границя: їзреел, і Кесуллот, і Шунем, |
19 Хафараим, Шион, Анахарат, |
19 і Хафараїм, і Шіон, і Анахарат, |
20 Раббит, Кишьйон, Эвец, |
20 і Раббіт, і Кішйон, і Евес, |
21 Ремет, Эн-Ганним, Эн-Хадда и Бет-Паццец. |
21 і Ремет, і Ен-Ґаннім, і Ен-Хадда, і Бет-Паццец. |
22 Граница их земель простиралась до Фавора, Шахацима и Бет-Шемеша и заканчивалась у Иордана. Сыны Иссахара владели шестнадцатью городами с окрестностями. |
22 І дотикається та границя до Фаво́ру, і Шахаціми, і Бет-Шемету, і їхня границя закінчується при Йорда́ні, — шістнадцять міст та їхні оселі. |
23 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Иссахарова — его потомков с их семействами. |
23 Оце спа́док пле́мени Іссаха́рових синів за їхніми ро́дами, — міста́ та їхні оселі. |
24 |
24 А п'ятий жеребо́к вийшов племені Асирових синів за їхніми ро́дами. |
25 В их владения входили Хелкат, Хали, Ветен, Ахшаф, |
25 І була́ їхня границя: Хелкат, і Халі, і Бетен, і Ахшат, |
26 Аламмелех, Амад и Мишаль. На западе граница их земель достигала Кармила и Шихор-Ливната. |
26 і Алламмелех, і Ам'ад, і Міш'ал, і дотикається Карме́лю на за́хід та Шіхор-Лівнату, |
27 На восток сворачивала она в сторону Бет-Дагона, огибая с севера земли Завулона и долину Ифтах-Эль, включая в себя Бет-Эмек и Неиэль, и шла на север к Кавулу, |
27 і вертається на схід сонця до Бет-Даґону, і дотикається Завуло́на та Ґе-Їфтах-Елу, на пі́вніч Бет-Гаемеку та Ніелу, і виходить до Кавулу зліва. |
28 Эврону, Рехову, Хаммону, Кане и до самого Сидона Великого. |
28 І Еврон, і Рехов, і Хаммон, і Кана аж до Сидону Великого. |
29 Затем граница поворачивала в сторону Рамы и тянулась до укрепленного города Тира, поворачивала к Хосе и выходила к морю, включая в себя Мехевель, Ахзиву, |
29 І вертається та границя до Рами́ та аж до міста Мівцар-Цору, і вертається границя до Хоси, і закінчується при за́ході від околиці Ахзіву, |
30 Умму, Афек и Рехов и их окрестности. Во владении сынов Асира было двадцать два селения с окрестностями. |
30 і Умма, і Афек, і Рехов, — двадцять і двоє міст та їхні оселі. |
31 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Асирова — его потомков с их семействами. |
31 Оце са́ддок пле́мени Аси́рових синів за їхніми ро́дами, ті міста та їхні оселі. |
32 |
32 Синам Нефталимовим вийшов шостий жеребо́к, — для синів Нефталимових за їхніми ро́дами. |
33 Граница их владений на востоке простиралась от Хелефа, от дуба в Цаананниме, к Адами-Некеву и Явнеэлю до Лаккума и вплоть до Иордана. |
33 І була їхня границя: від Хелефу, від Елону при Цаананнімі, і Адамі — Ганнекев, і Явнеїл аж до Лаккуму, і кінча́лася вона при Йорда́ні. |
34 Затем она поворачивала на запад к Азнот-Фавору, оттуда шла к Хукоку. На юге их надел граничил с землями Завулона, на западе — с землями Асира, а на востоке — с владениями Иуды вдоль Иордана. |
34 І повертається та границя на за́хід до Ашнот-Фавору, і виходить звідти до Хуккоку та дотикається Завуло́на з полу́дня, а Асира дотикається з за́ходу, а Юди при Йорда́ні на схід сонця. |
35 Принадлежали потомкам Неффалима укрепленные города Циддим, Цер, Хаммат, Раккат, Киннерет, |
35 А міста тверди́нні: Ціддім, Цер, і Хаммат, Раккат і Кіннерет, |
36 Адама, Рама, Хацор, |
36 і Адама, і Рама, і Хацор, |
37 Кедеш, Эдреи, Эн-Хацор, |
37 і Кедеш, і Едреї, і Ен-Хасор, |
38 Ирон, Мигдаль-Эль, Хорем, Бет-Анат и Бет-Шемеш. Всего у них во владении девятнадцать селений с окрестностями. |
38 і Їр'он, і Міґдал-Ел, Хорем, і Бет-Анат, і Бет-Шамеш, — дев'ятнадцять міст та їхні оселі. |
39 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Неффалима — его потомков с их семействами. |
39 Оце спа́док племени синів Нефтали́мових за їхніми ро́дами, міста́ та їхні оселі. |
40 |
40 А пле́мені Да́нових синів за їхніми ро́дами вийшов сьомий жеребок. |
41 Им в наследие достались Цора, Эштаол, Ир-Шемеш, |
41 І була границя їхнього насліддя: Цор'а, і Ештаол, і Ір-Шемеш, |
42 Шаалаббин, Аялон, Итла, |
42 і Шаалаббін, і Айялон, і Їтла, |
43 Элон, Тимна, Экрон, |
43 і Елон, і Тімната, і Екрон, |
44 Эльтеке, Гиббетон, Баалат, |
44 і Елтеке, і Ґіббетон, і Баалат, |
45 Ехуд, Бене-Берак, Гат-Риммон, |
45 і Єгуд, і Бене-Берак, і Ґат-Ріммон, |
46 Ме-Яркон и Раккон с прилегающими землями напротив Яффы. |
46 і Ме-Яркон, і Раккон із границею навпроти Яфи. |
47 Однако потомкам Дана не удалось сохранить своих владений. И они пошли войной на Лешем, захватили его и всех жителей Лешема истребили мечом. Овладев городом, потомки Дана поселились в нем. А Лешем переименовали в Дан по имени Дана, праотца своего. |
47 І вийшла границя Данових синів від них. А Да́нові сини пішли й воювали з Лешемом, і здобули його, і побили ві́стрям меча, і посіли його, та й осілися в ньому. І вони назвали Лешему ім'я́: Дан, як ім'я́ їхнього батька Дана. |
48 Эти земли со всеми их городами и селениями были наследием колена Данова — его потомков с их семействами. |
48 Оце спа́док племени Да́нових синів за їхніми ро́дами, ті міста́ та їхні оселі. |
49 |
49 І скінчи́ли вони посідати край згідно з його границями. І дали Ізраїлеві сини спа́док Ісусові, синові Навиновому, посеред себе. |
50 Поступая согласно велению ГОСПОДА, они дали Иисусу селение, которое он просил, — Тимнат-Серах в нагорье Ефрема. Отстроил Иисус селение это и стал жить в нем. |
50 На Господній нака́з дали йому те місто, яке він жадав: Тімнат-Серах на Єфремовій горі. І збудував він місто, та й осівся в ньому. |
51 |
51 Оце той спа́док, що священик Елеазар і Ісус, син Навинів, та голови домів батьків давали племе́нам Ізраїлевих синів жеребком у Шіло́ перед Господнім лицем при вході до скинії заповіту. І покінчи́ли вони ділити край. |