Послание апостола Павла христианам в ЭфесеГлава 3 |
1 |
2 |
3 через откровение поведал Он мне тайну. Я уже писал об этом кратко, |
4 и вы, читая то, можете уяснить себе, как понимаю я тайну Христову, |
5 которую людям прежних поколений не дано было познать так, как открылась она теперь в Духе святым апостолам Его и пророкам. |
6 В том эта тайна, что теперь через Весть Благую язычники — сонаследники вместе с иудеями, части того же самого тела они, и на них тоже распространяется обещание Божие во Христе Иисусе. |
7 |
8 Мне, ничтожнейшему из всех в Его народе, была оказана эта милость: проповедовать язычникам безмерно великое богатство Христово |
9 и просветить [всех], как осуществится тайное намерение, которое многие века оставалось сокрытым у Бога, создавшего всё, |
10 чтобы премудрость Божия в бесконечных ее проявлениях ныне могла быть известной правителям и властям мира небесного через Церковь |
11 в согласии с предвечным намерением, которое Бог и исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем. |
12 В Нем, через веру в Него, мы можем смело и уверенно обращаться к Богу. |
13 Потому я прошу: не впадайте в уныние из-за моих страданий ради вас, они — ваша слава. |
14 |
15 от Которого все земные и небесные роды получают свои настоящие имена. |
16 Я прошу Его, чтобы Он по богатству Своих совершенств наделил вас через Духа Своего внутренней силой и твердостью, |
17 |
18 |
19 и могли познать эту стоящую выше всякого познания любовь Его и преисполниться всей полнотой Божией. |
20 |
21 Ему да будет в Церкви и во Христе Иисусе слава во всех поколениях во веки веков. Аминь. |
До ефесянРозділ 3 |
1 |
2 якщо ви тільки чули про заря́дження Божої благодаті, що для вас мені да́на. |
3 Бо мені об'я́вленням дано пізнати таємницю, як писав я вам коротко вище, |
4 з чого можете ви, читаючи, пізнати моє розумі́ння таємни́ці Христової. |
5 А вона за інших поколінь не була оголошена лю́дським сина́м, як об'явилась тепер через Духа Його святим апо́столам і пророкам, — |
6 що погани співспадкоємці, і одне тіло, і співучасники Його обі́тниці в Христі́ Ісусі через Єва́нгелію, |
7 якій служи́телем я став через дар благода́ті Божої, що дана мені чином сили Його. |
8 Мені, найменшому від усіх святих, да́на була оця благода́ть, — благовісти́ти поганам недосліджене багатство Христове, |
9 та ви́світлити, що́ то є заря́дження таємни́ці, яка від віків захована в Бозі, Який створив усе, |
10 щоб тепер через Церкву була оголошена початкам та владам на небі найрізніша мудрість Божа, |
11 за відвічної постанови, яку Він учинив у Христі Ісусі, Господі нашім, |
12 в Якім маємо відвагу та доступ у надії через віру в Нього. |
13 |
14 Для того схиляю коліна свої перед Отцем, |
15 що від Нього має йме́ння кожен рід на небі й на землі, — |
16 щоб Він дав вам за багатством слави Своєї силою зміцни́тися через Духа Його в чоловікові вну́трішнім, |
17 щоб Христос через віру заме́шкав у ваших серця́х, щоб ви, закорі́нені й основані в любові, |
18 змогли зрозуміти зо всіма́ святими, що́ то ширина́ й довжина́, і глибина́ й вишина́, |
19 і пізнати Христову любов, яка перевищує знання́, щоб були ви напо́внені всякою повното́ю Божою. |
20 А Тому́, Хто може зробити значно більш над усе, чого просимо або ду́маємо, силою, що діє в нас, |
21 Тому слава в Церкві та в Христі Ісусі на всі покоління на вічні віки. Амі́нь. |
Послание апостола Павла христианам в ЭфесеГлава 3 |
До ефесянРозділ 3 |
1 |
1 |
2 |
2 якщо ви тільки чули про заря́дження Божої благодаті, що для вас мені да́на. |
3 через откровение поведал Он мне тайну. Я уже писал об этом кратко, |
3 Бо мені об'я́вленням дано пізнати таємницю, як писав я вам коротко вище, |
4 и вы, читая то, можете уяснить себе, как понимаю я тайну Христову, |
4 з чого можете ви, читаючи, пізнати моє розумі́ння таємни́ці Христової. |
5 которую людям прежних поколений не дано было познать так, как открылась она теперь в Духе святым апостолам Его и пророкам. |
5 А вона за інших поколінь не була оголошена лю́дським сина́м, як об'явилась тепер через Духа Його святим апо́столам і пророкам, — |
6 В том эта тайна, что теперь через Весть Благую язычники — сонаследники вместе с иудеями, части того же самого тела они, и на них тоже распространяется обещание Божие во Христе Иисусе. |
6 що погани співспадкоємці, і одне тіло, і співучасники Його обі́тниці в Христі́ Ісусі через Єва́нгелію, |
7 |
7 якій служи́телем я став через дар благода́ті Божої, що дана мені чином сили Його. |
8 Мне, ничтожнейшему из всех в Его народе, была оказана эта милость: проповедовать язычникам безмерно великое богатство Христово |
8 Мені, найменшому від усіх святих, да́на була оця благода́ть, — благовісти́ти поганам недосліджене багатство Христове, |
9 и просветить [всех], как осуществится тайное намерение, которое многие века оставалось сокрытым у Бога, создавшего всё, |
9 та ви́світлити, що́ то є заря́дження таємни́ці, яка від віків захована в Бозі, Який створив усе, |
10 чтобы премудрость Божия в бесконечных ее проявлениях ныне могла быть известной правителям и властям мира небесного через Церковь |
10 щоб тепер через Церкву була оголошена початкам та владам на небі найрізніша мудрість Божа, |
11 в согласии с предвечным намерением, которое Бог и исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем. |
11 за відвічної постанови, яку Він учинив у Христі Ісусі, Господі нашім, |
12 В Нем, через веру в Него, мы можем смело и уверенно обращаться к Богу. |
12 в Якім маємо відвагу та доступ у надії через віру в Нього. |
13 Потому я прошу: не впадайте в уныние из-за моих страданий ради вас, они — ваша слава. |
13 |
14 |
14 Для того схиляю коліна свої перед Отцем, |
15 от Которого все земные и небесные роды получают свои настоящие имена. |
15 що від Нього має йме́ння кожен рід на небі й на землі, — |
16 Я прошу Его, чтобы Он по богатству Своих совершенств наделил вас через Духа Своего внутренней силой и твердостью, |
16 щоб Він дав вам за багатством слави Своєї силою зміцни́тися через Духа Його в чоловікові вну́трішнім, |
17 |
17 щоб Христос через віру заме́шкав у ваших серця́х, щоб ви, закорі́нені й основані в любові, |
18 |
18 змогли зрозуміти зо всіма́ святими, що́ то ширина́ й довжина́, і глибина́ й вишина́, |
19 и могли познать эту стоящую выше всякого познания любовь Его и преисполниться всей полнотой Божией. |
19 і пізнати Христову любов, яка перевищує знання́, щоб були ви напо́внені всякою повното́ю Божою. |
20 |
20 А Тому́, Хто може зробити значно більш над усе, чого просимо або ду́маємо, силою, що діє в нас, |
21 Ему да будет в Церкви и во Христе Иисусе слава во всех поколениях во веки веков. Аминь. |
21 Тому слава в Церкві та в Христі Ісусі на всі покоління на вічні віки. Амі́нь. |