Забур
Песнь 5
|
Psalms
Psalm 5
|
1 Дирижёру хора. Для свирелей. Песнь Давуда.
|
1 To the chief5329 Musician5329 upon Nehiloth,5155 A Psalm4210 of David.1732 Give ear238 to my words,561 O LORD,3068 consider995 my meditation.1901
|
2 Услышь слова мои, Вечный, пойми стенания мои!
|
2 Listen7181 to the voice6963 of my cry,7773 my King,4428 and my God:430 for to you will I pray.6419
|
3 Внемли крику о помощи, мой Царь и мой Бог, ведь я молюсь Тебе!
|
3 My voice6963 shall you hear8085 in the morning,1242 O LORD;3068 in the morning1242 will I direct6186 my prayer to you, and will look6822 up.
|
4 Утром, Вечный, Ты услышишь мой голос, утром предстану с мольбой перед Тобою и замру в ожидании.
|
4 For you are not a God410 that has pleasure2655 in wickedness:7562 neither3808 shall evil7451 dwell1481 with you.
|
5 Ты не Бог, желающий беззакония, зло не сможет обитать с Тобой.
|
5 The foolish1984 shall not stand3320 in your sight:5869 you hate8130 all3605 workers6466 of iniquity.205
|
6 Надменные не устоят перед Тобой, всех делающих зло Ты ненавидишь.
|
6 You shall destroy6 them that speak1696 leasing:3577 the LORD3068 will abhor8581 the bloody1818 and deceitful4820 man.376
|
7 Ты погубишь говорящих ложь; кровожадных и коварных гнушается Вечный.
|
7 But as for me, I will come935 into your house1004 in the multitude7230 of your mercy:2617 and in your fear3374 will I worship7812 toward413 your holy6944 temple.1964
|
8 Но я по великой милости Твоей войду в дом Твой,поклонюсь в святом храме Твоём в страхе перед Тобой.
|
8 Lead5148 me, O LORD,3068 in your righteousness6666 because4616 of my enemies;8324 make your way1870 straight3474 before my face.6440
|
9 Веди меня, Вечный, в праведности Твоей, так как у меня много врагов;уровняй предо мной путь, по которому мне идти.
|
9 For there is no369 faithfulness3559 in their mouth;6310 their inward7130 part is very1942 wickedness;1942 their throat1627 is an open6605 sepulcher;6913 they flatter2505 with their tongue.3956
|
10 Ведь ни одному слову из уст их верить нельзя, сердце их исполнено пагубы.Гортань их – открытая могила, языком своим они льстят.
|
10 Destroy816 you them, O God;430 let them fall5307 by their own counsels;4156 cast5080 them out in the multitude7230 of their transgressions;6588 for they have rebelled4784 against you.
|
11 Осуди их, Всевышний! Пусть падут из-за козней своих!Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя.
|
11 But let all3605 those that put their trust2620 in you rejoice:8055 let them ever5769 shout7442 for joy, because you defend5526 them: let them also that love157 your name8034 be joyful5970 in you.
|
12 Но пусть возрадуются все надеющиеся на Тебя, пусть вечно поют от радости!Окажи им Своё покровительство, чтобы возрадовались все любящие имя Твоё.
|
12 For you, LORD,3068 will bless1288 the righteous;6662 with favor7522 will you compass5849 him as with a shield.6793
|
13 Ведь Ты благословляешь праведника, Вечный, как щитом, окружаешь его благосклонностью.
|
13
|